《谋攻》原文及对照翻译

《谋攻》原文及对照翻译

《谋攻》是《孙子兵法》的第三篇。主要讲的是以智谋攻城,即不专用武力,而是采用各种手段使守敌投降。下面,为大家分享《谋攻》原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!

谋攻原文阅读

出处或作者:《孙子》

孙子曰:凡用兵之法,全国为上,破国次上;全***为上,破***次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒次之;全伍为上,破伍次之。是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也。故上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,下***攻城。攻城之法为不得已。修橹轒辒,具器械,三月而后成;距闉,又三月而后已。将不胜其忿而蚁附之,杀士三分之一而城不拔者,此攻之灾也。故善用兵者,屈人之兵而非战也,拔人之城而非攻也,毁人之国而非久也。必以全争于天下,故兵不顿而利可全。此谋攻之法也。

故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。故小敌之坚,大敌之擒也。

夫将者国之辅也。辅周则国必强,辅隙则国必弱。故君之所以患于***者三:不知***之不可以进而谓之进,不知***之不可以退而谓之退,是谓縻***;不知三***之事而同三***之***者,则***士惑矣;不知三***之权而同三***之任,则***士疑矣。三***既惑且疑,则诸侯之难至矣。是谓乱***引胜。

故知胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用者胜,上下同欲者胜,以虞待不虞者胜,将能而君不御者胜。此五者,知胜之道也。故曰:知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。

谋攻原文翻译

孙子说:大凡指导战争的法则,(使)敌国全部降服是上策,击破敌国就差一些;(使)敌人全***全部降服是上策,击破敌人一个***就差一些;(使)敌人全旅全部降服是上策,击破敌人一个旅就差一些;(使)敌人一连全部降服是上策,击破敌人一个连就差一些;(使)敌人一个班全部降服是上策,击破敌人一个班就差一些。因此百战百胜,并不算高明中(最)高明的;不战而使敌人降服的,(才算)高明中(最)高明的。所以上等的用兵(策略)是打破(敌方的)计谋,其次是挫败(敌方的)外交,再次是击败(敌方的)武装力量,下策才是攻城。攻城的办法是不得已的。制造了望敌***的高车和(攻城用的)战车,准备(攻城用的)器械,三个多月才能完成;构筑攻城用的土山,又要三个多月才能完工。将官忍不住自己的愤怒而命令士兵象蚂蚁那样去爬敌人的城墙,士兵(被)杀伤三分之一而城还攻不下来,这是攻城的灾害呀。所以善于指挥打仗的人,使敌人降服而不用硬打,夺取敌人的城堡而不强攻,毁灭敌人的国家而不必长期作战。一定(要)以全胜的策略争胜于天下,因而***队不受损失而胜利可以完全取得。这就是谋划进攻的法则。

所以用兵的法则,有十倍(于敌人的兵力)就包围他们,有五倍(于敌人的兵力)就进攻他们,有一倍(于敌人的兵力)就设法分散他们,同敌人兵力相等,就要能设法战胜他们,(比敌人兵力)少就要能摆脱他们,(实力)不如(敌人)就要避免同敌人作战。所以弱小的***队(如果)死守硬拼,就会成为强大敌***的俘虏。

将帅是国君的助手。辅佐得周到国家就一定强盛,辅佐的不周到国家就一定衰弱。所以国君妨害***队的情况有三种:不了解***队不可以让它前进却硬要让它前进,不了解***队不可以让它后退却硬要让它后退,这叫做束缚了***队(的手脚);不懂得***队内部事务而干预***事行***,就会使将士迷惑;不懂得指挥***队的权谋而干预***队的指挥,就会使将士怀疑。全***既迷惑又怀疑,诸侯乘隙进攻的灾难就临头了。这就叫扰乱***心,而导致(敌人的)胜利。

所以,能预见胜利的情况有五种:懂得(在什么情况下)可以打和(在什么情况下)不能打的会胜利;懂得兵多兵少的不同战法的会胜利;官兵同心同德的会胜利;用自己的有准备来对待敌人的无准备的会胜利;将帅有指挥才能而君主不加干涉的会胜利。这五条,是预见胜利的方法。所以说:了解敌人(并且)了解自己,百次作战都不会有危险;不了解敌人而了解自己,胜负各半;不了解敌人(又)不了解自己,每次战斗都必然失败。

《孙子·谋攻》阅读理解

与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”(节选自《曹刿论战》)

(二)故知胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用①者胜,上下同欲②者胜,以虞③待不虞者胜,将能而君不御④者胜。此五者,知胜之道也。故曰:知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。

(节选自《孙子·谋攻》)

注:①用:使用。②同欲:目标一致。③虞:戒备,准备。④将能而君不御:将帅有才能,国君不干涉。

【小题1】解释下面句子中加线词的意思。(4分)

