新柳原文翻译及赏析

新柳原文翻译及赏析

在现实生活或工作学习中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。那些被广泛运用的古诗都是什么样子的呢?下面是整理的新柳原文翻译及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

新柳原文翻译及赏析

东郊向晓星杓亚。报帝里,春来也。柳抬烟眼。花匀露脸,渐觉绿娇红姹。妆点层台芳榭。运神功、丹青无价。

别有尧阶试罢。新郎君、成行如画。杏园风细,桃花浪暖,竞喜羽迁鳞化。遍九阳、相将游冶。骤香尘、宝鞍骄马。

翻译

拂晓时,京城东郊出现了醒目的北斗七星,它仿佛在告诉京城里的人们春天来了。柳树已经吐出了新绿,花朵噙着清晨的露珠迎风绽放,整个大地因春天的到来而姹紫嫣红,到处生机勃勃。春天里花草树木郁郁葱葱,把高大的台榭装点得分外美丽迷人。大自然的鬼斧神功,创造了如***画般绚烂多彩,充满生机的美好季节。

新科进士在朝廷的组织下游览京郊御花园,他们鱼贯成行俊美如画。御花园里微风习习,桃花浪暖,新科进士们如鲤鱼跃入龙门一步登天。新科进士游完了御花园又结伴游览京城。他们骑马飞驰,京城街区为之尘土飞扬。

注释

东郊:京城东面的郊野。

向晓:天将要亮的时候。

星杓:指北斗星似杓柄的由玉衡开阳摇光三星所组成的那部分。

烟眼:烟雾笼罩着柳树刚吐出的鹅黄色嫩芽。眼,指柳树发芽之处的芽眼。

花匀:本指女子往脸上均匀地搽抹胭脂,此处指称花朵有如女人匀脸一样。

露脸:指花瓣上沾满了露水。露,早上的露水。

层台芳榭:高大而美丽的台榭。榭,建筑在高台之上类似凉亭的敞屋。

运神功:运用神奇的功力。神功,即“神工”,指大自然的创造力。

丹青无价:指大自然创造出春天这幅无价的美丽***画。丹青,指***画。无价,价值高昂到无法计算。

别有:除此之外还有。

尧阶:此处指代柳永当时的宋代皇帝,尧阶即指宋代皇宫里朝堂的台阶。

试:殿试,举子经过笔试考中之后,还要经过皇帝的面试称为殿试。

新郎君:新考中的进士,唐宋之时称新考中进士的人为新郎君。

成行:指排列整齐。

如画:人物俊美犹如画中之人。

杏园:此处以杏园指代宋朝的御用园林琼林苑。

桃花:指琼林苑内的桃花。

竞喜:指杏园内的微风和桃浪都很高兴欢喜,是拟人写法。

羽迁:本指人修道成仙,飞升天宫,

此指新进士由平民百姓而成为有功名的人鳞化:本指鱼跃龙门而成龙,此亦指新进士由平民百姓一跃而为有功名的人。

遍九陌:京城里的所有街道。九陌,汉长安街中有八街九陌,后来便用九陌指京城大道。

相将:相互结伴。

游冶:出游寻乐。

骤:马奔驰。

香尘:芳香的尘土。

宝鞍骄马:指装饰豪华的骏马。

创作背景

此词咏进士及第的得意、欢乐,当作于仁宗景佑元年(1034)。

赏析

词的上阕写京城内外初春的美好景色。开篇两句先点出春天来到了京城。“东郊向晓星杓亚”,北斗星星柄低垂,是初春时的星象,但一句“报帝里、春来也”,却使得这一自然现象仿佛有了生命,它在告诉京城中的人们:春天来了。句中语气词“也”,用得十分精到,洋溢着掩饰不住的喜气。以下四句转入写景,抓住富有季节特征的春柳和春花,描绘京城初春的美丽。在词人的笔下,“柳抬烟眼”,“花匀露脸”,清晨,柳树在蒙蒙的雾气中张开芽眼,美丽的花朵以露水匀脸。这两句拟人化的描写犹如一组特写镜头,极逼真地描绘出了一幅初春晨景***,美得令人心醉。接下来一句中的“渐”字,表时间的推移,实则暗写了随着时间的推移,太阳升起了,雾气散去了,这时候再看一看春柳、春花,更觉绿得娇媚,红得艳丽。绿柳红花“妆点层台芳榭”,将层层台榭装点得更加美丽。面对如此美好的景致,词人不由发出了“运神功、丹青无价”的感叹。此句由景及情,赞美了大自然以其神奇的功力在大地上创造了犹如***面一样姜丽的春夭。

