《剑阁铭》注释及翻译

《剑阁铭》注释及翻译

太康初年,西晋文学家张载到四川探望父亲,途经剑阁,因有感于剑阁地势险要,风光独特,便写下了《剑阁铭》。铭文先写剑阁形势的险要,次引古史指出国之存亡,在德不在险的道理,被后人誉为“文章典则”(张溥《张孟阳景阳集题辞》),晋武帝曾派人镌之于石。下面是为大家带来的《剑阁铭》注释及翻译,欢迎阅读。

剑阁铭

作者:张载

岩岩梁山(1),积石峨峨(2)。远属荆衡(3),近缀岷嶓(4)。南通邛僰(5),北达褒斜(6)。狭过彭碣(7),高逾嵩华(8)。

惟蜀之门,作固作镇(9)。是谓剑阁,壁立千仞(10)。穷地之险,极路之峻。世浊则逆,道清斯顺。闭由往汉,开自有晋(11)。

秦得百二,并吞诸侯。齐得十二,田生献筹(12)。矧兹狭隘(13),土之外区(14)。一人荷戟,万夫趑趄(15)。形胜之地,匪亲勿居(16)。

昔在武侯(17),中流而喜。山河之固,见屈吴起(18)。兴实在德,险亦难恃。洞庭孟门(19),二国不祀。自古迄今,天命匪易。凭阻作昏(20),鲜不败绩。公孙既灭(21),刘氏衔璧(22)。覆车之轨,无或重迹。勒铭山阿(23),敢告梁益(24)。

注释

(1)岩岩:高耸的样子。梁山:指梁州(治今陕西汉中)境内的山。

(2)峨峨:高高的样子。

(3)属(zhǔ):连接。荆衡:指荆山(位于今湖北省南漳县境)与衡山(位于今湖南省衡阳市境),代指两湖地区。

(4)岷嶓:指岷山(位于今四川省西北部)与嶓冢山(位于今甘肃省天水市与甘肃省礼县之间)

(5)邛僰:邛,古国名,位于今四川省邛崃市一带;僰,本为西南少数民族名,后引为地名,大致位于今四川省宜宾市一带。

(6)褒斜:指褒斜道,位于今陕西省秦岭山区,南起褒谷口(今陕西省褒城县附近),北至斜谷口(今陕西省眉县斜峪关口)。

(7)彭碣:据刘渊林《蜀都赋注》:岷山都安县有两山相对立,如阙,号曰彭门。约位于今四川省都江堰市一带。

(8)嵩华:指嵩山(位于今河南省登封市境)与华山(位于今陕西省华阴县境)。

(9)固:坚固的地方。镇:一方主山。

(10)仞:长度单位,古代以七尺或八尺为一仞。

(11)有:用作朝代名前,无实意。

(12)田生:疑为《史记》载田生。

(13)矧:况且。狭隘:狭窄的地方,多指山口。

(14)土:国土。外区:边缘地带。

(15)荷:拿着。戟:古代兵器。趑趄:踌躇不前的样子。

(16)匪:同“非”,不是。

(17)武侯:指魏武侯(?—前370年):姬姓,魏氏,名击。战国初期魏国国君与中原霸主。魏文侯之子,前395年—前370年在位。他是三家分晋后魏国的第二代国君,在位期间将魏国的百年霸业再一次推向高峰。他和吴起在黄河中游有过著名的“河山之险不足保”的谈话。

(18)吴起:是国初期著名的***治改革家,卓越的***事家、统帅、***事改革家。汉族,卫国左氏(今山东省定陶,一说曹县东北)人。后世把他和孙武连称“孙吴”,著有《吴子》,《吴子》与《孙子》又合称《孙吴兵法》,在中国古代***事典籍中占有重要地位。

(19)洞庭:湖名,位于今湖南省北部,此处代指楚国。孟门:位于今山西省柳林县,代指晋国。

(20)阻:险阻。昏:昏暗的统治。

(21)公孙:指公孙述。公孙述(?-36) ,字子阳,扶风茂陵(今陕西兴平县)人。西汉末,以父官荫郎,补清水县长(在今甘肃省境内)。述熟练吏事,治下奸盗绝迹,由是闻名。王莽篡汉,述受任为江卒正(即蜀郡太守)。王莽末年,天下纷扰,群雄竞起,述遂自称辅汉将***兼领益州牧。是时公孙述僭号于蜀,时人窃言王莽称黄,述欲继之,故称白,自称“白帝”。

