归有光《沧浪亭记》原文及译文

归有光《沧浪亭记》原文及译文

在我们平凡的学生生涯里,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是为大家整理的归有光《沧浪亭记》原文及译文,希望能够帮助到大家。

【说明】

归有光(1506—1571年),字熙甫,号震川,明昆山(今江苏省昆山市)人。明世宗朱厚熜(cōng)嘉靖四十四年(1565年)进士,官至南京太仆寺丞。归有光是明代中叶以后的一位著名散文家,他推崇司马迁的《史记》和唐宋古文,影响很大。

本文记载了苏州市内的名园沧浪亭的变化情况,说明了名胜古迹的兴废存亡与人的关系。文章质朴自然,情感真挚,富有感染力。

沧浪亭记

浮***①文瑛,居大云庵,环水,即苏子美②沧浪亭之地也。亟求余作沧浪亭记,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。”

余曰:“昔吴越③有国时,广陵王④镇吴中,治南园于子城⑤之西南。其外戚⑥孙承佑,亦治园于其偏。迨⑦淮南纳土⑧,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者⑨居之。此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余,此大云庵为沧浪亭也。

夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台⑩,望五湖⑾之渺茫,群山之苍翠,太伯⑿、虞仲之所建,阖闾、夫差⒀之所争,子胥、种、蠡⒁之所经营,今皆无有矣!庵与亭何为者哉?虽然,钱鏐⒂因乱攘窃,保有吴越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭⒃,宫馆苑囿,极一时之盛;而子美之亭,乃为释子⒄所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载之后,不与其澌然⒅而俱尽者,则有在矣!”

文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。(选自明·归有光《震川先生集》)

【注释】

①浮***:即浮屠,梵语音译,指*。这里是指信奉*事的僧人,也叫和尚。文瑛,生平不详。庵:小庙,多为女尼所居。

②苏子美:苏舜卿,字子美,北宋诗人。他曾建沧浪亭,自号沧浪翁。该亭在今江苏省苏州市。

③吴越:指吴越王,即唐末钱镠,官拜节度使。后拥兵自重,建国吴越,称吴越国王,是五代十国时的十国之一,辖地包括今浙江、江苏西南、福建东北部地区。

④广陵王:指吴越王钱镠的儿子钱元瓘。吴中:指苏州一带地区。

⑤子城:附属于大城的小城,这里指内城。

⑥外戚:指帝王的母族或妻族。孙承佑:钱镠的孙子钱俶的岳父。

⑦迨:到,等到。

⑧淮南:唐代设置的淮南道,治所在扬州。纳土:指将国土贡献给了宋王朝。

⑨禅者:指信奉*教的人,即*教徒。

⑩姑苏之台:在姑苏山上,春秋时吴王阖闾建。

⑾五湖:这是泛指包括太湖在内附近所有的湖泊。

⑿太伯:周代太王古公亶父的长子。虞仲:古公亶父的次子。传说太子准备将幼子季历立为王,于是长子太伯、次子虞仲就远避江南,遂为当地君长,成了春秋时吴国的***者。

⒀阖闾:春秋时吴国的国王(公元前514-公元前496年)。夫差:阖闾的儿子,吴国的国王(公元前496-公元前475年)。

⒁子胥:姓伍,名员,字子胥,春秋时楚国人。他的父亲伍奢、哥哥伍尚,被楚平王杀害,他投奔到吴国,曾辅助吴王夫差伐越。仲蠡:指文种和范蠡。文种,春秋末年越国大夫,楚人;范蠡,春秋末年楚人,曾辅助越王灭吴。

⒂钱镠:吴越国的建立者,在位有二十五年(公元907-公元932年)。传位四世,后统一于宋王朝。

⒃僭(jiàn):超越本分。

⒄释子:*教徒的通称。因出家修行的人,都舍弃了俗姓,以*释迦为姓,又取其弟子之意,故称为释子。

⒅澌:冰块消融的样子。

【译文】

僧人文瑛居住在大云庵,那里四周环水,就是苏子美所造的沧浪亭旧地。文瑛多次请我为沧浪亭写记,说:“过去苏子美写过一篇记,记载亭子的美景,请你记下我修建这个亭子的缘由吧。”

我写到:从前吴越立国的时候,广陵王镇守吴中,在子城的西南面修建了一座园子,他的外戚孙承佑也在园子旁边修了一座园子。到了淮南之地归于宋朝时,吴越的园子还没有荒废。这最初苏子美在园中修建了沧浪亭,后来一些*教徒住在这里。于是沧浪亭就变成大云庵了。自从有大云庵以来,至今已二百年了,文瑛寻访当年遗迹,在荒芜残破的废墟上修复了苏子美原有的建筑,于是大云庵就又变成了沧浪亭。