王国维在《人间词话》中说“一切景语皆情语也”,诚然,这首词上阕的写景绝不是单纯只为了描写春景,而是为下阕中人物的出场创造一种美好的景物氛围,而是为借以传达人物内心的喜悦之情。

词的下阕写新进士宴游场面。过片以“别有”二字开端,使词作很自然地过渡至下阕,也使上下阕的感情融成一片。在美丽如画的初春景色中,“新郎君”们出场了,他们骑在马上,整齐地排成一行,个个风度俊美,气宇轩昂,就像画中人一样。词写至此,人美景美,相得益彰。“杏园风细”三句,又是用拟人化的手法,写汴京琼林苑内微风习习,河水猛涨,仿佛在为这些人高中进士而欢喜。而喜得功名的新进士们,更掩饰不住内心的喜悦之情,“遍九陌、相将游冶。骤香尘、宝鞍骄马”。出了琼林苑后,又结伴在京城内策马奔驰,各处游玩,所到之处扬起了阵阵香尘。词的下片把登第者的得意情态描写得淋漓尽致。

这首词以初春气象写心中喜气,颇能传神。整首词又宛如一幅画面极生动的新进士宴游***,给人留下了深刻的印象。

如果此词确系写于柳永进士及第之年,那么,这时的柳永,早已不是一个春风得意的翩翩美少年。通过此词光华绚烂的外表,似乎又可以品味到历经二十余年的科考生涯,那隐藏于作者内心深处的苦涩。如果再联系柳永中进士后那惨淡的仕途,则此词中的欢乐就显得更为可悲而可叹了。

新柳赏析

新柳

朝代:宋代

作者:杨万里

原文:

柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。

未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。

翻译:

百尺长的柳条轻拂过闪耀着银光的水塘。柳色尚且还不是深青的,只是浅浅的黄。未必柳条能蘸到水。那是因为水中的柳影将它拉长了。

赏析:

杨万里的《新柳》一诗描摹细腻,韵味清新,妙手天成,生面别开,颇能代表其“诚斋体”的诗风。

诗人漫步赏柳,由远而近,视线也由上而下,从岸上柳条,写到水中柳景。作者出人意料地只用了一个非常亲切的“引”字,运用了拟人的修辞手法,不仅照应了前面的“百尺”一词,又描绘出一幅柳条和水中柳影相连相映优美而有动感的***画,富有情趣,表现了作者对新春的喜爱之情。(早春时节是浅黄的柳条,暮春时节柳条是深青的,这里还采用象征的手法)“引”呼应篇首,说明柳条之所以能达“百尺”之长,因水中柳影把“引伸”之故。“引”字描绘出微风吹动,柳枝轻扬,水上水下连成一片的优美画面,把柳影即把新柳,把整个画面都写活了。诗中所表现出来的活泼、新颖、意趣和作者对自然景物的深情,正是其冲破江西诗派冷僻生涩的藩篱而表现的特色—“诚斋体”的特色。

新柳鉴赏

娇软不胜垂,瘦怯那禁舞。多事年年二月风,翦出鹅黄缕。

一种可怜生,落日和烟雨。苏小门前长短条,即渐迷行处。

译文

新柳的形态娇柔瘦弱,柔嫩的柳丝像娇弱的女子一样无力垂下,怎么能经受住春风的舞动。二月的春风年年多事,将柳枝吹成鹅黄的颜色。

同样是垂柳,在夕阳西下的岸边,朦朦胧胧的烟雨中却更加怜爱。钱塘苏小的门前那青翠的柳荫,枝繁叶茂,迷离朦胧,让人浮想联翩。

注释

多事二句:谓二月春风将柳枝吹成鹅黄色的丝条,唐贺知章《咏柳》:“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”