(22)刘氏:指蜀汉***权。衔璧:指诸侯投降。

(23)勒:刻。山阿:山坳处。

(24)梁益:梁,指梁州,三国时置,治今陕西省汉中市。益,指益州,西汉置,治今四川省成都市。此处指代四川地区。

翻译

那远远的梁山,堆积着高高的石块。向远处可以连接到荆山、衡山,近处缀连着岷山、嶓冢山。向南可以通到邛僰之地,向北可以达到褒斜道。(这个地方)比彭门都狭窄,比嵩山、华山都要高。

这就是蜀地的门户啊,坚固又作为此地的主山。这个地方就叫做剑阁,悬崖有千仞之高。地形已险到了极端,道路也高峻到了极端。天下混乱它就叛逆,天下太平它就归顺。(它)从已经过去了的汉朝开始关闭,到了晋朝才重新开放。

秦朝得到了120座雄关,得以兼并诸侯;齐国得到了12座雄关,田生才得以献出筹略。况且这种关口,是国土的边缘。一个人在此防守,千万人马都踌躇不前。地形如此的地方,不是亲信可千万不能派他坚守此地!

当年魏武侯泛舟游于西河,赞叹河山险固而喜形于色,被吴起批评。国家的兴盛实际上在于德行,(无德的话,)险地也难稳据。那据有洞庭的楚国和据有孟门的晋国,早已没有后人祭祀。从古至今,上天的规律是不会改变的。凭着险阻昏庸地统治,很少有不败的。公孙述已经被灭,刘家也已投降。这些已倾覆的车子的轨迹,是不可以再行走的。(我今天)把这篇铭刻在这山凹处,就是为了告诫四川的老百姓的。

创作背景

剑阁在四川北部,其地有大、小剑山,历来是中原通往蜀中的要道。地势险要,峭壁对峙如门,无路可通。相传诸葛亮在此修栈道,也称阁道,故名剑阁。太康(280~289年)初年,张载随父赴蜀郡太守任,路过此地,四望山川,怀古思今而作此文。益州刺史见而爱之,上献朝廷,得到晋武帝的赞赏,命人刻石,真正成为铭文。

赏析

这篇铭文首先对剑阁的地理形势加以介绍,描写了它“穷地之险,投路之峻”的险要之势;接着引发出作者的告谕,这种告诫并不在于对蜀人恃险好乱的规劝,而在于希望统治者从中悟出“兴实在德,险亦难持”的真理,它不仅是对那些“凭阻作昏”的割据势力的警示,也是对朝廷的劝诚。

文章采用整饬谐畅的四言韵语,四十六句分作四段,逐段换韵,笔姿纵横,愈转愈深。

首段极状梁山的地形地势。作者以梁山为辐射点,作全方位的观照:先以铺张扬厉的赋笔铺写梁山远连荆山、衡山,近接岷山、蟠冢山,南通邛焚之地,北达褒斜栈道,为四通八达的战略要地;继而将梁山与彭门、碣石、嵩山、华山反复对照,夸饰其高峻之状。

二段承接上文,进而点出剑阁为镇守蜀Jll的门户。“壁立千仞”四字形象鲜明,剑阁拔地而起,陡峭如壁,千仞高耸的雄姿跃然纸上。接着宕开一笔,顾望历史,以蜀汉闭剑阁拒魏,魏钟会攻剑阁克蜀的事例,着重总结剑阁在治世与乱世的不同作用:“世浊则逆,道清斯顺。”这就为下文申足三重诫言奠定了基础。