(1)公将鼓之鼓:

(2)小惠未徧徧:

(3)彼竭我盈盈:

(4)既克,公问其故克:

【小题2】用现代汉语写出下面句子在文中的意思。(2分)

(1)吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

(2)衣食所安,弗敢专也,必以分人。

【小题3】曹刿为什么要“下视其辙,登轼而望之”?这表现了曹刿什么样的特点?(2分)

【小题4】鲁国在长勺之战中取得胜利印证了语段(二)中的一些说法,请选择其中一个简要说明。(2分)

答案

【小题1】(1)击鼓(1分)(2)同“遍”,普遍(1分)

(3)充满,这里是士气旺盛答案1分(4)战胜(1分)(共4分)

【小题2】(1)我看见他们的车辙印混乱,望见他们的***旗倒下,所以追击他们(1分)

(2)衣食一类养生的东西,我不敢独自享用,一定把它分给别人(1分)

【小题3】夫大国,难测也,惧有伏焉(担心齐国有埋伏)表现了曹沉着、冷静、谨慎的特点(一问1分。共2分)

【小题4】①鲁庄公对曹刿言听计从,可谓“将能而君不御”②鲁国君臣一心,可谓“上下同欲”③曹刿在选择进攻和追击的时机上审时度势,可谓“知己知彼”(答出其中一个方面即可。若从其他角度回答,能言之有理也可。2分)

解析【小题1】试题分析:“鼓”,词类活用,击鼓。“徧”,同“遍”,普遍。“盈”,充满,这里是士气旺盛。“克”,一词多义,战胜。

【小题2】试题分析:翻译(1)时,要注意把“辙”(车辙印)、“靡”(倒下)、“逐”(追逐)这些字词翻译准确。翻译(2)时,要注意把“弗”(不)、 “必”(一定)这些字词翻译准确

【小题3】试题分析:“夫大国,难测也,惧有伏焉”交代了曹刿要“下视其辙,登轼而望之”的原因。这表现出他是一个沉着、冷静、谨慎的人。

【小题4】试题分析:鲁国在长勺之战中取得胜利印证了语段(二)中“上下同欲者胜、将能而君不御者胜、知彼知己”等的说法。结合语段(一)具体说明即可。

转载请注明出处学文网 » 《谋攻》原文及对照翻译

学习

2023年陆地与海洋的分布教案

阅读(33)

本文为您介绍2023年陆地与海洋的分布教案,内容包括陆地与海洋的分布教案,陆地和海洋的分布教学设计,亚洲地理位置和地形的教案。在教学工作者实际的教学活动中,可能需要进行教案编写工作,借助教案可以更好地组织教学活动。那么什么样的教

学习

美术色彩对比的教案通用

阅读(21)

本文为您介绍美术色彩对比的教案通用,内容包括色彩的对比教案,一年级美术春天的色彩教案,四年级美术色彩的冷与暖教案。作为一名教师,往往需要进行教案编写工作,编写教案有利于我们科学、合理地支配课堂时间。写教案需要注意哪些格式呢?下

学习

读世界名著写读后感

阅读(27)

本文为您介绍读世界名著写读后感,内容包括读一本经典名著写读后感,读了世界名著的读后感。读世界名著写读后感(精选9篇)名著能够缓解痛苦,能够让人从容体面地面对贫穷,不被爱,事业失败,生活破碎,……“读后感”的“感”是因“读”而引起的。

学习

幼儿园评职称教师总结精选

阅读(23)

本文为您介绍幼儿园评职称教师总结精选,内容包括幼儿园教师评中级职称总结,幼儿园评职称个人总结,幼儿园评职称教师工作总结范文。一、总结的含义

学习

项羽本纪原文对照翻译

阅读(21)

本文为您介绍项羽本纪原文对照翻译,内容包括项羽本纪原文对照翻译ppt,项羽本纪原文及翻译对照版,项羽本纪翻译及赏析。在平日的学习中,大家一定都接触过文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。是不是有很多人在为文言文的

学习

秋分节气饮食须知必备

阅读(25)

本文为您介绍秋分节气饮食须知必备,内容包括秋分的节气习俗有哪些,秋分节气多吃什么水果。秋分节气饮食须知(必备)秋分时节的饮食调养,应从阴阳平衡出发,宜忌有别。利于阴平阳秘则为宜,反之为忌。对阴气不足,阳气有余的老年人,应忌食大热峻补之

学习

2023年杭州亚运会场馆分布

阅读(16)

本文为您介绍2023年杭州亚运会场馆分布,内容包括2023年杭州亚运会场馆分布图,杭州亚运会开幕式时间2023年,杭州2023亚运会场馆分布在哪里。杭州亚运会遵循“杭州为主,全省共享”原则,让主办城市和协办城市(宁波、温州、湖州、绍兴、金华)

