登楼赋原文附翻译

登楼赋原文附翻译

在平凡的语文学习生活当中,相信大家应该都接触过不少的文言文翻译吧,下面是给大家整理的关于登楼赋原文附翻译,欢迎阅读!

登楼赋原文附翻译 1

原文

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭丘。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟,人情同于怀土兮,岂穷达而异心。

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

中心思想:

这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对***时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。

翻译

登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?

(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

背景:

这篇赋见于《文选》卷十一,是王粲南依刘表时所作。汉献帝兴平元年(公元194年),董卓部将李傕郭汜战乱关中,王粲遂离开长安,南下襄阳投靠刘表。因王粲依荆州牧(治所襄阳)。到荆州后,却因体貌短小而不被刘表重用,以致流寓襄阳十余年。东汉建安十三年年(公元208年)秋,荆州刘琮投降曹操后,王粲以降俘之身随大***南下,途径襄阳城在东南角城墙之上,纵目四望,写下了这篇传诵不衰的名赋。

登楼赋赏析

这篇赋以铺叙手法,由登楼极目四望而生忧时伤事之慨,并把眷恋故乡、怀才不遇之情巧妙地结合起来,而各层自有重点,深挚的感情,徐徐道来,感人至深,真不愧名家手笔。

这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对***时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。

此赋有如下特点:一、层次清晰。全文分为三段,首段写登楼所见,次段叙怀乡之情,末段抒身世之惧,遵循主人公情绪的自然发展而来,层次极为清晰。

二、结构严谨。第一段写景中透露出“忧思”,“望”“忧” 两字,奠定了全文的抒情基调。第二段集中表达了作者内心的沉重忧思。开头四句承上文“非吾土”抒发怀乡之情,“凭轩槛以遥望兮”中的“望”字,化景物为情思。第三段对思乡之情进一步开掘,揭示出“忧思”深层的***治内涵。情景交融。首段写异乡风光:地势开阔,山川秀美,物产富饶,以眼前乐景反衬心中哀情。末段写傍晚景色:日惨风萧,兽狂鸟倦,原野寂寥,烘托出作者内心的凄怆。前后景物描写,即景生情,寓情于景,一乐一悲,相互照应,真切的反映出作者愁绪步步加深、忧伤至极的过程。

三、语言清丽。文章用典贴切,注意与主观感情的抒发相契合。例如“瓠瓜徒悬”、“井渫莫食”等典故,都传达出作者的怀乡之情和怀才不遇的怨愤。文章大量运用富有音乐性的修饰词语。例如“眷眷”、“惨惨”、“凄怆”、“憯恻”、“盘桓”等,音节流畅,琅琅上口。

四、主题深刻。这篇文章超越了一般的怀乡之作,揭示了深厚的***治内涵。“遭迁逝”句,概括了当时动荡的时代特征和作者悲惨不幸的遭遇;“惟日月”两句,表达了作者时不我待、急欲乘时而起的紧迫感;“冀王道” 两句,表达了作者以天下为己任、急于建功立业的使命感。总之,作者通过登楼四望,抒发了浓重的故土之思,倾吐了宏***难展的悲慨,表达了建功立业的迫切愿望。

综上所述,这篇赋体貌高度精练,情思深厚丰腴,使读者自然而然地感觉其意味深永,形象感人,因此成为建安时期抒情小赋的杰作。

王粲简介:

王粲,字仲宣,山阳高平人,三国时曹魏名臣,也是著名文学家。其祖为汉朝三公。献帝西迁时,王粲徙至长安,左中郎将蔡邕见而奇之。后到荆州依附刘表。刘表以王粲其人貌不副其名而且躯体羸弱,不甚见重。刘表*后。王粲劝刘表次子刘琮,令归降于曹操。曹操辟王粲为丞相掾,赐爵关内侯。魏国始建宗庙,王粲与和洽、卫觊、杜袭同拜侍中。其时旧制礼仪废弛,朝内正要兴造制度,故使王粲与卫觊等典其事。王粲强记默识,善算术行文;着诗、赋、论、议垂六十篇,有《王侍中集》。与鲁国孔融、北海徐干、广陵陈琳、陈留阮瑀、汝南应玚、东平刘桢,合称「建安七子」。王粲为"七子之冠冕",文学成就最高。他以诗赋见长,《初征》、《登楼赋》、《槐赋》、《七哀诗》等是其作品的精华,也是建安时代抒情小赋和诗的代表作。明代人辑录其作品,编就《王侍中文集》流传后世。著名的文学典籍《昭明文选》中也有王粲的作品。建安二十二年卒,享年四十一岁。

登楼赋原文附翻译 2

《登楼赋》原文

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。

华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既

漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而惨[注]恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

《登楼赋》翻译

登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?