三段化用西汉初年田肯庆贺刘邦智擒韩信的历史典故,指出秦、齐之所以成就霸业,并吞诸侯,实得山河险固之地利,进而强调剑阁之险隘尤过秦、齐——“一人荷戟,万夫趑趄”,从而提出此文的第一重诫言:警告中央***权的执***者,务必注意“形胜之地,匪亲勿居”。此言脱胎于田肯”非亲子弟,莫可使王齐矣”,而语言更加精粹警策,足见张载锻铸语言之工。晋武帝鉴于曹魏***权单行郡县制而早亡,大肆分封诸子,指望屏藩天下,拱卫中央,针对当时分封制与郡县制并行的现实,张载忠告执***者选择亲信亲近之人镇守巴蜀,还是有见地的。李白《蜀道难》吟道:“剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。”即此二句。

四段继续借古讽今,以吴起谏魏武侯之言,说明国家之兴衰存亡,归根到底取决于修***仁德,从而提炼出比上文更为深刻精警的第二重诫言:“兴实在德,险亦难恃。”最后借助东汉初年公孙述与三国时刘禅败亡的实例,警告梁、益地方***权的当权者,勿蹈割据自灭的覆辙,发出“凭阻作昏,鲜不败绩”的第三重诫言。

此铭意深文省,语温词润,兼具概括性和典丽性。全文围绕三重诫言布局谋篇,行文有高屋建瓴之势,语言有精警隽永之味。

张载

张载,安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托***告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“三张”。其中,载、协相近,亢则略逊一筹。《文心雕龙》说:“孟阳、景阳,才绮而相埒。”一说,“三张”指张华、张载、张协三人。

转载请注明出处学文网 » 《剑阁铭》注释及翻译

学习

QC工作总结精选

阅读(15)

本文为您介绍QC工作总结精选,内容包括qc半年工作总结怎么写,qc工作总结范文优秀简短,qc工作小结100篇。总结就是把一个时段的学习、工作或其完成情况进行一次全面系统的总结,它可以有效锻炼我们的语言组织能力,因此我们需要回头归纳,写一份

学习

财务会计专业求职信通用

阅读(12)

日子如同白驹过隙,我们又将打开新的篇章,寻求新的工作机会,现在的你想必是在写求职信吧。你知道求职信要如何写吗?下面是整理的财务会计专业求职信,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

学习

小企业考勤的管理制度精选

阅读(19)

管理制度的主要特征1.权威性。管理制度由具有权威的管理部门制定,在其适用范围内具有强制约束力,一旦形成,不得随意修改和违犯;

学习

危机管理的七大法则

阅读(13)

本文为您介绍危机管理的七大法则,内容包括危机管理风险评估七大指标,公共危机管理法则,我国公共危机管理法则的具体原则。危机管理是企业为应对各种危机情境所进行的规划决策、动态调整、化解处理及员工培训等活动过程,其目的在于消除或

学习

商场专柜管理制度

阅读(26)

在发展不断提速的社会中,制度的使用频率逐渐增多,制度泛指以规则或运作模式,规范个体行动的一种社会结构。大家知道制度的格式吗?下面是为大家整理的商场专柜管理制度,仅供参考,大家一起来看看吧。

学习

国际象棋规则及各棋子价值

阅读(26)

国际象棋是一项比较考验智力与策略的游戏,其中的各个棋子也是有自己的价值;下面是整理的国际象棋各个棋子的价值及其意义,欢迎参阅。

学习

新学期开学大会总结精选

阅读(14)

本文为您介绍新学期开学大会总结精选,内容包括新学期开学大吉,新学期开学大门口迎新标语,新学期开学大礼包。新学期开学大会总结(精选25篇)

学习

滑滑板的作文300字精选

阅读(21)

本文为您介绍滑滑板的作文300字精选,内容包括我学会了滑滑板作文300字,我学会了滑滑板作文,关于滑滑板的作文题请推荐。在学习、工作乃至生活中,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。那么你有了解

学习

劳务中介合同精选

阅读(12)

本文为您介绍劳务中介合同精选,内容包括劳务中介合同范本,劳务中介合同有法律效力吗,劳务中介合同纠纷。甲乙双方经过平等协商,建立劳务派遣合作关系,乙方根据甲方请求向甲方派遣劳务人员,甲方根据生产工作需要安排劳务人员的工作。下面是

学习

刘禹锡陋室铭解析

阅读(21)