可怜生:犹可怜。生,无意。

苏小:即苏小小。苏小小有二,且都为钱塘名妓。一为南朝齐人。

赏析

古典诗词中杨柳被赋予了多种喻义,但多是借以抒发艳情,或是表达离愁别绪等等。本篇虽题作“咏柳”(一作“新柳”),可实际上作者别有寓托。有人以为是用象征的手法,借咏柳来写一个年方及笄的歌女。此可备一说。这首小词用笔空灵清丽,虽刻画,但不伤其神理,诚所谓“不著一字,尽得风流”,斯是妙绝。上片侧重描画弱柳之形,但已是含情脉脉。下片侧重写其神韵,结处用苏小之典,更加迷离深婉,耐人寻味。

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

新柳原文及赏析

新柳

——[宋]杨万里

柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。

未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。

注释

新柳:初春时节刚刚抽出新叶的柳树。

百尺:夸张写法,非确数,极言柳条之长。

且莫:亦可作“切莫”,相当于“千万不要”。

只:只有,只留下。

蘸:读zhàn 。

引:延伸。

古诗今译

长长的柳条轻拂着银光闪耀的池塘,那柔嫩的柳叶没有一点儿深清碧绿,只留下一树嫩绿鹅黄。柳条虽然看着很长,可它并非延伸到了池水里,而是水中的倒影将它拉长了。

赏析

杨万里(1127-1206),宋代著名诗人,字廷秀,号诚斋,吉水(今属江西)人。宋高宗绍兴二十四年(1154)进士,历任高宗、孝宗、光宗三朝,官至太常承。宝谟阁学士。他的诗同情百姓疾苦,构思新颖,感受独特,语言生动活泼且富有风趣。现存诗作四千二百多首。

这首小诗画面清新,节奏明快,读来仿佛身临其境,仿佛沐浴着融融的阳光,吹拂着和煦的春风。字字句句无不流露着诗人爱惜新柳,热爱春天,热爱生活的深情。

“柳条百尺拂银塘”。作品开篇首先为我们描绘了一幅初春时节柳树池塘两情依依的整体画面。“百尺”写了柳的婀娜与茂盛,“拂”写出了柳的轻揉,像手少女的纤纤玉手轻拂着银光闪耀的池塘。如此一来,一幅清新、煦暖、鲜亮、灵动的春树春水***画就呈现在了读者面前。

“且莫深青只浅黄”。在这一句理,诗人以浓重的笔墨写柳叶的颜色。“且莫”即“切莫”,有“千万不要”的意思,但在这里应该理解为“一点儿……都没有”,就是“一点儿深清的绿色都没有”;“只”限制了柳叶颜色的单一和纯粹,没有其他颜色,只有鹅黄嫩绿,“且莫”和“只”这两个限制性的词语不但传神有效地写出了初春时节柳树的特点,同时还流露了诗人爱惜新柳的深情。

以下两句集中笔墨揭示“柳条”何以“百尺”长的原因。

“未必柳条能蘸水”。“未必”,即不一定,意思就是说从远处望见的那些长长的柳条,未必就是真的已经长到了延伸到水里。“蘸水”,在这里可以理解为伸展到水里。

“水中柳影引他长”。这最后一句中的“引”字用得妙,既说明了柳条之所以“百尺”长的原因,又赋予了柳条倒影以生命的活力,这一拟人手法的运用,出人意料地把新柳,以至于把整个画面都写得灵动鲜活了。

新柳原文翻译及赏析

[宋] 杨万里

原文:

柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。

未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。

注释:

【1】拂银塘:形容春风吹拂,池塘闪耀银色的光。

【2】且莫:可作切莫解。深青、

【3】浅黄:指柳的颜色。

【4】蘸(zhàn):刚刚挨着水面,入水无多。

【5】引:引申,这里指水中柳影把柳引长。

作品赏析:

第一句“柳条百尺拂银塘”,写的是远景。百尺”的柳条都收入眼帘,池水闪耀着银色的光芒。只有远观才能摄入这样长的垂柳,只有斜视才能看到水面的反光。这句诗以“百尺”状柳条,伏下了一个“长”,与篇末紧相呼应;写塘则冠以“银”字,给水面镀上了柔美的亮色;又写了和煦的春风——一个拂”字就带来了它的消息。既是“拂”,则风之柔和、柳之婀娜、春之初至,都是“意在不言中”了。如果觉得“拂”字还有点虚,那么,第二句便以实实在在的“浅黄”的色彩,更明白地扣紧了题目。“且莫”二字,传神写照,流露出诗人爱惜新柳的深情。浅黄的新柳象征着初春,及至深青,则已是晚春了。故对新柳之情也即是对新春之情。“且莫”可作“切莫”解。这句仍是远景。“草色遥看近却无”(韩愈《早春呈水部张十八员外二首》),“浅黄”的新柳之色,近看也会“无”的。

