浅论严复的“信”、“达”、“雅”三原则

摘要:“信”、“达”、“雅”三字早在三国时支谦的《法句经序》中即已全部出现。但将这三个字按译事的内在规律和关系排列组合,明确地作为翻译标准提出,则始自严复。严复是第一位系统翻译西方***治、经济及自然科学方面著作的翻译大家。在翻译《天演论》时,他提出了“信、达、雅”翻译理论。本文将在系统阐述三原则的意义,分析三者之间的关系后进而对这一翻译理论进行评述。

关键字:“信” “达” “雅” 翻译理论 原则

一、关于严复“信、达、雅”的阐述

严复在《天演论》卷首的《译例言》的第一段中指出:

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣。顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。……凡此经营,皆以为达;为达,即所以为信也。

通过严复反复阐发的行文,我们可以看出他对于翻译的看法和深刻的认识,从而构成了在“信达雅”掩护或遮蔽下的较为明确的翻译思想。其要点可阐发如下:

第一,信(不倍原文):严复在《天演论·译例言》的第一段首先讨论信和达的问题,但实际上只讨论了不信的原因和达旨的可能。“顾信矣不达,虽译犹不译也,则达焉。”说明“信”高于“达”并借助“达”才能“信”的道理,实际上是视“信、达”为目的与手段的密切关系。然后指出当时国内许多译文不能达旨的三个原因:一不能深入理解原文,二不能全面了解原文,三不能仔细分析原文。总之,不达不信的根本原因是理解问题。他指出:意义不倍(不背离)原文,只可云“达”,还不能说是“信”。看来,“信”是由某种形上高度的综合要求,而不是形下的可完全实现的要求。

第二,达(刻意求显):由于中英文的构句与行文的不同,严复认为,语言操作层面上的种种经营,都是为了达旨,“达”的最终目标才是“信”,而“信”是不可以直接操作的。就翻译所选用的语言范型而言,严复说:“用汉以前字法、句法则为达易;用近世俚俗文字,则求达难。”这是说古文和白话表现力的差别。他选择古文作为翻译的文字,常遭人们讥讽,以为他自命清高,其实他的所作所为,无非是力***让原文的意思显豁而已。

第三,雅(期以行远):译者经过了那么多艰苦的努力,都期望译文能够流传久远。“言之无文,行而不远。”故应在“信、达之外求其尔雅”。其实“雅”同“信”一样不好实现,只有“达”可以操作。不过,求“达”也就等于在求“雅”。

二、“信”、“达”、“雅”三者之间的关系

严复的“信达雅”,从今天的理论问题覆盖范围来看,基本上是一个翻译标准理论。不过,他在论述上又不限于翻译标准,涉及翻译方法、翻译过程,以及可能的翻译效果,可以算得上一个小小的翻译理论体系。其中的“信达雅”各有其层次,三者之间也有逻辑连接,其大体结构可作如下诠释。

第一层次:信。第一个层面即写作的原文层面,作为翻译活动的形上的最高的本体追求,即不可达。但作为理论,“信”始终是必要的。第二层面,即实践上可以操作理论上也可言说的层面,就是达旨,达旨的要求是“意义则不倍原文”。不倍原文就是信,此为以达求信的翻译策略。第三层面便是失信层面,其原因在于理解原文时的浅尝、偏至、少辨。信之已失,则达已不全也。

从第一层次到第二层次的逻辑过渡是:本欲求信而实际上只可达旨。

第二层次:达。达的最高目标指向信,其可达之标准即“不倍原文”。第一层面为译文与本文绝对统一,故始终不可达。第二层面,作为可操作可把握的实施过程,达旨在“以显其意”,可作为达的可测标准。第三层面是主观意***中的“刻意求显”,刻意求显作为积极的达旨的追求往往会露出翻译的痕迹,或曰“翻译腔”。此乃达之大敌和大限。

从第二层次到第三层次的逻辑过渡是:“用汉以前字法、句法”本欲求达,实际上却无形地追求了雅。

第三层次:雅。第一层面即雅的词源学解释作为本源意义是“雅正”,即纯正而标准的汉语,或曰纯正之音。在写作中,这一语言手段或可获得,而在翻译中,却不可如此方便而理想,故而不得不下降至“近世俚俗文字”,即第二层面。这里的下降是双重的。其一是理论上的退而求其次,其二是实践上的被读者和后世研究者误解,故而雅正一变而为古雅或俗雅。第三层面,作为翻译之交流和流传层面,雅正在功能上和主观愿望上是“期以行远”的。不过对于严复的译文及其译论的历史命运而言,却有时代变迁和语言标准变迁两个维度,从而使得雅的问题更加复杂化。

三、对严复“信、达、雅”的评述

严氏理论不乏赞成者和反对者,结合严复所生活的时代背景,我认为可作以下评述:

1、我赞成许均教授曾对严氏的信达雅所做的三点发挥:一是“从直觉到自觉到自律”。“……突破了直觉而盲目的翻译状况,表现了译者主体意识的觉醒和对译事的自觉追求……”;二是“从译技到译艺到译道”。“……以信为翻译之本,兼顾达雅,三位一体,正是他对翻译之道探索的积极成果。”;三是“从经验到理性到科学”。“严复对翻译的理性思考突出的表现在……对信达雅三者主次先后关系的辩证认识……‘雅’的标准的提出,表明了他鲜明的翻译立场,体现了他对翻译服务对象、翻译目的的明确定位。”

