《杏花》古诗鉴赏
在平时的学习、工作或生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。还苦于找不到好的古诗?以下是帮大家整理的《杏花》古诗鉴赏,希望对大家有所帮助。
《杏花》作品介绍
《杏花》是唐代文学家韩愈所创作的一首七言古诗。此诗由眼前杏花想到曲江杏花,又陡然转到贬黜之地南荒的“浮花浪蕊” ,在三处风光的相对应中透露出身世感慨;收笔落在明年,对于北归表示失望又有所期待。全诗构思极其奇妙,余意无限;一缕忧思,盘旋空际,含蓄不露。
《杏花》原文
杏花
作者:唐·韩愈
居邻北郭古寺空,杏花两株能白红。
曲江满园不可到,看此宁避雨与风。
二年流窜出岭外,所见草木多异同。
冬寒不严地恒泄,阳气发乱无全功。
浮花浪蕊镇长有,才开还落瘴雾中。
山榴踯躅少意思,照耀黄紫徒为丛。
鹧鸪钩輈猿叫歇,杳杳深谷攒青枫。
岂如此树一来玩,若在京国情何穷。
今旦胡为忽惆怅,万片飘泊随西东。
明年更发应更好,道人莫忘邻家翁。
《杏花》注释
①李诗元和元年(806)作于江陵。
②邻:靠近。古寺:清王元启《读韩纪疑》:“江陵有金銮寺,退之题名在焉。居邻古寺,意即此寺。”
③能:表示程度的副词,意思是“多么”、“如此”。能白红,犹言如此红白相间。
④曲江:即曲江池,在长安城东南隅,为唐京城游览胜地。其西有杏园。
⑤异同:复词偏义,意思是异,即不同。
⑥严:深,重。地恒泄:地气总是发泄。《礼记·月令》:“孟冬行春令,成冻闭不密,地气上泄。”
⑦浪:飘荡。镇长:常常。镇,也是常的意思。
⑧踯躅:花名,高三四尺,花似山石榴。意思:意味,意趣。
⑨照耀黄紫:黄色紫色相映照。
⑩钩辀:鹧鸪鸣叫声。
白话译文
在城北住所的隔壁,有一座荒凉的古寺,古寺中有两棵红白相间的杏树。
长安城中曲江池边的满园花树,如今已不能再去了,在这儿欣赏这两株杏花,怎能避开风雨呢?
两年多来,我被放逐到岭外,所见到的草木跟北方大有不同之处。
这里的冬天并不严寒,地气也时常泄漏,因此阳气也时常乱发,天地也失去了它完整的功能。
那种随时随地乱开的花,常年都有,但都是刚刚开了,又马上凋谢在瘴雾当中。
山石榴和羊踯躅也都没有什么意思,开着黄黄紫紫的野花,空自聚结成丛。
鹧鸪的鸣叫与哀猴的哀啼相应,幽暗的深谷中,攒集着青青的枫树林。
这些都不如这两棵杏花,当我来游赏时,就让我感觉到如在京城里一样引起无穷的情思。
今天晨起,我为什么会忽然惆怅起来了呢?都因为千万片杏花到处飘飞,零落在各处。
等到明年花开的季节,花一定会开得更美好吧?寺中的道人啊,你一定不要忘了来叫我这邻居的老翁。
《杏花》作者介绍
韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。***治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。
韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。
《杏花》繁体对照
杏花韓愈
居鄰北郭古寺空,杏花兩株能白紅。
曲江滿園不可到,看此甯避雨與風。
二年流竄出嶺外,所見草木多異同。
冬寒不嚴地恒泄,陽氣發亂無全功。
浮花浪蕊鎮長有,才開還落瘴霧中。
山榴踯躅少意思,照耀黃紫徒爲叢。
鹧鸪鈎輈猿叫歇,杳杳深谷攢青楓。
豈如此樹壹來玩,若在京國情何窮。
今旦胡爲忽惆怅,萬片飄泊隨西東。
明年更發應更好,道人莫忘鄰家翁。