时代变化了,朝廷和社会也都发生了变化。我曾登上姑苏台,眺望浩淼的五湖和苍翠的群山,太伯、虞仲曾经在这里建国,阖闾、夫差曾经在这里争雄,子胥、文种和范蠡曾经在这里经营他们的事业,如今都不存在了,大云庵和沧浪亭的兴废又算得了什么呢?虽然这样,钱镠趁着天下大乱的时候窃夺了权位,占有了吴越,国富兵强,下传了四代。他的子孙和姻戚乘机奢侈享乐,超越名位,修造的宫殿和园圃盛极一时。这些都无人纪念,只有苏子美的沧浪亭才被一个僧人钦佩重视到这般地步。由此可以看出,士人想要流传美名到千年之后,不想像冰块那样一下就完全消失,那是有另有原因的呀。”

文瑛爱读书,喜欢作诗,跟我们这些人交往,大家称他为沧浪僧。

创作背景

这篇文章是苏舜钦遭受***治上的沉重打击以后所作的。庆历四年(1044年),进奏院祠*之日,苏舜钦作为集贤校理监进奏院,循前例以卖旧公文纸的钱宴请同僚宾客。当时朝中的保守派御史中丞王拱辰等,对宰相杜衍、参知***事范仲淹、枢密副使富弼等人力***改革弊***之举心怀不满;而苏舜钦得范仲淹荐举,又是杜衍之婿,因而保守派抓住这件事,借题发挥,弹劾他监主自盗,结果,苏舜钦被罢去官职,在席的有十余人被逐出朝。区区一件小事,竟得如此严惩,苏舜钦激愤不己,他带着心灵上的创痛,流寓苏州,不久,在城南营建沧浪亭,并写下了这篇文章。

作品鉴赏

这篇章文虽为记亭而作,但苏舜钦更借此抒发胸中丘壑,因而沧浪亭作为一种精*寄托,在文中成为推进内容发展的关键。文章总体不仅叙事写景,更有抒情议论;文章各个部分不仅作现状的描述,更注重于表现事件和思维的发展过程。总之,文章的布局及表现方式都出于抒写感情的需要,这篇文字真实地记录了一个横遭迫害的文人的心灵历程。

文章第一部分重在记叙,但在写构亭之前,以主要笔墨叙述了一个对高爽虚辟之地由“思得”、“不可得”而终于“得之”的过程。土居偏狭不能出气,欲得高爽之地。这与其说是感官上的需要,不如说更是心理上的需要。因而,对寓居之地的寻求,正是作者心理情态的反映。它说明,愤慈和抑郁长久沉重地压在作者的心头,但他又不甘被苦闷压倒,力***从这一精*状态中解脱出来。和他以前的许多文人一样,他也只能从***治环境转向大自然,从山水草木中获取感情的补偿。而孙承祐所遗下的池馆,以它环境之美,以它“旁无民居”的幽僻,让作者一下子捕获到了与其心灵所需相契之点。这一段写景,作者采用移步换景的表现方法,以“顾”、“得”、“趋”等字真切地写出了他被自然环境深深吸引的情态。而对于具体筑亭之事文中仅以“构亭北琦”一语带过。亭名“沧浪”,取义于先秦民歌:“沦浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。”歌词寓含着洗灌***治污浊之意,但作者也无意在这点上展开,因为当他把大量笔墨用于抒情议论时,亭名的这一层含义已不言而喻,不需再赘述了。

这一佳地既然是作者在心情郁闷的情况下努力求索所致,因而他抒写自己从中获得的情趣,决非一般的赏心悦目。他一方面极写内心的舒坦自在,强调了他与大自然的息息相通;另一方面,与上文“旁无民居”之语相呼应,再次强调了连野老也不至的宁静。这显然不同于陶渊明,“邻曲时时来,抗言谈在昔”,“过门更相呼,有酒斟酌之”(《移居二首》)那种乡居生活的乐趣。这是苏舜钦从他蒙受不白之冤的经历出发而产生的特殊心态。这种不仅要摆脱***事,甚至要摆脱一切人间往来唯与“鱼鸟共乐”的极端追求,是他心理上对黑暗现实所作出的逆向反应。这也从另一个角度再次说明,这次***治打击在苏舜钦心中留下了难以磨灭的沉重印记。

