摘要:《六度集经》是三国时代翻译的佛经,本书故事性强,颇具口语性色彩,书中有很多特殊的语言现象和词语。本文拟对《六度集经》中的几组词语进行考释。
关键词:《六度集经》;词语训释
中***分类号:K204 文献标识码:A文章编号:1005-5312(2010)23-0116-02
《六度集经》是三国时东吴康僧会编译的一部佛本生故事与佛传故事集,现存八卷,收集佛本生故事与佛传故事91个。此书又称《六度集》、《六度无极经》、《六度无极》。它被收在《大正藏》的本缘部。“全书按是布施,持戒,忍辱,精进,禅定,智慧六种达到涅盘解脱的方法来进行分类编辑,而这六种方法就是所谓的“六度”。它是较早译出的佛经之一,在佛典翻译史上和语言学上都有重要的意义。这部经书采用的是四言格式,语言生动且富有口语性,书中有很多语言现象和特有的词语,是汉语史研究的宝贵资料。本文试对《六度集经》的部分词语做一些训释。
一、唐
1.随大家教,即杀其儿。持行埋之,往到奴所,得共相见,言:“生一男儿,今日已死。不持钱来,今宁可得唐埋之不?” (卷二 萨和檀王经)
在这个例子中,“唐”指的是白白地,是一个副词,修饰动词放在动词前面。其实这个意义是“唐”的一个引申义。“唐”最早有空、虚的意思。在上古时已用此义。例如:《庄子・田子方》:“彼已尽矣,而女求之以为有,是求马于唐肆也。”唐肆指的就是空荡的集市。由这个空的意思引申为白白地,徒劳地。例1指的就是不拿钱来,难道能够白白地埋了他吗?这在同时期的译经中也有用例:
2.时有山神,语须菩提言:“汝今何故,舍家来此山林之中?既不修善,则无利益,唐自疲苦。” (三国・吴・支谦・撰集百缘经卷十须菩提恶性缘)
例子中讲的是山神问须菩提,问他为什么舍家到山林中来修行,白白地劳累自己。所以“唐”的意思很明显,就是徒劳地,白白地。
在后来的译经中,也有同样的用例:
3.国王人民。及大长者之众。皆是维卫如来至真同时学者。彼种此获。不唐捐。皆自得之。(西晋・竺法护・生经卷四 佛说光华梵志经)
二、体
在文章中出现很多次,只有两例比较特殊。用例:
4.昔有梵志,名曰维蓝。荣尊位高,为飞行皇帝。财难筹算,体好布施。(卷三维蓝梵志本生)
5.昔者菩萨,时为梵志,经学明达,国人师焉。弟子五百,皆有儒德。体好布施,犹自护身。(卷三 梵志本生)
在这两例中,都用的是“体好……”的格式,都是旨在描写人的品行。
“体”多用为身体,形势等义。在这里应该指的是“德性,禀性”。《诂训汇纂》中引用《吕氏春秋・》:其情一体也。高诱注:体,性也。《文选・任P〈王文宪集序〉》:“夷雅之体,无待韦弦。”李善注:“体,性也。”性指的就是人的天性,本性。所以“体”在这里表示的就是人的本性。例子中都是说着这些梵志本性善良,喜爱布施。 这个意义不仅在中土文献中存在,在东汉后期佛经中也有体现:
5.迦叶比丘,亦有四禅。因禅得定意。吾以大慈。仁爱一切。迦叶体性。亦慈如此。(昙果共康孟详译中本起经卷下大迦叶始来品)
在同时期的经书中:
6.时彼南方有一婆罗门。名曰满贤。财宝无量。不可称计。似成趁盘臁5滦畔蜕啤L逍缘魉场W岳利他。(三国・吴・支谦・撰集百缘经卷一 菩萨授记品)
在以上两例中,都是“体性”连用,体本来就有禀性、天性的意思,我们由此可知,这个词语是同义连文,表示禀性,天性。由这些例子可知:“体”在《六度集经》中的这两例可解释为天性,本性、禀性。
三、悦豫/逸豫/欣豫/嘉豫
“豫”在文中的用例有很多。本文选取这几个“豫”组成的复音词来考察。
7.明日即出,人民悦豫。普得其所,睹国百姓居舍妙雅,瓦以金银,服饰光道。曰:“吾国丰哉。”心甚欣豫,还宫忆之。(卷一 国王本生 国王信佛因缘)
