意合与形合

【摘 要】法语与汉语之间有诸多的不同,这对汉译法和法译汉都提出了一些特殊的要求。本文从意合和形合这两个概念出发,对汉译法中“形”的还原做一些简单的分析。

【关键词】意合 形合 汉译法

【中***分类号】H059 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2014)20-0065-02

因法汉语言之间的种种差异,汉译法对学生提出了不同于法译汉的一些要求。本文从意合和形合这两个概念入手分析。意合指依靠事物间的自然逻辑来实现句中句子成分之间的连接。汉语即属“意合”的语言。形合指依靠形式手段来实现句中句子成分之间的连接。西方语言多属“形合”的语言。法语因严谨细致而著称,是一门形合特征非常明显的语言。

关于“意”与“形”,我们可再做一个简单的比较。“意”指的是句中的意义脉络,它内隐,没有有形的语法载体,依靠语境来排除歧义,理解句意。而“形”指的是形式化的语法手段,它外显,有清晰可辨的语法标记,一般情况下无须借助上下文,仅依靠句内的语法手段就可以排除歧义,完成对句意的理解。具体说来,法语的形合符号包括关系代词、关系副词、连词、介词(数量众多)等实现连接功能的语法现象,也包括阴阳性、单复数、时态等语法标记。在汉语里,形合符号有的根本不存在,有的则不明显。如汉语里也有介词,但数量没有法语里那么多。此外,由于法语中的连接手段比较丰富,所以法语非常适合构建逻辑严谨、层次丰富的长句,而汉语更多的是短小精悍的短句。

基于汉语与法语之间的这种差别,在做中译法练习的时候,必须分析还原汉语原文各个部分间的逻辑关系、时间关系和语法关系,换而言之,在译文中还原汉语原文中没有的“形合”符号。当然,很多时候,也需要将汉语中分散的短句整理成长句。

现在,我们举例来分析:

例1:我们的目标不是反对私家车,而是让更多的人去思考比如路权、环保、交通等问题,并引起***府相关部门的重视,推动相关***策的出台,改善城市公共交通。①

此句属于汉语中的长句,由五个逗号相隔。前三个部分之间的逻辑关系比较清晰,里面表示逻辑关系的词“不是……而是”、“比如”、“并”等,直接转换即可。但后面的“推动相关***策的出台,改善城市公共交通”跟前面部分的逻辑关系则未用语言表明。但是,结合上文,我们可知道,“推动相关***策的出台”是前几项行动的目的,而“改善城市公共交通”则是前面各项的最终目的。因此,在翻译时最好选择适当连接词② 将这个逻辑关系表达清楚。

译文:Notre but n’est pas de refuser les voitures privées,mais d’inciter plus de personnes à réfléchir sur les problèmes dont le droit routier,la protection environnementale,les transports,et d’attirer l’attention des autorités pour les pousser à promulguer des politiques protectrices afin que les transports communs urbains puissent être améliorés.

例2:从前有座山,山上有座庙,庙里有两个和尚,大和尚对小和尚说,从前有座山……

从结构上看,汉语原文由五个结构完整的、由逗号相隔的小分句构成,各个小分句前后承接,意义相连,但语法上的联系并不紧密。如果把每两个小分句之间的逗号改成句号,对原文的意思影响也不大。从逻辑上看,第一个分句里的“山”是第二个分句里“有”的地点状语,同理,第二个分句里的“庙”是第三个分句里“有”的地点状语,而第三个分句里的“两个和尚”跟第四个分句里的“大和尚”和“小和尚”是总与分的关系。

把汉语原文翻译成法语时,如果跟原文一样,使用***的小分句,那译文就是“Il était une fois une montagne,sur cette montagne se dresse un temple,dans ce temple…”,这样的句子太唆,重复太多,不符合法语的表达习惯,所以应发挥法语逻辑严密的长处,将分散的小分句连接起来,合适的连接词将原文里未用文字表明的逻辑关系表达出来。如Il était une fois une montagne sur laquelle se dresse un temple où il y a deux moines dont le grand dit au petit qu’il était une fois une montagne…③

例3:我说道:“爸爸,你走吧。”他往车外看了看,说:“我买几个橘子去。你就在此地,不要动。”我看月台那边的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。④(选自朱自清的《背影》)

原文由三句话组成。从结构上看,前两句句中有直接引语,且句中各个小分句是没有修饰成分的简单句,所以,译文的语序和结构都可基本与原文保持一致。后一句则有一处需要在译文中用语法手段表明逻辑关系,需要用“qui”来指明“几个卖东西的”和“等”之间的主谓关系。此外,《背影》是用回忆的口吻写的,但因中文里没有“时态”这个概念,所以无法用动词本身来表达动作发生的时间,而且原文里也没有时间状语,我们主要通过上下文来判断文中所叙述的事情发生在过去。然而,法语有表达功能非常强大的时态系统。法语的时态不仅能够表达动作发生的时间点,还能够根据需要表达更加细致微妙的东西,如用未完成过去时的动词表状态,而用简单过去时的动词表动作。因此,在将汉语原文译成法语时,不仅要还原不同句子成分间的逻辑关系,还要对不同的动词进行时态还原。关于这一点,我们可以对译文进行更细致的分析。

译文:Je dis:《Tu vas rentrer maintenant,père.》 Il regarda à travers la fenêtre et dit:《Je vais acheter quelques oranges. Reste ici,ne quitte pas ta place.》De l’autre c?té du quai,derrière la barrière,il y avait des marchands qui guettaient les clients.

