行路难·其一原文翻译及赏析

行路难·其一原文翻译及赏析

在日常生活或是工作学习中,提起古诗词,就自然而然的想起令人头大的古诗词赏析?古诗词鉴赏就是分析古诗词中所表现的形象、语言、技巧、内容以及思想感情。大家知道怎样去完成古诗词鉴赏吗?下面是帮大家整理的行路难·其一原文翻译及赏析,欢迎阅读与收藏。

原文:

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 通:馐;直 通:值)

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天)

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧 一作:坐)

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

拼音解读

jīn zūn qīng jiǔ dòu shí qiān,yù pán zhēn xiū zhí wàn qián 。(xiū tōng:xiū;zhí tōng zhí)

tíng bēi tóu zhù bú néng shí,bá jiàn sì gù xīn máng rán 。

yù dù huáng hé bīng sāi chuān,jiāng dēng tài háng xuě mǎn shān 。(xuě mǎn shān yī zuò:xuě àn tiān)

xián lái chuí diào bì xī shàng,hū fù chéng zhōu mèng rì biān 。

háng lù nán!háng lù nán!duō qí lù,jīn ān zài?

zhǎng fēng pò làng huì yǒu shí,zhí guà yún fān jì cāng hǎi 。

译文

金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?

相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

注释

⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

⑵玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。

⑶投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:无所适从。

⑷太行:太行山。

⑸闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。这两句表示诗人自己对从***仍有所期待。碧:一作“坐”。忽复:忽然又。

⑹多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

⑺长风破浪:比喻实现***治理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”会:当。

⑻云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡。

赏析

诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。

接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。一个怀有伟大***治抱负的人物,在受诏入京、有幸接近皇帝的时候,皇帝却不能任用,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这正像是遇到了冰塞黄河、雪拥太行。但是,李白并不是那种软弱的性格,从“拔剑四顾”开始,就表示着不甘消沉,而要继续追求。“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在***治上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受商汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过。想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心。

“行路难,行路难,多歧路,今安在?”吕尚、伊尹的遇合,固然增加了对未来的信心,但当他的思路回到眼前现实中来的时候,又再一次感到人生道路的艰难。离筵上瞻望前程,只觉前路崎岖,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。这是感情在尖锐复杂的矛盾中再一次回旋。但是倔强而又自信的李白,决不愿在离筵上表现自己的气馁。他那种积极用世的强烈要求,终于使他再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天要像南朝宋时宗悫(que)所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。

这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化。诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的强烈冲击。中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然*游千载之上,仿*看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用。诗人心理上的失望与希望、抑郁与追求,急遽变化交替。“行路难,行路难,多歧路,今安在?”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。结尾二句,经过前面的反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信他自己的理想抱负总有实现的一天。通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的***治现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力***从苦闷中挣脱出来的强大精*力量。

思想感情(中心):抒发了作者怀才不遇的愤慨,也表达了作者人生前途充满乐观的豪迈气概。

【作者介绍】

李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年***逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(lǐ bái),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,中国唐代伟大的浪漫主义诗人,李白的诗雄奇飘逸,艺术成就极高。他讴歌祖国山河与美丽的自然风光,想象丰富,激昂奔放,富有浪漫主义精*。被贺知章称为“诗仙”,其诗大多为描写山水和抒发内心的情感为主。诗风雄奇豪放。他与并称为“李杜”,(与并称为“小李杜”)。

李白于武后长安元年(701年)出生在剑南道之绵州(巴西郡)所属昌隆县(712年更名为昌明县,今四川省绵阳市所属江油市青莲乡)。另一种说法是其父从中原被贬至西域的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦的托克马克市)所生,4岁再迁回剑南道绵州昌隆县(今四川省江油市)。其父李客,生平事迹不详。

李白出生于盛唐时期,他的一生,绝大部分都在漫游中度过,游历了大半个中国。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

二十岁时只身出蜀,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆(今湖北省安陆市)、应山(今湖北省广水市)。

他到处游历,希望结交朋友,拜谒社会名流,从而得到引荐,一举登上高位,去实现***治理想和抱负。可是,十年漫游,却一事无成。他又继续北上太原、长安(今陕西省西安市),东到齐、鲁各地,并寓居山东任城(今山东省济宁市)。

这时他已结交了不少名流,创作了大量优秀诗篇。李白不愿应试做官,希望依靠自身才华,通过他人举荐走向仕途,但一直未得人赏识。他曾给当朝名士韩荆州写过一篇《与韩荆州书》,以此自荐,但未得回复。