学习

爱情很简单精选

阅读(20)

本文为您介绍爱情很简单精选,内容包括最短的爱情短文10篇,那时的爱情很简单全集,打动人心的爱情句子精选15篇。爱情是两个人之间的事,无关容貌,无关金钱,无关地位,无关学识,也无关谁比谁爱的更深,更无关他人评价。爱情是两个人对彼此的

学习

新时代好少年先进事迹简介

阅读(24)

本文为您介绍新时代好少年先进事迹简介,内容包括新时代好少年先进事迹范文5篇,2023新时代好少年先进事迹。新时代好少年先进事迹简介5篇新时代好少年先进事迹简介有哪些你知道吗?我们都是新时代好少年,积极进取、吃苦耐劳是我们学习的目标

学习

白露时节吃什么水果好

阅读(17)

本文为您介绍白露时节吃什么水果好,内容包括白露节气适合吃什么水果,白露时节吃什么水果蔬菜好。白露时节吃什么水果好_白露节气吃水果大家了解吗?白露节气吃什么水果正当时?吃什么水果对身体好呢?为了方便大家学习借鉴,下面精心准备了白

学习

对比是修辞手法吗举列

阅读(17)

本文为您介绍对比是修辞手法吗举列,内容包括对比修辞手法的句子,对比是修辞手法还是表达手法,作对比是修辞手法吗。对比是一种修辞手法。对比是把两个相反、相对的事物或同一事物相反、相对的两个方面放在一起,用比较的方法加以描述或说

学习

分布式光伏项目施工合同

阅读(16)

本文为您介绍分布式光伏项目施工合同,内容包括分布式光伏项目投资施工合同,分布式光伏项目组织施工方案,分布式光伏工程承包合同书。一、施工合同的文件组成

学习

《书愤》作品及对照翻译

阅读(16)

本文为您介绍《书愤》作品及对照翻译,内容包括书愤原文对照翻译,书愤翻译及解析200字,书愤的翻译。《书愤》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗。全诗紧扣住一“愤”字,可分为两部分。下面,为大家提供《书愤》作品及对照翻译,希望对大家有所

学习

高三上学期总结精选

阅读(11)

本文为您介绍高三上学期总结精选,内容包括高三上学期总结简短大全,高三上学期总结和计划,高三上学期总结学生。总结的定义

学习

项羽本纪原文对照翻译

阅读(21)

本文为您介绍项羽本纪原文对照翻译,内容包括项羽本纪原文对照翻译ppt,项羽本纪原文及翻译对照版,项羽本纪翻译及赏析。在平日的学习中,大家一定都接触过文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。是不是有很多人在为文言文的

学习

报任安书原文及翻译

阅读(23)

本文为您介绍报任安书原文及翻译,内容包括报任安书原文及翻译朗读,报任安书原文及翻译赏析,报任安书原文及翻译拼音。《报任安书》是司马迁写给其友人任安的一封回信。在文章中,司马迁以极其激愤的心情,申述了自己的不幸遭遇,抒发了内心的

学习

《客至》的原文及赏析

阅读(19)

本文为您介绍《客至》的原文及赏析,内容包括客至的原文,客至翻译和赏析,客至原文及翻译全文。在日常学习、工作抑或是生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。古诗的类型有很多,你都知道吗?下面是为

学习

乐不思蜀成语翻译

阅读(22)

本文为您介绍乐不思蜀成语翻译,内容包括乐不思蜀成语解释大全,乐不思蜀文言文翻译以及成语出处,乐不思蜀翻译全文。在日常的学习、工作、生活中,大家都接触过很多优秀的成语吧,成语是中华文化的一大特色,也是中华文化的精华,你知道都有哪

学习

沁园春长沙翻译

阅读(31)

本文为您介绍沁园春长沙翻译,内容包括沁园春长沙翻译全文,沁园春长沙翻译要背吗,沁园春长沙翻译扩写。在现实生活或工作学习中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。你还在找寻优秀经典的古诗吗?

学习

荀子的劝学翻译

阅读(21)

本文为您介绍荀子的劝学翻译,内容包括荀子的劝学翻译和原文,荀子的劝学翻译简短,劝学荀子翻译完整版。《劝学》是荀子描述学习的一篇文章,下面是整理的荀子的劝学翻译,欢迎阅读。

学习

教学相长的文言文翻译

阅读(16)

本文为您介绍教学相长的文言文翻译,内容包括教学相长的文言文翻译及注释,教学相长的文言文,教学相长小古文翻译。在我们平凡的学生生涯里,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不

学习

《无题》李商隐翻译

阅读(23)

本文为您介绍《无题》李商隐翻译,内容包括无题李商隐翻译完整版,无题李商隐翻译简短,无题李商隐翻译全文。在学习、工作、生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么