后出师表原文及创作背景

后出师表原文及创作背景

诸葛亮在文中表示为了国家,决定“鞠躬尽瘁,死而后已”,深刻地表现了诸葛亮对国家的忠心耿耿,主要名句有“鞠躬尽瘁,死而后已”。以下是整理的后出师表原文及创作背景,欢迎参考阅读!

原文

先帝深虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。

臣受命之日,寝不安席,食不甘味。思惟北征。宜先入南。故五月渡泸,深入不毛,并日而食;臣非不自惜也,顾王业不可得偏安于蜀都,故冒危难,以奉先帝之遗意也,而议者谓为非计。今贼适疲于西,又务于东,兵法乘劳,此进趋之时也。谨陈其事如左:

高帝明并日月,谋臣渊深,然涉险被创,危然后安。今陛下未及高帝,谋臣不如良、平,而欲以长策取胜,坐定天下,此臣之未解一也。

刘繇、王朗各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸,今岁不战,明年不征,使孙策坐大,遂并江东,此臣之未解二也。

曹操智计,殊绝于人,其用兵也,仿佛孙、吴,然困于南阳,险于乌巢,危于祁连,逼于黎阳,几败北山,殆死潼关,然后伪定一时耳。况臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。

曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服***之,委任夏侯而夏侯败亡,先帝每称操为能,犹有此失,况臣驽下,何能必胜?此臣之未解四也。

自臣到汉中,中间期年耳,然丧赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、邓铜等及曲长、屯将七十余人,突将、无前、賨叟、青羌、散骑、武骑一千余人。此皆数十年之内所纠合四方之精锐,非一州之所有;若复数年,则损三分之二也,当何以***敌?此臣之未解五也。

今民穷兵疲,而事不可息;事不可息,则住与行劳费正等。而不及今***之,欲以一州之地,与贼持久,此臣之未解六也。

夫难平者,事也。昔先帝败***于楚,当此时,曹操拊手,谓天下已定。然后先帝东连吴越,西取巴蜀,举兵北征,夏侯授首,此操之失计,而汉事将成也。然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌,曹丕称帝。凡事如是,难可逆见。臣鞠躬尽瘁,死而后已。至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。

创作背景

公元223年,刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮加紧从***治、外交、经济、***事上全面进行北伐准备。在外交上,派使者联吴;韬光养晦,对魏国劝降书不作答复,以低姿态***敌国。***治上,高度集中******大权,”***事无巨细,咸决于亮“,励精***治,笼络土著地主,缓和主客矛盾,革除刘璋法令不行的弊***,以身作则,虚心纳谏,调动全国力量投入战争。经济上,坚决与民休息,大力发展农业生产,多产粮食,增加储备,保护水利工程,发展煮盐、织锦等手工业,扩大财***来源。***事上,伺机平定南中叛乱,治戎讲武,训练部队。

诸葛亮南征后,北伐魏国提上日程。北伐魏国是刘备集团一贯的方针。刘备以夺取天下为最终目的。诸葛亮鉴于魏国经济必将逐渐恢复,时间拖长对蜀国不利,而及早北伐可发挥自己治国治***优势,何况身死之后,蜀国无人能够蹈涉中原,抗衡大国,因此认为唯有及身而用,才有希望蚕食并最终打败魏国,也可报答刘备知遇之恩,为此决心展开北伐,并且”用兵不戢,屡耀其武“,坚持到底。

公元228年春,诸葛亮上《前出师表》率***北伐魏国,蜀***在占有陇右三郡后,以街亭、箕谷失利而结束了第一次北伐。冬十一月,诸葛亮获悉魏***曹休攻吴兵败、张颌东下,关中虚弱,于是上《后出师表》决心再次北伐,急率***数万,走古道,出散关,围攻陈仓。

鉴赏

伪作论据

(一)良史陈寿修《三国志》,编《诸葛亮集》,在材料的取舍上是经过审慎斟酌的,但其均未收录此表

(二)此表气绥调低,与《前出师表》辞气迥异,非出自一人之手,盖诸葛亮侄儿东吴大将***诸葛恪伪作,目的在于以”此表为他的伐魏主张制造有力的旁证“,因为诸葛恪在《论征魏》一文中曾说:”每览荆邯说公孙述以进取之***,近见家叔父表陈与贼争竞之计,未尝不喟然叹息也"。而“陈与贼争竞之计”的只能是《后出师表》。(或说是张俨伪作)。

