婚姻法中英互译

婚姻法中英互译

法律通常是指由社会认可国家确认立法机关制定规范的行为规则,并由国家强制力(主要是司法机关)保证实施的,以规定当事人权利和义务为内容的,对全体社会成员具有普遍约束力的一种特殊行为规范(社会规范)。下面是关于中华人民共和国婚姻法中英互译,供大家参考。

中华人民共和国婚姻法

Marriage Law of the Peoples Republic of China

(1980年9月10日第五届全国人民代表大会第三次会议通过根据2001年4月28日第九届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议《关于修改〈中华人民共和国婚姻法〉的决定》修正)

(Adopted at the Third Session of the Fifth National Peoples Congress on September 10,1980, and amended in accordance with Decision Regarding the Amendment (of Marriage Law of the Peoples Republic of China) passed at 21st Session of the Standing Committee of the Ninth National Peoples Congress on April 28,2001)

第一章总则

Chapter I General Provisions

第一条本法是婚姻家庭关系的基本准则。

Article 1 This Law is the Fundamental code governing marriage and family relations.

第二条实行婚姻自由、一夫一妻、男女平等的婚姻制度。

Article 2 A marriage system based on the free choice of partners, on monogamy and on equality between man and woman shall be applied.

保护妇女、儿童和老人的合法权益。

The lawful rights and interests of women, children and old people shall be protected.

实行计划生育。

Family planning shall be practised.

第三条禁止包办、买卖婚姻和其他干涉婚姻自由的行为。禁止借婚姻索取财物。

Article 3 Marriage upon arbitrary decision by any third party, mercenary marriage and any other acts of interference in the freedom of marriage shall be prohibited. The exaction of money or gifts in connection with marriage shall be prohibited.

禁止重婚。禁止有配偶者与他人同居。禁止家庭暴力。禁止家庭成员间的***和遗弃。

Bigamy shall be prohibited. Cohabitation of a married person with any third party shall be prohibited. Domestic violence shall be prohibited. Within the family maltreatment and desertion of one family member by another shall be prohibited.

第四条夫妻应当互相忠实,互相尊重;家庭成员间应当敬老爱幼,互相帮助,维护平等、和睦、文明的婚姻家庭关系。

Article 4 Husband and wife shall be faithful to and respect each other. Within the family family members shall respect the old and cherish the young, help one another, and maintain equal, harmonious and civilized marriage and family relations.

第二章结婚

Chapter II Marriage Contract

第五条结婚必须男女双方完全自愿,不许任何一方对他方加以强迫或任何第三者加以干涉。

Article 5 Marriage must by based upon the complete willingness of both man and woman. Neither party may use compulsion on the other party and no third party may interfere.

第六条结婚年龄,男不得早于二十二周岁,女不得早于二十周岁。晚婚晚育应予鼓励。

Article 6 No marriage may be contracted before the man has reached 22 years of age and the woman 20 years of age. Late marriage and late childbirth shall be encouraged.

第七条有下列情形之一的,禁止结婚:

Article 7 No marriage may be contracted under any of the following circumstances:

(一)直系血亲和三代以内的旁系血亲;

(1)if the man and the woman are lineal relatives by blood, or collateral relatives by blood up to the third degree of kinship; and

(二)患有医学上认为不应当结婚的疾***。

(2)if the man or the woman is suffering from any disease, which is regarded by medical science as rendering a person unfit for marriage.

第八条要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。符合本法规定的,予以登记,发给结婚证。取得结婚证,即确立夫妻关系。未办理结婚登记的,应当补办登记。

Article 8 Both the man and the woman desiring to contract a marriage shall register in person with the marriage registration office. If the proposed marriage is found to conform with the provisions of this Law, the couple shall be allowed to register and issued marriage certificates. The husband and wife relationship shall be established as soon as they acquire the marriage certificates. In the absence of the marriage registration, the man and the woman shall go through the procedures subsequently.

第九条登记结婚后,根据男女双方约定,女方可以成为男方家庭的成员,男方可以成为女方家庭的成员。

Article 9 After a marriage has been registered, the woman may become a member of the man"s family or vice versa, depending on the agreed wishes of the two parties.