2、一些赞成者和反对者对严复的“信达雅”持盲目追随或一概否定的态度,甚至在理论上无限拔高,或不屑一顾,这都是极端的态度,在实践上是有害的,理论上是幼稚的。

3、无论是肯定“信达雅”的功绩,还是相信“信达雅”有其深厚的文化渊源,或者把它的来源归东归西,都不能作为肯定或否定其理论价值的理由或借口,更不能代替对它的理论分析和思想重建。

4、“信达雅”作为翻译理论,并不能构成一个完整的翻译理论体系,它只是传统译论中可以称为“翻译标准”的一种说法。但其内部结构显示出某种“小理论”的格局,反映的问题不限于标准,试***把它夸大成是整个传统翻译理论,或者认为它不够一个翻译理论体系的容量而予以否定,都是不对的。

5、“信达雅”原本植根于中国传统的写作理论,但作者已经作了向翻译理论的基本转变。认真研究这一转变在理论上的意义,和把翻译理论建立在写作理论基础上的合理性,是今天建立新的中国翻译理论的一点借鉴。

参考文献:

[1]陈福康.中国译学理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,2002,1.

[2]马祖毅.中国翻译简史[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998,6.

[3]中国翻译史[M]. 武汉:湖北教育出版社,1999.

[4]罗新璋.翻译论集[M].北京:商务印书馆,1984.

[5]王秉钦.20世纪中国翻译思想史[M].天津:南开大学出版社,2004.3.

浅论严复的“信”、“达”、“雅”三原则

转载请注明出处学文网 » 浅论严复的“信”、“达”、“雅”三原则

学习

管好自己就能飞

阅读(32)

本文为您介绍管好自己就能飞,内容包括管好自己就能飞,管好自己就能飞的佳句。小学六年级的那个暑假,妈妈把吴牧天送到乡下阿姨家,心想远离城里的“是非之地”,吴牧天该“有救”了吧。没想到,吴牧天还没规矩一个星期,等熟悉周围的环境后,顽劣的

学习

大气污染论文范文精选

阅读(45)

本文为您介绍大气污染论文范文精选,内容包括大气污染相关论文文献综述范文,大气污染控制技术论文1500字。大气污染论文篇11试验方法

学习

浅论共产主义信仰

阅读(33)

本文为您介绍浅论共产主义信仰,内容包括求是关于共产主义信仰的文章,有一种信仰是共产主义。关键词:共产主义信仰为人民服务

学习

资本论论文范文精选

阅读(59)

本文为您介绍资本论论文范文精选,内容包括资本论论文范文,资本论结课论文5000字。资本论论文篇120世纪90年代,金融危机接二连三地在不同的国家和地区发生,给世界经济发展带来了相当严峻的挑战。综观影响较大的三次金融危机(1992~1993年的欧

学习

软装设计方案范文精选

阅读(26)

本文为您介绍软装设计方案范文精选,内容包括软装设计说明参考范文,软装设计方案ppt文案。软装设计方案篇1【摘要】将软装设计引入课堂之后,以怎样的步骤进行教学,这是本文所要研究的内容。应教授学生软装的设计流程,再辅以项目制校企合作选

学习

夏令营中的较量

阅读(25)

本文为您介绍夏令营中的较量,内容包括夏令营中的较量全文大体意思,夏令营中的较量原文。A中国孩子病了回大本营睡大觉,日本孩子病了硬挺着走到底。

学习

《朦胧诗选》

阅读(24)

本文为您介绍《朦胧诗选》,内容包括朦胧诗选全文解释,朦胧诗选全文阅读。类别:诗歌选集

学习

复学申请书范文精选

阅读(33)

本文为您介绍复学申请书范文精选,内容包括因病复学申请书范文,大学复学申请书范文。复学申请书篇1定义:申请书是个人、单位、文秘站-您的专属秘书,中国最强免费文秘网!集体向组织、领导提出请求,要求批准或帮助解决问题的专用书信。

学习

追债“齐放网”

阅读(43)

2007年8月,齐放网成立,经过一年多的时间准备,2008年7月正式了试运营网站,当年年底开始借贷业务。

学习

解封申请书范文精选

阅读(1912)

本文为您介绍解封申请书范文精选,内容包括解封申请书300字,解封申请书的正确模板。解封申请书篇1申请人:___,男,汉族,1937年11月27日出生,身份证号码:510229371127073,住址:重庆市永川市胜利路48号,联系电话:13983800425永川市农村信用合作联社(以

学习

一片叶子落下来

阅读(28)

本文为您介绍一片叶子落下来,内容包括一片叶子落下来全文阅读,一片叶子落下来全文。感动于故事中阐述的深刻道理,反复读了好多遍,想把它推荐给所有正在思考生命意义的人们。

学习

一百条裙子的故事

阅读(50)

本文为您介绍一百条裙子的故事,内容包括100条裙子的故事免费阅读,一百条裙子的故事。《一百条裙子》是美国著名的儿童文学作家埃莉诺·埃斯特斯的作品,它荣获了纽伯德儿童文学奖银奖。这篇文章的叙述方式也很特别,主人公旺达一直没和我

学习

红色羊齿草的故乡

阅读(28)

本文为您介绍红色羊齿草的故乡,内容包括红色羊齿草的故乡全文下载,红色羊齿草的故乡全文阅读。一个春光明媚的日子,我走在下班回家的路上,碰巧遇见一群恶狗对一只年迈猎犬的围攻。被围攻的是一只浣熊犬,尽管它挣扎着,号叫着,几次冲出包围,但还