(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

《登楼赋》注释

兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳、沮二水汇合处

聊:姑且,暂且。暇日:假借此日。暇:通“假”,借。销忧:解除忧虑。

斯宇之所处:指这座楼所处的环境。

实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。

挟清漳之通浦:漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。

倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。

背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野。背:背靠,指北面。坟:高。衍:平。广陆:广袤的原野。

临皋(gāo)隰(xí)之沃流:楼南是地势低洼的低湿之地。临:面临,指南面。皋隰:水边低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。

北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。弥:接。.陶牧:春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。

昭丘:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。

华实蔽野:(放眼望去)花和果实覆盖着原野。华:同“花”。

黍(shǔ)稷(jì)盈畴:农作物遍布田野。黍稷:泛指农作物。

信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。

曾何足以少留:竟不能暂居一段.曾,竟.

遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊:纷乱混浊,比喻乱世。

漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。逾:超过。纪:十二年。迄今:至今。

眷眷(juàn):形容念念不忘。

孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。

凭:倚,靠。开襟:敞开胸襟。

蔽荆山之高岑(cén):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。

路逶迤(wēiyí)而脩迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。

川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。

悲旧乡之壅(yōng)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。

涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。

昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音:据《论语·公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。

钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传·成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”

庄舄(xì)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记·张仪列传》载,庄舄在楚国作官时***了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。

人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。

岂穷达而异心:哪能因为不得志和显达就不同了呢?

惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。

俟(sì)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。

冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。

假高衢(qú)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。

惧匏(páo)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”比喻不为世所用。

畏井渫(xiè)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”比喻一个洁身自持而不为人所重用的人。

步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。

白日忽其将匿(nì):太阳将要沉没。匿,隐藏。

风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。

天惨惨而无色:天空暗淡无光。

兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。狂顾:惊恐地回头望。

鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。

原野阒(qù)其无人:原野静寂无人。阒,静寂。

征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。

心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。

意忉怛(dāodá)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同“惨”。

循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。

气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。

夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。

怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。

《登楼赋》赏析

这篇赋以铺叙手法,由登楼极目四望而生忧时伤事之慨,并把眷恋故乡、怀才不遇之情巧妙地结合起来,而各层自有重点,深挚的感情,徐徐道来,感人至深,真不愧名家手笔。

这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对***时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。

此赋有如下特点:

一、层次清晰。全文分为三段,首段写登楼所见,次段叙怀乡之情,末段抒身世之惧,遵循主人公情绪的自然发展而来,层次极为清晰。

二、结构严谨。第一段写景中透露出“忧思”,“望”“忧”两字,奠定了全文的抒情基调。第二段集中表达了作者内心的沉重忧思。开头四句承上文“非吾土”抒发怀乡之情,“凭轩槛以遥望兮”中的“望”字,化景物为情思。第三段对思乡之情进一步开掘,揭示出“忧思”深层的***治内涵。情景交融。首段写异乡风光:地势开阔,山川秀美,物产富饶,以眼前乐景反衬心中哀情。末段写傍晚景色:日惨风萧,兽狂鸟倦,原野寂寥,烘托出作者内心的凄怆。前后景物描写,即景生情,寓情于景,一乐一悲,相互照应,真切的反映出作者愁绪步步加深、忧伤至极的过程。

三、语言清丽。文章用典贴切,注意与主观感情的抒发相契合。例如“瓠瓜徒悬”、“井渫莫食”等典故,都传达出作者的怀乡之情和怀才不遇的怨愤。文章大量运用富有音乐性的修饰词语。例如“眷眷”、“惨惨”、“凄怆”、“憯恻”、“盘桓”等,音节流畅,琅琅上口。