(三)表中所列史实有误。《赵云传》载云卒于建兴七年,而六年十一月的《后表》却说云已死。

肯定观点

(一) 陈寿《亮集》未载此表,不足为伪作之证。

陈氏修史编集对史料取舍,确实是经过审慎斟酌的,但却不是完备详尽的。将《亮传》与《武帝纪》相较,前者显然简略的多,诸如伐吴、南征、八阵、渭南之战等理应明确详述的内容,他都一笔带过,或未作记载。

又陈寿编《亮集》,主要依据司马氏从成都接收运回洛阳的蜀汉***府档案,这个档案经公元264年钟会成都兵变后已不完整。又考裴注所引诸葛亮“言教书奏”,有一部分明确谓“《亮集》载“;而有一部分非出自《亮集》,如《绝盟好议》出自《汉晋春秋》,《与陆逊书》出自《江表传》等;还有一部分未注明出处,如《公文上尚书》《与李丰教》等。这些都说明陈寿所编《亮集》并不完备。《后表》或因重在分析形势,关乎***情机密,不宜公开宣示,故流传不广;或因成都之乱散失,陈寿未见到。

裴松之就是针对《三国志》这种“失在于略,时有脱漏”的情况注补之,且对本文及注引材料每每刻意惩妄论辩,但对《汉晋春秋》所载《后表》只存录而并无疑义,看来裴氏相信这是诸葛亮所作。

(二) 所谓前、后表词气迥异、风格不同字观点也是不能令人信服的。

《后表》所谓“才弱敌强”,既是诸葛亮转述当初刘备的看法,也是他把蜀汉的总体人才质量、***事力量跟曹操及其庞大的人才群和***事力量作对比后实事求是的结论,它与《前表》中的“今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也”语义类似。

《后表》所谓“夫难平者,事也”,“至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也”等语,是在首次北伐失利后,针对议者非料度“必胜”绝不出兵的观点而讲,是就即将二次北伐的战役而言,并不是对兴复汉室、统一全国的长远目标丧失信心,诸葛亮所列举的曹、刘集团成败浮沉的曲折历史完全证明诸葛亮“凡事如是,难可逆见”乃清醒客观之言。所以《后标》并无“志衰气丧”的情调。

再看二表的用辞风格也基本一致:《前表》所谓“今南方已定,兵甲已足,当奖率三***,北定中原”,说的是当前的任务,与《后表》“今贼适疲於西,又务於东,兵法乘劳,此进趋之时也”辞义仿佛,所谓“庶竭驽钝,攘除奸凶”,说的是自己的职责和决心,与《后表》“鞠躬尽力,死而后已”之心志一脉相承;所谓“兴复汉室,还于旧都”,指长远的目标,非认为一举大胜,它与《后表》并不矛盾。

《后表》与《前表》及诸葛亮其他文章,都有如下共同的特点:讲究对仗排比、有汉赋骈偶特色;音节铿锵,纵横捭阖,回转层叠,说理透彻;感情真挚,语言酣畅平易。所不同的只是,《前表》偏重叙事抒情,《后表》专注于论述批驳,互为补充映照,合之为一完璧,故当出自一人之手。

(三) 诸葛恪不可能伪作。

建兴六年冬诸葛亮二次伐魏前曾向其兄吴公安督诸葛瑾致书通报***情,言“与贼争竞之计”的《后表》应是此时传送到诸葛瑾手中,而后其子诸葛恪看到,再有吴大鸿胪张俨撰《默记》时收录。

假使诸葛恪伪作,他当会大赞叔父,贬抑曹魏,决不会造“难可逆见”一类有余之辞;假使他做伪作的目的是为自己伐魏的乐观主张做“旁证”,则会转引其辞以说服他人,然诸葛恪“见家叔父表”,只是“喟然叹息”而已;诸葛恪“见家叔父表”,在公元253年,时蜀汉尚在,两国使者频往,知情者均在;又诸葛恪作为吴臣,安肯曰“孙策做大,遂并江东乎?”所以,诸葛恪伪作叔父表章是不可能的。而如系张俨伪作,起码首先骗不了诸葛恪这位知情者。