第十条有下列情形之一的,婚姻无效:

Article 10 Marriage shall be invalid under any of the following circumstances:

(一)重婚的;

(1)if one party commits bigamy;

(二)有禁止结婚的亲属关系的;

(2)if the man and the woman are relatives by blood up to the third degree of kinship;

(三)婚前患有医学上认为不应当结婚的疾***,婚后尚未治愈的;

(3)if, before marriage, one party is suffering from a disease which is regarded by medical science as rendering a person unfit for marriage and, after marriage, a cure is not effected; and

(四)未到法定婚龄的。

(4)if the legally marriageable age is not attained.

第十一条因胁迫结婚的,受胁迫的一方可以向婚姻登记机关或人民法院请求撤销该婚姻。受胁迫的一方撤销婚姻的请求,应当自结婚登记之日起一年内提出。被非法限制人身自由的当事人请求撤销婚姻的,应当自恢复人身自由之日起一年内提出。

Article 11 In the case of a marriage made under coercion, the coerced party may make a request to the marriage registration office or the peoples court for the dissolution of the marriage contract. Such a request shall be made within one year as of the marriage registration date. The party concerned whose personal freedom is curbed illegitimately shall make a request for dissolution of the marriage contract within one year as of the date on which his or her personal freedom is restored.

第十二条无效或被撤销的婚姻,自始无效。当事人不具有夫妻的权利和义务。同居期间所得的财产,由当事人协议处理;协议不成时,由人民法院根据照顾无过错方的原则判决。对重婚导致的婚姻无效的财产处理,不得侵害合法婚姻当事人的财产权益。当事人所生的子女,适用本法有关父母子女的规定。

Article 12 Void or dissolved marriage shall be invalid from its inception. Neither party concerned shall have the rights and duties of husband or wife. The property acquired during their cohabitation shall be subject to disposition by mutual agreement. If they fail to reach an agreement, the peoples court shall give a ruling on the principle of caring for the no-fault party. The disposition of the property of void marriage caused by bigamy may not be to the detriment of the property rights and interests of the party concerned to the lawful marriage. The provisions of this Law regarding parents and children shall apply to the children born from the parties concerned.

第三章家庭关系

Chapter III Family Relations

第十三条夫妻在家庭中地位平等。

Article 13 Husband and wife shall have equal status in the family.

第十四条夫妻双方都有各用自己姓名的权利。

Article 14 Both husband and wife shall have the right to use his or her own surname and given name.

第十五条夫妻双方都有参加生产、工作、学习和社会活动的自由,一方不得对他方加以限制或干涉。

Article 15 Both husband and wife shall have the freedom to engage in production and other work, to study and to participate in social activities; neither party may restrict or interfere with the other party.

第十六条夫妻双方都有实行计划生育的义务。

Article 16 Both husband and wife shall have the duty to practise family planning.

第十七条夫妻在婚姻关系存续期间所得的下列财产,归夫妻共同所有:

Article 17 The following items of property acquired by husband and wife during the period in which they are under contract of marriage shall be jointly possessed:

(一)工资、奖金;

(1)pay and bonus;

(二)生产、经营的收益;

(2)earnings from production and operation;

(三)知识产权的收益;

(3)earnings from intellectual property rights;

(四)继承或赠与所得的财产,但本法第十八条第三项规定的除外;

(4)property obtained from inheritance of gift except as provided for in Article 18(3) of this Law; and

(五)其他应当归共同所有的财产。

(5)Any other items of property which shall be in his or her separate possession.

第十九条夫妻可以约定婚姻关系存续期间所得的财产以及婚前财产归各自所有、共同所有或部分各自所有、部分共同所有。约定应当采用书面形式。没有约定或约定不明确的,适用本法第十七条、第十八条的规定。

Article 19 So far as the property acquired during the period in which they are under contract of marriage and the prenuptial property are concerned, husband and wife may agree as to whether they should be in the separate possession, joint possession or partly separate possession and partly joint possession. The agreement shall be made in writing. The provisions of Articles 17 and 18 of this Law shall apply to the absence of such an agreement or to a vague one.