接着,文意深入一层。如果说,以上所写主要表现了“形骸既适则*不烦”。那么,随之提出的“观听无邪则道以明”,则表明作者从对景色的沉迷转为清醒的反思和冷静的自责:这充分说明,作者现时的感情状态固然是受大自然的感染而成,却又是主观追求和自觉体验的结果,是有意识的心理调整,而浑浊丑恶的官场纷争和美好宁静的大自然两相对照,尤觉今日闲逸自在的可贵,也就更能实现他所需要的心理平衡。文章的最后部分,从对往事的“返思”再上升到理性的思考,这是由个人的遭遇而引出的在普遍意义上对人生处世问题的探讨,但即便如此,其中仍充满作者自己的感情体验。他体会到“惟仕宦溺人为至深”,并坦率地表示,白己被废,并重新寻求到寄寓感情之物有了这两个外界条件,才使他有可能清醒地认识到内外得失之原,也才能从对仕宦的沉溺中完全得以解脱。作者的这一自我剖析是很客观,也是很深刻的。像苏舜钦这样的封建知识分子,要从精*上摆脱仕宦的羁缚,需要作出很大的努力,需要经历一个心灵搏斗的艰苦过程。这段文字反复出现一个“胜”字,显现出不同精*力量的较量,这正是作者自我感受在文字上的反映。然而,这种解脱毕竟是在无奈的情况下对现实的消极反抗。事实上,封建社会中没有几个失意文人能以这样的感情寄托方式获得真正的精*自由。

这篇文章清晰地留下了作者仿效柳宗元永州山水游记的痕迹。文章的基本格调和具体表现方式,与柳宗元的《始得西山宴游记》、《钴鉧潭西小丘记》等篇有很多相似之处;但作者并非作简单的模仿,而在文字中融人了个人独特的体验,反映了他自己的心态,特别是把大段议论引人文中,更显出宋人散文特有的理性风格。

作者简介

苏舜钦(1008—1048年),宋诗人。字子美,号沧浪翁,参知***事苏易简之孙。绵州盐泉(今四川绵阳东)人,迁居开封。景佑进士。曾任大理评事。庆历中,范仲淹荐为集贤校理、监进奏院。岳父同平章事兼枢密使杜衍,支持范仲淹改革,他遭反对派倾陷,被勤除名,退居苏州沧浪亭,以诗文寄托愤懑。诗与梅尧臣齐名,风格豪健。文多论***之作,辞气慷慨激切。又工书法。著有《苏学士文集》。

转载请注明出处学文网 » 归有光《沧浪亭记》原文及译文

学习

归园田居·其三原文、翻译注释及赏析

阅读(25)

本文为您介绍归园田居·其三原文、翻译注释及赏析,内容包括归园田居其三翻译和讲解,归园田居古诗其三解释,归园田居其三注释。在日常学习、工作和生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。什么样的古

学习

学校食品应急预案通用

阅读(25)

本文为您介绍学校食品应急预案通用,内容包括学校食品应急预案范文,学校食品应急预案演练方案,学校食品应急预案。一、应急预案包括哪些内容

学习

成人礼的寄语和祝福

阅读(25)

本文为您介绍成人礼的寄语和祝福,内容包括成人礼的寄语和祝福,父亲给女儿18岁成人礼寄语,成人礼祝福的话语短句。无论在学习、工作或是生活中,大家都写过寄语,肯定对各类寄语都很熟悉吧,借助寄语人们可以寄托自己的希望。写寄语时要注意的

学习

食品购销合同通用

阅读(18)

本文为您介绍食品购销合同通用,内容包括食品购销合同范本,食品购销合同清单,食品购销合同样子。合同的法律特征1、合同是两个以上法律地位平等的当事人意思表示一致的协议。

学习

托钵僧和狼寓言故事

阅读(14)

本文为您介绍托钵僧和狼寓言故事,内容包括驴和狼的伊索寓言故事,和尚救狼寓言故事,东郭与狼的故事寓言。在学习、工作、生活中,大家对寓言故事都不陌生吧,寓言多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,你知道有哪

学习

我国劳动法停薪留职规定

阅读(35)

本文为您介绍我国劳动法停薪留职规定,内容包括劳动法关于停薪留职规定,劳动法工伤规定停薪留职,劳动法关于孕妇停薪留职。停薪留职合同是指职工为了在一定期限内脱离原岗位与用人单位签订的合同。以下是精心整理的我国劳动法停薪留职规

学习

关于描写平静的成语及解释通用70个

阅读(19)

本文为您介绍关于描写平静的成语及解释通用70个,内容包括形容内心很平静看淡世俗的成语,关于平静的成语大全,描写平静的四字成语。在生活、工作和学习中,大家都知道一些经典的成语吧,成语在文化中的一颗璀璨的明珠,并且每个成语都代表了一

学习

公司名称变更通知函精选

阅读(20)