四、主题深刻。这篇文章超越了一般的怀乡之作,揭示了深厚的***治内涵。“遭迁逝”句,概括了当时动荡的时代特征和作者悲惨不幸的遭遇;“惟日月”两句,表达了作者时不我待、急欲乘时而起的紧迫感;“冀王道”两句,表达了作者以天下为己任、急于建功立业的使命感。总之,作者通过登楼四望,抒发了浓重的故土之思,倾吐了宏***难展的悲慨,表达了建功立业的迫切愿望。

综上所述,这篇赋体貌高度精练,情思深厚丰腴,使读者自然而然地感觉其意味深永,形象感人,因此成为建安时期抒情小赋的杰作。

转载请注明出处学文网 » 登楼赋原文附翻译

学习

象山优秀作文通用

阅读(26)

本文为您介绍象山优秀作文通用,内容包括游象山优秀作文,写象山的作文400字,宁波象山作文400字。在日常学习、工作和生活中,大家总少不了接触作文吧,作文根据写作时限的不同可以分为限时作文和非限时作文。为了让您在写作文时更加简单方便,

学习

《风赋》原文及翻译

阅读(26)

本文为您介绍《风赋》原文及翻译,内容包括风赋原文及翻译赏析,风赋原文及翻译注音版,风赋原文及翻译txt。在我们平凡无奇的学生时代,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。要一起来学习

学习

会议邀请函如何写

阅读(17)

本文为您介绍会议邀请函如何写,内容包括会议邀请函范文,会议邀请函文案,会议邀请函怎么写。(一)什么是会议邀请函

学习

会议邀请函范文精选

阅读(15)

本文为您介绍会议邀请函范文精选,内容包括销售会议邀请函范文,医学会议邀请函范文,中国主办的国际会议邀请函。邀请函一般包含主体部分和邀请函回执。随着社会一步步向前发展,邀请函与我们不再陌生,想写邀请函却不知道该请教谁?下面是收集

学习

八年级数学下册期末试卷

阅读(23)

本文为您介绍八年级数学下册期末试卷,内容包括八年级数学下册期末试卷及答案,八年级数学下册期末试卷北大版,八年级数学下册期末试卷黄陂区。时间过的很快,这一学期的期末考试即将到来,为了帮助大家更好的复习所学知识。百分网为大家准

学习

台湾的殡葬习俗有哪些

阅读(55)

本文为您介绍台湾的殡葬习俗有哪些,内容包括台湾殡葬有什么规定,台湾的殡葬习俗,台湾殡葬礼仪有哪些风俗。中国几千年的历史文化形成的丧葬仪式,是为了让生者安宁,也为了逝者尽最后一份孝。而台湾的丧葬习俗沿袭古代中国大陆的传统,下面详

学习

英语中几种常见句型

阅读(18)

本文为您介绍英语中几种常见句型,内容包括小学生常见英语句型汇总,英语五种基本句型,50个万能句型英语。上学的时候,是不是听到知识点,就立刻清醒了?知识点也可以通俗的理解为重要的内容。想要一份整理好的知识点吗?下面是精心整理的英语中

学习

空姐面试自我介绍精选

阅读(24)

本文为您介绍空姐面试自我介绍精选,内容包括空姐面试自我介绍流程,空姐面试自我介绍30秒,空姐面试自我介绍英文。一、空姐的外形要求1、容貌较好、五官端正、身体健康;

学习

阿房宫赋原文及赏析

阅读(18)

本文为您介绍阿房宫赋原文及赏析,内容包括阿房宫赋原文及对照翻译,阿房宫赋最后一句赏析,阿房宫赋原文加赏析。在学习中,大家一定没少背过文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是整理的阿房宫赋

学习

倾盆大雨的心情经典简短句子

阅读(18)

本文为您介绍倾盆大雨的心情经典简短句子,内容包括大雨倾盆的心情句子,倾盆大雨的优美句子短句,滂沱大雨心情好的句子简短。在日常学习、工作或生活中,许多人对一些广为流传的句子都不陌生吧,句子是由词或词组构成的,是具有一定语调并表达

学习

婚礼主持人台词

阅读(39)

