河南王文言文翻译
上学的时候,大家都背过文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是为大家整理的河南王文言文翻译,希望能够帮助到大家。
【原文】
河南王
未知
河南王卜怜吉歹为本省丞相时,一日,掾史田荣甫抱牍诣府请印,王留田侍宴,命司印开匣取印至前。田误触坠地。王适更新衣,而印朱溅污满襟,王色不少动,欢饮竟夕。
又一日行郊,天气且暄,王易凉帽,左右捧笠侍,风吹堕石上,击碎***玉顶,王笑曰:“是有数也。”谕令毋惧。噫!此其所以为丞相之量。
【译文】
河南王卜怜吉歹在做本省丞相时,一天,掾史田荣甫抱着一大堆文件到他家去请他盖印,河南王留田荣甫陪着他赴宴,令掌管印的人打开箱子拿出印到跟前。田荣甫失手,印跌落在地上。河南王正好换了新衣,印的红墨溅污了他的衣服,河南王神色一点也没变,高兴地饮酒直至晚上。
又有一天,他走到郊外,天气炎热,他换了一顶凉帽,左右捧着斗笠在一旁侍候,一阵风把它的凉帽吹落在石头上,镶嵌在凉帽上皇帝赐的那块玉石碎了,河南王笑着说:“这都是有定数的。”当面告诉左右不要害怕。唉!这就是他作为丞相的度量。
河南王简介
河南王是元朝封爵,为诸王之一,沿袭至清。河南王一词最早出现在《史记·匈奴列传》,其意为“河南”之地的王者。后来,“河南王”成为了衍圣公的代称,也就是孔子的后代。
在元朝时期,河南王是中书省所辖的诸侯王,地位较高。而清朝时期,衍圣公则是袭封河南王的爵位,这时的河南王已经是封建社会中的贵族象征之一。