夫妻对婚姻关系存续期间所得的财产以及婚前财产的约定,对双方具有约束力。

The agreement reached between the husband and wife on the property acquired during the period in which they are under contract of marriage and on the prenuptial property is binding on both parties.

夫妻对婚姻关系存续期间所得的财产约定归各自所有的,夫或妻一方对外所负的债务,第三人知道该约定的,以夫或妻一方所有的财产清偿。

If husband and wife agree, as is known to the third party, to separately possess their property acquired during their marriage life, the debt owed by the husband or the wife to any other person, shall be paid off out of the property separately possessed by him or her.

第二十条夫妻有互相扶养的义务。

Article 20 Husband and wife shall have the duty to maintain each other.

一方不履行扶养义务时,需要扶养的一方,有要求对方付给扶养费的权利。

If one party fails to perform this duty, the party in need of maintenance shall have the right to demand maintenance payments from the other party.

转载请注明出处学文网 » 婚姻法中英互译

学习

高中语文作文1000字范文通用

阅读(17)

本文为您介绍高中语文作文1000字范文通用,内容包括高中语文作文800字精选10篇,家风家训作文1000字优秀范文3篇,高中作文1000字优秀范文。无论是在学校还是在社会中,大家一定都接触过作文吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一

学习

ui设计师转正工作总结范文通用

阅读(26)

本文为您介绍ui设计师转正工作总结范文通用,内容包括ui设计师晋升报告范文,设计师转正工作总结,ui设计师转正自我评价怎么写。辛苦的工作已经告一段落了,回顾这段时间,我们的工作能力、经验都有所成长,为此要做好工作总结。在写之前,可以先

学习

UI转正申请自我评价精选

阅读(15)

本文为您介绍UI转正申请自我评价精选,内容包括ui设计师转正自我评价怎么写,ui转正工作总结,ui设计转正申请书范文。一、UI设计师的基本工作内容:

学习

基金广告标语

阅读(22)

本文为您介绍基金广告标语,内容包括基金宣传标语大全集,基金产品宣传标语大全,基金公司广告标语。在日常学习、工作和生活中,大家都不可避免地会接触到标语吧,标语的作用是便于“造势”,形成一种氛围,也容易起到“安民告示”的作用。标语的

学习

班级宿舍的管理制度范本精选

阅读(16)

本文为您介绍班级宿舍的管理制度范本精选,内容包括班主任宿舍管理制度,最新住宿生班级管理制度,寝室管理制度怎么写。一、管理制度的主要特征

学习

关于初一英语上册单词中文意思及例句

阅读(24)

本文为您介绍关于初一英语上册单词中文意思及例句,内容包括四年级上册英语1-6单元单词和句子,初一英语上册简短单词加翻译,初一上册英语单词和词组。任何学科都一样,基础是十分重要的,特别是刚进入初中的小伙伴,学科一下子增多要调整好自己

学习

街道办城管办岗位职责精选

阅读(21)

本文为您介绍街道办城管办岗位职责精选,内容包括街道办事处城管工作内容,镇城管办工作内容和职责,街道城管办主任工作职责。在现实社会中,岗位职责的使用频率呈上升趋势,岗位职责的明确对于企业规范用工、避免风险是非常重要的。拟起岗位

学习

人力资源招聘岗位职责精选

阅读(19)

本文为您介绍人力资源招聘岗位职责精选,内容包括人力资源招聘岗位职责有哪些,人力资源专员岗位职责,人力资源对接岗位职责。人力资源(HumanResources,简称HR)即人事,最广泛定义是指人力资源管理工作,包含六大模块:人力资源规划、招聘、培训、

学习

人力资源招聘方案通用

阅读(19)

本文为您介绍人力资源招聘方案通用,内容包括人力资源岗位招聘案例,人力资源招聘方案策划书,人力资源管理招聘方案怎么写。为了确保工作或事情能高效地开展,时常需要预先制定方案,方案指的是为某一次行动所制定的计划类文书。制定方案需要

学习

微机课心得

阅读(16)

本文为您介绍微机课心得,内容包括微机课心得体会,微机原理学习心得,微机原理大作业心得。心中有不少心得体会时,可以将其记录在心得体会中,这样能够让人头脑更加清醒,目标更加明确。一起来学习心得体会是如何写的吧,以下是帮大家整理的微机