本文为您介绍公司名称变更通知函精选,内容包括企业名称变更函范文,公司名称变更通知函,临沂公司名称变更通知函。随着社会不断地进步,我们越来越需要通知,通知根据根据适用范围的不同可划分为不同种类。还是对通知一筹莫展吗?以下是为大家

学习

信息2.0培训总结精选

阅读(20)

本文为您介绍信息2.0培训总结精选,内容包括信息2.0培训总结和反思,2.0信息技术培训总结,学校信息技术2.0培训总结报告。信息技术应用能力也是教师应具备的基本能力,教师具有应用多媒体计算机和网络技术进行学习和工作的能力,能够帮助教师

学习

女人坚强的说说

阅读(15)

本文为您介绍女人坚强的说说,内容包括女生分手后坚强的说说,形容自己要坚强的说说,外表坚强内心脆弱的女人说说。随着社交网络和信息技术的飞速发展,越来越多人热衷于在社交平台上发布说说,用以分享日常生活。什么样的说说才是独特的呢?下

学习

关于勤学的谚语

阅读(17)

本文为您介绍关于勤学的谚语,内容包括勤学谚语有哪些,立志勤学善思的谚语名言,惜时勤学的名言警句谚语。在日复一日的学习、工作或生活中,大家对谚语都不陌生吧,谚语是熟语的一种,是流传于民间、言简意赅的话语。还在苦苦寻找优秀经典的谚

学习

反三违事故反思精选

阅读(20)

本文为您介绍反三违事故反思精选,内容包括反三违个人反思,汲取事故教训反三违发言稿,三违事故案例观后感。在办理事务和工作生活中,我们要在教学中快速成长,反思自己,必须要让自己抽身出来看事件或者场景,看一段历程当中的自己。那么大家知

学习

防溺水防事故反电诈宣传工作总结精选

阅读(19)

本文为您介绍防溺水防事故反电诈宣传工作总结精选,内容包括反电诈和防溺水演讲稿,防诈骗防火防电防溺水总结,反诈防溺水宣传标题。一段时间的工作在不经意间已经告一段落了,回顾这段时间的工作,相信你有很多感想吧,是时候抽出时间写写工作

学习

我想要自由作文通用

阅读(25)

本文为您介绍我想要自由作文通用,内容包括我渴望自由作文范文,我想自由作文600字10篇,我的自由作文10篇。无论是身处学校还是步入社会,大家都跟作文打过交道吧,写作文可以锻炼我们的独处习惯,让自己的心静下来,思考自己未来的方向。如何写一

学习

归园田居·其三原文、翻译注释及赏析

阅读(25)

本文为您介绍归园田居·其三原文、翻译注释及赏析,内容包括归园田居其三翻译和讲解,归园田居古诗其三解释,归园田居其三注释。在日常学习、工作和生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。什么样的古

学习

《临路歌》古诗原文及赏析

阅读(26)

本文为您介绍《临路歌》古诗原文及赏析,内容包括临路歌李白,临路歌原文翻译,临路歌朗诵。在日常生活或是工作学习中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。古诗的类型多样,你所见过

学习

潘阆《酒泉子》古诗原文及鉴赏

阅读(18)

本文为您介绍潘阆《酒泉子》古诗原文及鉴赏,内容包括酒泉子潘阆古诗词,潘阆酒泉子全文赏析,酒泉子潘阆古诗注音版。在我们平凡的日常里,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。你知道什么样的古诗才能算得上是好的

学习

迎燕原文及翻译

阅读(13)

本文为您介绍迎燕原文及翻译,内容包括迎燕古诗翻译及赏析,迎燕的全文翻译,北向迎燕原文及翻译。翻译是把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。下面是帮大家整理的

学习

迎燕原文及赏析

阅读(18)

本文为您介绍迎燕原文及赏析,内容包括迎燕赏析,迎燕的译文,迎燕诗歌赏析。赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴

学习

《拟古》古诗原文

阅读(16)

本文为您介绍《拟古》古诗原文,内容包括拟古十二首原文,拟古古诗,拟古古诗翻译。在平凡的学习、工作、生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?下面是帮大家

学习

古诗 《游园不值》译文和赏析

阅读(28)

本文为您介绍古诗 《游园不值》译文和赏析,内容包括游园不值古诗的翻译赏析,游园不值古诗拼音加译文,游园不值的译文及注释。在日常学习、工作抑或是生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。那些被广泛运用

学习

山中访友课文原文

阅读(13)

本文为您介绍山中访友课文原文,内容包括山中访友课文原文教学,山中访友课文原文朗读,山中访友课文原文。《山中访友》是著名散文家李汉荣先生发表于1995年第6期《散文》月刊一篇杰作。下面是语文迷收集整理的山中访友课文原文,欢迎阅读参