直到天宝元年(742年),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,文章风采,名震天下 。李白初因才气为唐玄宗所赏识,后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。

安史之乱发生的第二年(756年),他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,兵败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦写下《早发白帝城》。晚年漂泊东南一带,投奔族叔当涂县令李阳冰,不久即***逝。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

历代文人对李白的诗歌成就作出了很高的评价。李白生前就有诗名。贺知章一见就称他“谪仙人”。杜甫对其诗歌有“笔落惊风雨,诗成泣**”(《寄李十二白二十韵》)之评,赞其“白也诗无敌,飘然思不群;清新庾开府,俊逸鲍参***”。魏颢在《李翰林集序》中说:“白与古人争长,三字九言,*出*入。”许多文人都对李白有着很高的评价。云:“李杜文章在,光焰万丈长。”(《调张籍》)。唐朝文宗御封李白的诗歌、裴旻的剑舞、张旭的草书为“三绝”。 到元白时期,开始扬杜抑李。说:"又诗之豪者,世称李杜之作。才矣奇矣,人不逮矣" 杜甫曾对李白有过这样的评价“李白一斗诗百篇, 长安市上酒家眠,天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”。

转载请注明出处学文网 » 行路难·其一原文翻译及赏析

学习

关于长恨歌经典读后感

阅读(19)

本文为您介绍关于长恨歌经典读后感,内容包括长恨歌读后感1000字,长恨歌2000字读后感,长恨歌读后感600字。当赏读完一本名著后,相信大家的收获肯定不少,记录下来很重要哦,一起来写一篇读后感吧。可能你现在毫无头绪吧,下面是为大家收集的关于

学习

完整的工作会议纪要范文

阅读(17)

本文为您介绍完整的工作会议纪要范文,内容包括公司会议纪要范文6篇,议管会议纪要范文100篇。完整的工作会议纪要范文【7篇】一般在工作会议纪要中,会总结会议召开前的工作,为接下来的工作打好基础。下面是给大家带来的完整的工作会议纪要

学习

大学生创业心得总结

阅读(22)

本文为您介绍大学生创业心得总结,内容包括大学生创业心得600字,创业计划书心得总结。大学生创业心得总结(精品6篇)大学生创业心得总结要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的大学生创业心得总结样本能让你事半功倍,下面分

学习

大学生寒假心得

阅读(21)

本文为您介绍大学生寒假心得,内容包括寒假十课观后学习心得简短,大学生寒假劳动心得。大学生寒假心得(精品10篇)大学生寒假心得要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的大学生寒假心得样本能让你事半功倍,下面分享【大学生

学习

大学生寒假心得100字

阅读(13)

本文为您介绍大学生寒假心得100字,内容包括寒假心得100字左右,大学生寒假家务劳动感想心得。大学生寒假心得100字(通用10篇)大学生寒假心得100字要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的大学生寒假心得100字样本能让你事

学习

商务礼仪心得体会总结

阅读(26)

本文为您介绍商务礼仪心得体会总结,内容包括商务礼仪心得体会总结,商务礼仪心得体会总结1000字。商务礼仪心得体会总结(通用10篇)商务礼仪心得体会总结要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的商务礼仪心得体会总结样本能

学习

礼仪培训心得700字

阅读(21)

本文为您介绍礼仪培训心得700字,内容包括殡仪礼仪服务培训心得,幼儿园礼仪培训心得。礼仪培训心得700字(优秀10篇)礼仪培训心得700字要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的礼仪培训心得700字样本能让你事半功倍,下面分享

学习

《湖心亭看雪》阅读题及答案

阅读(23)

本文为您介绍《湖心亭看雪》阅读题及答案,内容包括湖心亭看雪阅读题及答案语文网,湖心亭看雪试卷及答案,湖心亭看雪课后题答案。无论在学习或是工作中,我们很多时候需要适量地做些阅读题,就有可能接触到阅读答案,借助阅读答案我们可以分析

学习

次北固山下原文及翻译

阅读(18)

本文为您介绍次北固山下原文及翻译,内容包括次北固山下原文及翻译朗诵,次北固山下原文及翻译简单,次北固山下原文及翻译古诗文网。《次北固山下》这首诗写冬末春初,作者王湾,旅行江中,即景生情,而起乡愁。今天就给大家带来次北固山下原文及

学习

《次北固山下》教案设计

阅读(19)