学习

科室工作总结精选

阅读(15)

本文为您介绍科室工作总结精选,内容包括科室工作总结范文大全,科室工作总结及工作计划,科室工作总结怎么制作。总结的特点(1)自身性。总结都是以第一人称,从自身出发。它是单位或个人自身实践活动的反映,其内容行文来自自身实践,其结论也为指

学习

六十大寿主持词

阅读(18)

本文为您介绍六十大寿主持词,内容包括奶奶六十大寿主持词,女性六十大寿主持词,祝寿词六十大寿主持词。根据活动对象的不同,需要设置不同的主持词。时代不断在进步,主持人的需求越来越高,主持人大多通过提前写好的主持词来开展工作,下面是收

学习

岁月无声歌词

阅读(23)

本文为您介绍岁月无声歌词,内容包括岁月无情全部歌词,岁月是首无声的歌曲,岁月无语歌词。在平平淡淡的日常中,大家都接触过很多优秀的歌曲吧,歌词从内容上分不外乎叙事、抒情、写景、说理、对唱五种。而流行歌曲中最常见的就是”叙事+抒情

学习

科室医德医风工作总结精选

阅读(16)

本文为您介绍科室医德医风工作总结精选,内容包括会计医德医风工作总结,年度医德医风工作总结,医德医风工作总结护士。科室医德医风工作总结(精选10篇)

学习

关于微波炉你不知道的5件事情中英版

阅读(24)

在日复一日的学习中,大家最不陌生的就是知识点吧!知识点也可以通俗的理解为重要的内容。相信很多人都在为知识点发愁,下面是为大家整理的关于微波炉你不知道的5件事情中英版,欢迎大家分享。

学习

高中英语老师面试自我介绍通用

阅读(22)

当碰到陌生人时候,我们有必要进行适当的自我介绍,自我介绍是结识新朋友的重要手段.到底应如何写自我介绍呢?下面是收集整理的高中英语老师面试自我介绍,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助.

学习

初中英语老师教学成果总结精选

阅读(22)

总结是对取得的成绩、存在的问题及得到的经验和教训等方面情况进行评价与描述的一种书面材料,它能使我们及时找出错误并改正,因此好好准备一份总结吧。总结怎么写才不会流于形式呢?下面是为大家整理的初中英语老师教学成果总结,欢迎大家借鉴

学习

介绍雾霾Haze的高中英语作文精选

阅读(22)

本文为您介绍介绍雾霾Haze的高中英语作文精选,内容包括雾霾的高中作文英语,雾霾的英语作文100词左右,雾霾的介绍英语作文。在生活、工作和学习中,大家或多或少都会接触过作文吧,借助作文可以提高我们的语言组织能力。那么问题来了,到底应如

学习

初中英语教研教改计划精选

阅读(15)

本文为您介绍初中英语教研教改计划精选,内容包括初中英语教研教改,初中英语教研组教学计划,初中英语老师教研教改计划。计划是用文案和指标值等方式所体现的,组织及其组织内不一样机构和不一样组员在未来一定阶段内制订的有关方位、內容

学习

高中英语Why not词语讲解

阅读(27)

本文为您介绍高中英语Why not词语讲解,内容包括whynot单词快速记忆,英语whynot教程,whynot句型讲解。碰见短语不认识,不知道它的用法是什么,解题无从下手,这时又该怎么办?学好英语最简单的办法,就是背单词和短语,单词没有捷径,短语或固定搭配也

学习

最新初中英语知识点时间的表达法

阅读(19)

本文为您介绍最新初中英语知识点时间的表达法,内容包括英语时间钟点表达法,初中英语时间表达法的讲解,初中英语必学的100个表达。对时间点表达的考查一直是英语的重点,它渗透到各个题型中,而且,在日常生活中我们也会经常用到。就算对学习英

学习

初中英语教案范文

阅读(15)

本文为您介绍初中英语教案范文,内容包括初中英语半期试题讲解教案,人教版初中英语教案。初中英语教案范文(5篇)作为一名为他人授业解惑的教育工作者,编写教案是必不可少的,教案是备课向课堂教学转化的关节点。下面是为大家整理的初中英语