本文为您介绍刘禹锡陋室铭解析,内容包括刘禹锡陋室铭原文解析及意义解读,刘禹锡的陋室铭解读,刘禹锡陋室铭全文。《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。下面是收集整理的刘禹锡陋室铭解析,欢迎大家分享。

学习

精选四年级的小作文

阅读(12)

本文为您介绍精选四年级的小作文,内容包括四年级30篇小作文,四年级作文必背100篇,四年级作文300篇免费。在日常学习、工作抑或是生活中,大家最不陌生的就是作文了吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力的重要手段

学习

潍坊工程职业学院

阅读(20)

本文为您介绍潍坊工程职业学院,内容包括潍坊工程职业学院付晓丽,潍坊工程职业学院定向士官,潍坊工程职业学院城市轨道交通。在我们的学习时代,很多人都经常追着老师们要知识点吧,知识点就是一些常考的内容,或者考试经常出题的地方。哪些才

学习

公共卫生管理制度精选

阅读(14)

本文为您介绍公共卫生管理制度精选,内容包括公共卫生管理制度范本,公共卫生管理制度理发店,公共卫生管理制度原件。管理制度的含义管理制度是组织、机构、单位管理的工具,对一定的管理机制、管理原则、管理方法以及管理机构设置的规范。

学习

四年级上册数学小故事通用

阅读(17)

本文为您介绍四年级上册数学小故事通用,内容包括四年级上册数学小故事怎么写,四年级上册数学小故事的,四年级上册数学小故事简短大全。数学小故事的教学效果

学习

虞师晋师灭夏阳原文、翻译注释及赏析

阅读(35)

本文为您介绍虞师晋师灭夏阳原文、翻译注释及赏析,内容包括虞师晋师灭夏阳原文及翻译,虞师晋师灭夏阳赏析,虞师晋师灭夏阳翻译。在日常学习、工作和生活中,大家对古文都再熟悉不过了吧,下面是为大家整理的虞师晋师灭夏阳原文、翻译注释及

学习

《寄天台道士》原文注释及作者介绍

阅读(17)

本文为您介绍《寄天台道士》原文注释及作者介绍,内容包括寄天台道士古诗词解释,寄天台道士原文,寄天台道士古诗朗读。孟浩然,相信大家都很熟悉了,著名唐代诗人,写有许多很好的古诗,下面是给大家整理的关于《寄天台道士》原文注释及作者介绍,

学习

付嘱第四节的原文及翻译

阅读(24)

在平平淡淡的学习、工作、生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。那么什么样的古诗才更具感染力呢?以下是整理的付嘱第四节的原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

学习

《秋风引·何处秋风至》翻译赏析

阅读(30)

在平平淡淡的日常中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是帮大家整理的《秋风引·何处秋风至》翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

学习

感遇诗三十八首·其三原文、翻译注释及赏析

阅读(21)

本文为您介绍感遇诗三十八首·其三原文、翻译注释及赏析,内容包括感遇诗三十八首其二翻译及赏析,感遇诗三十八首其二翻译,感遇三十八首每首的原文和译文。赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己

学习

唐婉《钗头凤·世情薄》翻译及赏析

阅读(22)

本文为您介绍唐婉《钗头凤·世情薄》翻译及赏析,内容包括钗头凤世情薄唐婉原文,唐婉的钗头凤原文及赏析,唐婉钗头凤世情薄。《钗头凤·世情薄》是南宋词人唐婉(也作唐琬,一说为唐氏)的词作品。全词哀婉动人,情感复杂。下面是整理的唐婉

学习

六韬·龙韬·立将原文及翻译

阅读(16)

本文为您介绍六韬·龙韬·立将原文及翻译,内容包括六韬·龙韬·论将,六韬六守译文,六韬文韬译文。在日常过程学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。你知道的经典

学习

无题·昨夜星辰昨夜风原文、翻译及赏析

阅读(23)

本文为您介绍无题·昨夜星辰昨夜风原文、翻译及赏析,内容包括昨夜星辰昨夜风原文,无题昨夜星辰昨夜风翻译及赏析,昨夜星辰昨夜风译文赏析。在日常生活或是工作学习中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和