本文为您介绍婚礼主持人台词,内容包括婚礼主持人台词稿子,婚礼主持人台词大全集,婚礼主持人台词顺口溜大全。在不断进步的时代,很多情况下我们需要用到台词,台词起着解释镜头内容和推动剧情演进的作用。究竟什么样的台词才是好的台词呢?以

学习

最想对老师说的一句话经典

阅读(15)

本文为您介绍最想对老师说的一句话经典,内容包括我最想跟老师说的一句话简短,最想对老师说的一段话简单精辟,我对老师说的话简短优美的句子。无论是在学校还是在社会中,说到句子,大家肯定都不陌生吧,从句法角度说,句子是使最大的语法单位。

学习

田打一成语

阅读(17)

本文为您介绍田打一成语,内容包括田打一成语答案是什么,田打一成语谜底,田打一成语是什么。在我们平凡的日常里,大家都接触过比较经典的成语吧,成语在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分。那么,你知道都有哪些成语吗?

学习

思念的句子精选

阅读(16)

本文为您介绍思念的句子精选,内容包括思念的句子简短唯美,思念的句子牵挂一个人,思念的句子古文。有些事,有些话,我没说,并不是我不懂,我只是看在眼里,埋在心里。下面是精心整理的思念的句子(精选490句),欢迎阅读与收藏。

学习

《风赋》原文及翻译

阅读(26)

本文为您介绍《风赋》原文及翻译,内容包括风赋原文及翻译赏析,风赋原文及翻译注音版,风赋原文及翻译txt。在我们平凡无奇的学生时代,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。要一起来学习

学习

《蟋蟀》原文赏析

阅读(28)

本文为您介绍《蟋蟀》原文赏析,内容包括蟋蟀原文,蟋蟀原文拼音及翻译,蟋蟀原文及翻译朗诵。在平凡的学习、工作、生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的诗歌吧,诗歌一般饱含丰富的想象、联想和幻想。诗歌的类型有很多,你都知道吗?以

学习

浣溪沙原文、注释及赏析

阅读(23)

本文为您介绍浣溪沙原文、注释及赏析,内容包括浣溪沙译文及赏析,浣溪沙自适一词的注释译文及赏析,浣溪沙原文翻译及诗意赏析。在我们平凡的日常里,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。那什么样的古

学习

《羚羊木雕》原文及教案

阅读(14)

本文为您介绍《羚羊木雕》原文及教案,内容包括初中课文羚羊木雕原文,羚羊木雕原文教案,羚羊木雕优秀教案。作为一名默默奉献的教育工作者,很有必要精心设计一份教案,教案有利于教学水平的提高,有助于教研活动的开展。快来参考教案是怎么写

学习

赠刘景文原文、翻译及赏析

阅读(25)

本文为您介绍赠刘景文原文、翻译及赏析,内容包括赠刘景文诗词原文及翻译赏析,赠刘景文古诗全文及解释,赠刘景文原文翻译。在平时的学习、工作或生活中,大家都接触过古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。那什么样的古诗才是经典的呢?

学习

朱子家训的英文翻译

阅读(24)

本文为您介绍朱子家训的英文翻译,内容包括朱子家训翻译完整版,朱熹朱子家训原文及翻译拼音,朱子家训完整版全文翻译。《朱子家训》亦称《朱柏庐治家格言》,简称《治家格言》。作者朱用纯,字致一,自号柏庐(昆山现有柏庐小学),江苏省昆山县人,生

学习

高一语文必修二《兰亭集序》的文言文翻译

阅读(24)

本文为您介绍高一语文必修二《兰亭集序》的文言文翻译,内容包括高一必修二兰亭集序原文及翻译,高二高三语文文言文兰亭集序翻译,高一必修一文言文兰亭集序。在平凡的学习生活当中,相信大家应该都接触过很多的文言文翻译吧,下面是给大家整

学习

晏子使楚的课文翻译

阅读(34)

本文为您介绍晏子使楚的课文翻译,内容包括晏子使楚的原文和翻译,晏子使楚课文原文,晏子使楚原文及翻译注音版。楚王三次想侮辱晏子,结果不但轻而易举被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。下面是整理的晏子使楚的课文翻译,欢迎来参考!