8.人即驰闻。王后兆民,甚怪所从。心欢称善。靡不悦豫。车驰人模殷填塞路。(卷四 太子墓魄经)
9.将导众生还神本无。天人鬼龙靡不逸豫。(卷六 燃灯授决经)
10. 城中有天神。G普施来。欣豫而曰。久服圣德。今来翔兹成吾本心也。愿留一时九十日。(卷一 普施商主本生)
11. 违心之恼。好不欣豫。恶不怨恚。守斯六行。(卷八 阿离念弥经)
12.天人鬼龙。闻当为佛。靡不嘉豫,稽首拜贺。(三卷二四)
以上这几个词语悦豫/欣豫/嘉豫表示的都是快乐,愉快的意思。豫:喜悦;欢快。《国语・晋语四》:“坤,母也;震,长男也。母老子强,故曰豫。” 韦昭注:“豫,乐也。”悦本来就表示喜悦,欣:《说文・欠部》:“欣,笑喜也。”《尔雅・释话上》:“欣,乐也。”《玉篇・欠部》:“欣,喜也。”,嘉:乐;喜欢。《礼记・礼运》:“君与夫人交献,以嘉魂魄。” 郑玄 注:“嘉,乐也。”逸:闲适;安乐。《国语・吴语》:“今大夫老,而又不自安恬逸,而处以念恶。” 韦昭 注:“逸,乐也。”那么由此可知悦豫,欣豫,嘉豫,逸豫都是同义连文,表示高兴,欢乐的意思。它们都组成了一个完整的词,合起来表示高兴,快乐之义。例7说的是国王第二天出来,看到人民都很高兴,快乐。下例皆如此。
四、曼
13. 时精进辩谓德乐正言:“佛者难值,亿百千世时,乃一出耳。当曼精进。为众作本。如何睡眠?夫睡眠者,阴盖之罪。当自勖勉,有觉寤心。(卷六 佛说蜜蜂王经)
14.值见如来世,当曼精进受。除去睡阴盖,莫呼佛常在。(同上)
《六度集经》中只有两个用例,并且出现在同一篇文章上,表示“趁着,及时行事”之义。这在中古时候也有出现。
在此后的译经中也有类似的用法。
15.后时妇语其夫曰:“君弟小长,当娆君家,所有之物,皆当分之。曼其未大,何不除遣?”(《杂譬喻经》卷下)
16.恐其后日杀亲灭族。曼小未大,宜当杀之。其父惊,出闭门舍去。到田取薪欲烧杀之。其母来还问夫用此薪为。(法句譬喻经卷二 明哲品 晋世沙门法炬共法立译)
17.甚难得复相值。何不弃家事。各曼强健时。努力为善。力精进求度世。可得极长寿。(三国・吴・支谦译 佛说阿弥陀经卷下)
例13由文章意义分析可知,应为“趁着时机,及时地坚持修善法,断恶法,毫不懈怠”的意思。
例15指的是“趁着小弟还没有长大”,以下各例均为此义。所以“曼”在《六度集经》中用为劝说人们抓住机会,及时行事的意思。
五、等人
这个词语在《六度集经》中只有以下三个例子:
18.昔者菩萨贫窭尤困,与诸商人俱之他国。其众皆有信佛之志,布施穷乏,济度众生。等人佥曰:“众皆慈惠,尔将何施?”(卷一 贫人本生)
19.自与商人,入海采宝,所获弘多,还国置舟步行,道乏无水,仙叹得一井水,呼等人汲之,却自取饮。(卷一 仙叹理家本生)
20.《三国志・魏志・典韦传》:时西面又急,韦进当之,贼弓弩乱发,矢至如雨,韦不视,谓等人曰:“虏来十步,乃白之。”等人曰:“十步矣。”
《汉语大词典》将此例中的“等人”解释为合格的应募人员,在例4中可以这样理解,上文提到了应募人员,但可以引申为众人,其它的人。所以《六度集经》中的“等人”指的也就是一起同行的人,其它的人。例1中的指的是除了菩萨之外的其它人。所以“等人”指的主要就是除了所叙述或者说话的人之外的其它众人。应理解为“同行的其它人。”
参考文献:
[1]康僧会.六度集经[M].成都:巴蜀书社,2001.
[2]胡奇光、方环海.尔雅译注(十三经译注)[M].上海:上海古籍出版社,2004.
[3]许慎.说文解字[M].北京:中华书局,1963.
转载请注明出处学文网 » 《六度集经》词语考释几则