至于张俨将《后表》收入《默记》,一则因为俨是主战派(由裴注引《默记·述佐篇》)可见,二则因为《后表》与《默记·述佐篇》体例相符。张俨曰:“余观彼治国之体,当时既肃整,遗教在后,及其辞意恳切,陈进取之***,忠谋謇謇,义形於主。”显然,其“陈进取之***”的,主要当指《后表》,他之所以主战并对诸葛亮屡以弱攻强的进取方针予以肯定,受《后表》的感染当是一个重要原因。

(四) 关于赵云死亡时间,可能是《三国志》有误。今但知建兴六年夏初赵云箕谷失利退回褒谷道,其秋子赤崖屯田,其后活动一概不见史载,即使建兴七年春取武都、阴平二郡之重大战事亦不见有赵云出现。由此窥测,赵云有可能卒于建兴六年冬诸葛亮上《后表》前,灵柩运回大邑县(蜀汉蜀郡江原县境)安葬时至七年春,陈寿或有可能因此误记卒年。

转载请注明出处学文网 » 后出师表原文及创作背景

学习

关于大学生就业形势的调查报告精选

阅读(22)

本文为您介绍关于大学生就业形势的调查报告精选,内容包括关于当代大学生就业状况调查报告,简单分析当前大学生的就业形势,大学生毕业生的就业现状和形势。当某一情况或事件需要弄明白时,我们要通过科学的方法去研究,一般会把调查结果汇集

学习

新春策划活动方案精选

阅读(25)

本文为您介绍新春策划活动方案精选,内容包括企业新春活动策划方案,新春活动策划模板,创意新春活动方案。一、春节的来历

学习

教师工资待遇怎么样

阅读(19)

本文为您介绍教师工资待遇怎么样,内容包括教师工资待遇怎么样分析,长安教师工资待遇怎么样,韩城教师工资待遇怎么样。工资是进入社会基本的生活保障,因此,职位工资的变动,都会受到很多人的关注。那么,教师的工资待遇怎么样呢?下面为大家收集

学习

消防火灾形势分析报告精选

阅读(41)

本文为您介绍消防火灾形势分析报告精选,内容包括消防连续三年火灾形势的总结,火灾形势分析报告,消防安全形势分析研判报告。在现在社会,大家逐渐认识到报告的重要性,不同种类的报告具有不同的用途。一听到写报告就拖延症懒癌齐复发?下面是

学习

公司薪资调整通知精选

阅读(25)

本文为您介绍公司薪资调整通知精选,内容包括全员薪资调整通知范文,公司薪资调整通知,员工薪资调整通知怎么写。在社会发展不断提速的今天,我们很多时候都不得不用到通知,通知的功能多,种类多,写法彼此有较大的区别。那么问题来了,到底应如何

学习

年会方案策划样本精选

阅读(27)

本文为您介绍年会方案策划样本精选,内容包括年会策划方案详细流程免费模板,小企业年会策划方案,直播年会策划方案。活动方案的建议一、活动方案名称

学习

展会工作总结精选

阅读(28)

本文为您介绍展会工作总结精选,内容包括全年展会活动总结怎么写,举办展会工作总结,展会工作总结个人收获。总结是事后对某一阶段的学习、工作或其完成情况加以回顾和分析的一种书面材料,它可以帮助我们总结以往思想,发扬成绩,因此我们要做

学习

面疙瘩作文精选

阅读(28)

本文为您介绍面疙瘩作文精选,内容包括疙瘩面作文,做面疙瘩作文300字,关于面疙瘩的作文50字。在生活、工作和学习中,大家都写过作文吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。那么你知道一篇好的作文该怎么写吗?下面是

学习

收入证明样本精选

阅读(23)

本文为您介绍收入证明样本精选,内容包括收入证明样本完整版,收入证明样本盖章,收入证明样本建设银行。收入证明的定义收入证明是我国公民在日常生产生活经营活动中,所需要的对经济收入的一种证明。一般在办理签证、银行贷款,信用卡等会被

学习

关于加盟店合同精选

阅读(29)