译文中使用了3个时态,直接引语里用的是最近将来时和命令式。其他部分的动词中,“有”和“等”表状态,用的是未完成过去时,其他动词表动作,用的是简单过去时。

以上三组例句不足以代表汉译法中碰到的全部情况,但我们仍可总结出一些具有广泛价值的东西。在做中译法练习的时候,应该对法语和汉语两种语言间的差异,尤其是形合与意合间的差异有足够的认识,在译文中补充还原必要的逻辑连接词和形式符号。

注 释

①9月22日为国际无车日 倡导回归传统和自然[EB/OL]. http:///g/20050922/0909323865.shtml

②这里的连接词不单指连词,它是对具有连接功能,并能够指明被连接的两个部分之间关系的各类词的总称,包括连词、连词短语、关系代词、介词、介词短语等

③许钧主编.法汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2007

④引自陈伟老师发放的课堂资料

意合与形合

转载请注明出处学文网 » 意合与形合

学习

宋词趣味故事

阅读(30)

本文为您介绍宋词趣味故事,内容包括宋词故事23-40卷,宋词趣味。无地起楼台有情著佳词

学习

简单的日子

阅读(49)

本文为您介绍简单的日子,内容包括日子简单过的文案,简单的日子全集。曾经的辉煌、曾经的美丽、曾经的灿烂,凝聚不成永恒。于是每天都回归于零,每天都站在新的起跑线,如陀螺般旋转。这时便需要一点安静和思考,我把头埋进双手围成的回廊,独自游

学习

花儿谢了作文600字

阅读(18)

本文为您介绍花儿谢了作文600字,内容包括花儿落了600字作文,花儿开了作文600字叙事。花儿谢了花谢了,人走了,留下的只有那幸福的回忆。——题记五年前,我们一年级四班42名同学结识了你这位老师。那时,我们认为老师只是负责交给我们知识。事

学习

谈“四会”教学中的“会讲”

阅读(23)

【摘要】会讲、会做、会教、会做思想工作的“四会”能力,是对教练员开展理论教学和组织实践训练时所提出的要求,是对教练员教学基本功的高度概括。本文就“会讲”内容谈一谈自己的几点看法。

学习

预备 开始!

阅读(30)

昨天刚下过雨,天气不错、晴空万里。余隆的心情也不错:“乐器前天晚上就到了,很顺利”。中国爱乐乐团刚刚从意大利演出归来,此前还担心乐器不能及时运到,但现在这个问题已经得到解决,余隆可以集中精力到乐团的排练中了。

学习

“马”上有行动

阅读(16)

本文为您介绍“马”上有行动,内容包括码上行动壁纸,马上行动文章。这已经是不能回避的话题了。前不久和几位纸媒的社长主编聊天,整个氛围弥漫着一种颓废的情绪,这些骄傲的媒体人,都曾有着执著的新闻理想,但就像一位主编说的那样,读者不在了,广

学习

15号文,吹响土地配置市场化号角

阅读(30)

本文为您介绍15号文,吹响土地配置市场化号角,内容包括土地要素市场化配置改革,深化土地资源市场化配置。1998年4月,国土资源部正式成立,从大陆到海洋,从土地到矿产,所有国土资源的规划、利用、保护与管理都一统到国土资源部旗下。

学习

未见其人,先闻其声

阅读(15)

本文为您介绍未见其人,先闻其声,内容包括未见其人先闻其声,闻其声而见其人。文学作品描写人物使用这种先“声”后人的表现方法,叫做“先声夺人”。先声夺人是我国传统的描写人物出场的写作艺术,古代章回体小说不乏出色的名笔。人物出场的

学习

我的华丽皮囊范文精选

阅读(31)

我坐在狮子座女生对面十几年的时间,那是我的领导,在我对时髦这件事情还处于懵懂状态的时候,她便是我的风向标。

学习

为什么要这样做

阅读(15)

本文为您介绍为什么要这样做,内容包括我们为什么要这样做,为什么要这么做全文阅读。当你设定了某个目标时,要注意留给它一个发展的空间。因为年轻的你可能会不断改变想法。你的环境也在不停变化,那些在今天看来很不错的专业可能以后就不那

学习

文艺思潮与文艺规律

阅读(31)

本文为您介绍文艺思潮与文艺规律,内容包括文艺思潮丛刊,中国当代文艺思潮笔记。20世纪后期以来,中国当代文艺思潮不但风起云涌,而且左右摇摆。这种文艺思潮是否存在客观发展规律?其正确的历史走向是什么?这是研究中国当代文艺思潮不可回避的

学习

温暖我心作文800字

阅读(38)

寒冷冬日,窗外下着小雪,雪花掉落下来,就像是一朵朵白色的棉花。那样的冬天,挺冷的,寒风能把外面行走的人吹得直打哆嗦,一呼出来的气都能看得清清楚楚。像这样的冬日,阳光是没有的。外面常常会吹起“呼呼”的声响,像是鬼在吹气一般。然而在这样寒

学习

停表错觉研究综述

阅读(18)

本文为您介绍停表错觉研究综述,内容包括停表错觉花束般的恋爱,停表错觉叫什么效应。【摘要】本文对停表错觉的现象、实验范式以及神经机制进行了总结,着重介绍了眼动、注意对停表错觉的影响。还简要介绍了其他感觉通道的停表错觉。