诗至此,情景毕现,似乎已无话可说,然而下两句却又翻出一层新意:原来柳条是蘸不到水的,它之所以能达“百尺”之长,是因为水中柳影把它“引申”的缘故。这真是对事物的妙悟。试想,垂柳将及水面,微风吹动,柳枝轻扬,水上水下连成一片,是多么优美的一幅画面。诗人漫步赏柳,由远而近,视线也由上而下,从岸上柳条写到水中柳影。这时,只允许诗人再写三个字,就必须结束全诗了。作者出人意料,他只用了一个非常亲切的“引”字,就把柳影,也即是把新柳,把整个画面都写活了。

平平常常的柳树,寥寥二十八字,居然能写得这样妙趣横生、情味隽永。它所表现出来的活泼、新颖、意趣和作者对自然景物的深情,正是“诚斋体”的特色。而杨万里写诗由难到易的奥妙,也正是由于他从学习书本转到了师法自然。他烧掉千余首江西体的诗以后留下来的存稿,大多是这一类写景物的小诗。它们以其新鲜活泼的生命力,冲破江西诗冷僻生涩的藩篱,赢得了历代读者的喜爱。

新柳原文翻译及赏析

转载请注明出处学文网 » 新柳原文翻译及赏析

学习

小升初语文常考复习词汇

阅读(17)

本文为您介绍小升初语文常考复习词汇,内容包括小升初语文必考词汇积累,小学生语文词汇积累大全,小升初语文专项复习题库。如何把小学各门基础学科学好大概是很多学生都发愁的问题,为大家提供了小升初语文常考复习词汇,希望同学们多多积累,

学习

龙开头的成语大全

阅读(15)

本文为您介绍龙开头的成语大全,内容包括龙开头的成语大全100个,色开头的成语大全,龙成语大全四个字。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成

学习

柳侯公园

阅读(19)

本文为您介绍柳侯公园 ,内容包括柳侯公园游记,柳侯公园景点,柳侯公园猴山。柳侯公园位于广西柳州市柳江北岸,是为纪念唐代大文豪,曾任柳州刺史的柳宗元而建的公园,也是广西最著名的名胜古迹。它始建于清代宣统元年(1909年)。以下是收集整理的

学习

《秋柳》阅读题及答案

阅读(15)

本文为您介绍《秋柳》阅读题及答案,内容包括秋柳阅读答案,秋夜阅读理解题答案,咏柳的阅读理解和答案。日常学习中我们经常能接触到古诗词,对古诗词的阅读理解更是我们考试中的重中之重,以下是为大家整理的《秋柳》阅读题及答案,仅供参考,大

学习

医院面试常问的问题

阅读(21)

本文为您介绍医院面试常问的问题,内容包括医院面试常问的问题及答案,医院结构化面试问题大全及答案,医院面试收费员常问的问题及答案。无论在学习或是工作中,我们都经常看到试题的身影,试题是命题者根据测试目标和测试事项编写出来的。大

学习

《柳》原文赏析

阅读(16)

本文为您介绍《柳》原文赏析,内容包括柳信全文赏析,柳原文注释赏析,柳原文加赏析。在日常学习、工作或生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。你还在找寻优秀经典的古诗吗?下面是整理的《

学习

五柳先生传的原文

阅读(16)

本文为您介绍五柳先生传的原文,内容包括五柳先生传文原文,五柳先生传的翻译和原文,五柳先生传原文及翻译手写。在现实学习生活中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是

学习

柳湘莲是谁?红楼梦里柳湘莲简介

阅读(20)

本文为您介绍柳湘莲是谁?红楼梦里柳湘莲简介,内容包括红楼梦柳湘莲是个怎样的人,红楼梦中柳湘莲为何要出去几年,红楼梦柳湘莲和谁在一起。在日复一日的学习、工作或生活中,大家对红楼梦都再熟悉不过了吧,以下是为大家收集的柳湘莲是谁?红

学习

坐龙峡作文

阅读(23)