本文为您介绍关于加盟店合同精选,内容包括关于加盟店合同素材,加盟店合同找谁做,加盟店合同注意事项。随着人们法律意识的建立,能够利用到合同的场合越来越多,签订合同是为了保障双方的利益,避免不必要的争端。那么合同要怎么拟定?想必这让

学习

教室布置方案精选

阅读(27)

本文为您介绍教室布置方案精选,内容包括教室布置方案怎么做,教室布置方案的总结,教室布置方案教室美化方案。一、教室简介教室有小学教室、中学教室、大学教室之分。每个教室都要进行必要的布置,可根据老师、学生的意愿,想象、设计出自己

学习

加盟店注意事项

阅读(25)

本文为您介绍加盟店注意事项,内容包括加盟店注意事项和风险,新手开加盟店注意什么,饮食加盟店注意事项。每个人心中都有一个自己开店的愿望,其中加盟是最好的选择,可能会受到保姆般的照顾,对于初出茅庐的一些人颇为受益。但是加盟连锁有些

学习

微营销活动方案

阅读(30)

本文为您介绍微营销活动方案,内容包括微营销如何获客,最新微营销方法,保险微营销获客。为有力保证事情或工作开展的水平质量,常常需要预先制定方案,方案是在案前得出的方法计划。那要怎么制定科学的方案呢?下面是为大家整理的微营销活动方

学习

加盟干洗加盟店的注意事项

阅读(39)

本文为您介绍加盟干洗加盟店的注意事项,内容包括干洗加盟店招商加盟,干洗店加盟要不要加盟费,加盟干洗连锁店要注意什么。干洗是很受大家欢迎的,因为,这个是很方便的,备受大家欢迎。干洗加盟店的营销人员必须掌握干洗加盟店的销售技巧,干洗

学习

陟岵原文、翻译及赏析

阅读(23)

本文为您介绍陟岵原文、翻译及赏析,内容包括诗经陟岵原文,诗经魏风陟岵原文翻译,陟岵陟屺原文。《魏风·陟岵》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首征人思亲之作,抒写行役之人对父母和兄长的思念之情。以下是为大家整

学习

满庭芳原文及赏析

阅读(27)

本文为您介绍满庭芳原文及赏析,内容包括满庭芳蜗角虚名赏析,满庭芳原文及翻译赏析,满庭芳晓色云开赏析。在日常的学习中,大家都背过文言文吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。你还记得哪些经典的文言文呢?以下是收集整理的满

学习

记承天寺夜游原文以及翻译

阅读(27)

本文为您介绍记承天寺夜游原文以及翻译,内容包括记承天寺夜游翻译全文,记承天寺夜游的原文朗读,记承天寺夜游原文拼音版。《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。以下是为大家整理的记承天寺夜游原文以及翻译,仅供参考,大家一

学习

苏轼《记承天寺夜游》原文和翻译

阅读(25)

本文为您介绍苏轼《记承天寺夜游》原文和翻译,内容包括记承天寺夜游苏轼全文及翻译,记承天寺夜游翻译和原文苏轼,苏轼夜游承天寺原文翻译。《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“

学习

《记承天寺夜游》原文对照翻译

阅读(25)

本文为您介绍《记承天寺夜游》原文对照翻译,内容包括记承天寺夜游翻译全文,记承天寺夜游原文拼音版,记承天寺夜游的原文朗读。在平日的学习中,大家一定都接触过文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作

学习

《访城西友人别墅》原文及鉴赏

阅读(27)

本文为您介绍《访城西友人别墅》原文及鉴赏,内容包括古诗访城西友人别墅,访城西友人别墅古诗翻译,访城西友人别墅翻译及赏析。在学习、工作、生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。那

学习

上陵原文、翻译及赏析

阅读(24)

本文为您介绍上陵原文、翻译及赏析,内容包括上邪原文翻译及赏析,长陵原文及翻译,上陵古诗文赏析。赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活

学习

《杜陵叟》原文及对照翻译

阅读(36)

本文为您介绍《杜陵叟》原文及对照翻译,内容包括杜陵叟原文及翻译,杜陵叟原文及翻译拼音,杜陵叟的原文。《杜陵叟》是唐代诗人白居易的作品。诗题下有一行自注:“伤农夫之困矣。”可见这首诗的内容是同情农民生活的困苦。全诗可分为前后