本文为您介绍《次北固山下》教案设计,内容包括次北固山下教案,次北固山下教案一等奖课堂实录,次北固山下诵读教案。作为一位优秀的人民教师,通常会被要求编写教案,借助教案可以让教学工作更科学化。那么写教案需要注意哪些问题呢?下面是为

学习

原谷谏父的文言文翻译

阅读(19)

本文为您介绍原谷谏父的文言文翻译,内容包括原谷谏父文言文翻译,原谷谏父中父亲后悔的原因是什么,原谷谏父告诉我们什么道理。在我们平凡无奇的学生时代,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。还记

学习

召公谏厉王弭谤翻译

阅读(26)

本文为您介绍召公谏厉王弭谤翻译,内容包括召公谏厉王弭谤翻译原文,召公谏厉王弭谤翻译简短,召公谏厉王弭谤翻译朗诵。《召公谏厉王弭谤》是春秋时期文学家左丘明创作的一篇散文。下面是整理的召公谏厉王弭谤翻译,欢迎来参考!

学习

《关河令·秋阴时晴渐向暝》原文及翻译

阅读(19)

本文为您介绍《关河令·秋阴时晴渐向暝》原文及翻译,内容包括关河令·秋阴时晴渐向暝赏析,关河令秋阴时晴渐向暝朗诵,关河令秋阴时晴渐向暝周邦彦。无论是在学校还是在社会中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时

学习

年会冷场时主持人串词范文精选

阅读(26)

本文为您介绍年会冷场时主持人串词范文精选,内容包括年会主持人红包雨串词,年会互动发红包主持人串词,年会主持人特等奖抽奖串词。一、年会的意义在很多人看来,借助年会这个舞台,用求新求变、与众不同的节目,可以给自己的职场表现加分不少,

学习

菩萨蛮回文秋闺怨苏轼原文及翻译注释赏析

阅读(26)

本文为您介绍菩萨蛮回文秋闺怨苏轼原文及翻译注释赏析,内容包括菩萨蛮苏轼翻译全文,菩萨蛮回文夏闺怨原文及翻译。菩萨蛮回文秋闺怨苏轼原文及翻译注释赏析《菩萨蛮回文秋闺怨》是北宋文学家苏轼创作的一首词。那么关于这首词该怎么学习

学习

《山居秋暝》的翻译及赏析

阅读(17)

本文为您介绍《山居秋暝》的翻译及赏析,内容包括山居秋暝的原文翻译及赏析,山居秋暝古诗翻译,山居秋暝的翻译是什么。《山居秋暝》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家王维。下面是整理的《山居秋暝》的翻译及赏析,欢迎大家阅读学习。

学习

我的暑假英语作文带翻译精选

阅读(33)

本文为您介绍我的暑假英语作文带翻译精选,内容包括我的暑假英语作文5句话,我的暑假英语作文80词,我的暑假计划作文英语60词。在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式

学习

史铁生《奶奶的星星》赏析

阅读(17)

本文为您介绍史铁生《奶奶的星星》赏析,内容包括奶奶的星星史铁生,史铁生奶奶的星星写作背景,史铁生谈奶奶的星星。《奶奶的星星》这篇小说是史铁生初期的佳作,充满着人情人性的色彩,是一个人对亲人的深情怀念。小说用的却是散文化的笔法

学习

《凉思》全诗译文及赏析

阅读(16)

本文为您介绍《凉思》全诗译文及赏析,内容包括凉思全文及译文,凉思译文,《凉思》古诗品读。在平时的学习、工作或生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。那么什么

学习

《新晴》原文及翻译赏析

阅读(16)

本文为您介绍《新晴》原文及翻译赏析,内容包括新晴原文,新晴古诗翻译及赏析,初夏新晴原文及翻译赏析。赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加

学习

经典诗句:青山依旧在的下一句、原文赏析

阅读(31)

本文为您介绍经典诗句:青山依旧在的下一句、原文赏析,内容包括青山依旧在下句,青山依旧下一句诗句,青山依旧古诗下一句。在日常学习、工作和生活中,说到诗句,大家肯定都不陌生吧,诗句具有音韵和谐,节奏鲜明,读起来朗朗上口的特点。什么样的诗

学习

张可久《人月圆·春晚次韵》翻译赏析

阅读(18)

本文为您介绍张可久《人月圆·春晚次韵》翻译赏析,内容包括人月圆张可久赏析,人月圆张可久拼音版,张可久人月圆会稽怀古全文。在平时的学习、工作或生活中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。你知道