本文为您介绍坐龙峡作文,内容包括坐龙峡作文怎么写,坐龙峡作文300字,坐龙峡作文600字写景。在平日的学习、工作和生活里,大家总少不了接触作文吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,

学习

中医夏季养生保健常知识

阅读(18)

本文为您介绍中医夏季养生保健常知识,内容包括中医夏季养心正确方法,中医夏季养生健康知识讲座,中医夏季养生食谱。气也慢慢地热了起来。夏季天气闷热,食欲减退,全身乏力,夏季养生保健怎样做才正确成了不少养生人士关心的话题。那么,到底要

学习

读《傅雷家书》有感精选

阅读(13)

本文为您介绍读《傅雷家书》有感精选,内容包括读傅雷家书有感题目,读傅雷家书有感600字,读傅雷家书有感800字优秀作文。读《傅雷家书》有感(精选65篇)

学习

柳亚子的诗词

阅读(14)

本文为您介绍柳亚子的诗词,内容包括柳亚子的诗词作品,柳亚子的诗词一共有多少首,柳亚子的诗词火树银花朗读。在中国近代诗歌发展史上,柳亚子诗词的“横空出世”,无疑具有划时代的意义,下面是精心整理的'柳亚子的诗词,仅供参考,欢迎大家阅读。

学习

柳原文、翻译、注释及赏析

阅读(18)

本文为您介绍柳原文、翻译、注释及赏析,内容包括题柳郎中故居原文及翻译赏析,《柳》原文及翻译赏析,柳原文注释赏析。在生活、工作和学习中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创

学习

有关龙的寓言故事

阅读(34)

本文为您介绍有关龙的寓言故事,内容包括有关龙的寓言故事有哪些,有关龙的寓言故事400字,有关龙的寓言故事和童话故事。百姓以为龙虽然出了一点小差错,但毕竟功大于过,依然把它视为吉祥物,因此,逢年过节都要扎上一条龙,走村串户游耍一番,企盼来

学习

《柳》原文赏析

阅读(16)

本文为您介绍《柳》原文赏析,内容包括柳信全文赏析,柳原文注释赏析,柳原文加赏析。在日常学习、工作或生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。你还在找寻优秀经典的古诗吗?下面是整理的《

学习

五柳先生传的原文

阅读(16)

本文为您介绍五柳先生传的原文,内容包括五柳先生传文原文,五柳先生传的翻译和原文,五柳先生传原文及翻译手写。在现实学习生活中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是

学习

《终南》原文赏析

阅读(19)

本文为您介绍《终南》原文赏析,内容包括终南秋雪原文及翻译赏析,终南原文,终南赏析。导语:终南山,又名太乙山、地肺山、中南山、周南山,简称南山,位于陕西省境内秦岭山脉中段。下面是整理的《终南》原文赏析,欢迎大家参考!

学习

《滕王阁诗》原文翻译及赏析

阅读(23)

本文为您介绍《滕王阁诗》原文翻译及赏析,内容包括滕王阁诗原文,滕王阁诗全文讲解完整版,滕王阁诗原文翻译以及赏析。无论是在学校还是在社会中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、

学习

滕王阁序原文和翻译注释

阅读(16)

本文为您介绍滕王阁序原文和翻译注释,内容包括滕王阁序原文及注释拼音版,滕王阁序原文及翻译注释高中课本,滕王阁序原文注释译文一共多少字。《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。

学习

《诗经·鲁颂·駉》赏析

阅读(16)

本文为您介绍《诗经·鲁颂·駉》赏析,内容包括駉诗经,诗经鲁颂駉原文带拼音标准版,诗经駉朗读。在我们平凡的日常里,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。那么什么样的古诗

学习

《滕王阁序》原文译文

阅读(18)

本文为您介绍《滕王阁序》原文译文,内容包括滕王阁序原文译文对照,滕王阁序原文译文,滕王阁序原文译文之四。在平平淡淡的学习中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了帮助大家更好的理解

学习

《哥舒歌·北斗七星高》原文及译文鉴赏

阅读(34)

本文为您介绍《哥舒歌·北斗七星高》原文及译文鉴赏,内容包括哥舒歌古诗翻译,哥舒歌原文及译文,哥舒歌译文和赏析。古体诗是诗歌体裁。从诗句的字数看,有所谓四言诗、五言诗、七言诗和杂言诗等形式。四言是四个字一句,五言是五个字一句,七