网络经典语句10篇

网络经典语句篇1

1、我放下尊严,放下了个性,放下了固执,都是因为放不下你……

2、有些人会一直刻在记忆里的,即使忘记了他的声音,忘记了他的笑容,忘记了他的脸,但是每当想起他时的那种感受,是永远都不会改变的。

3、世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。

4、我都舍不得欺负的人,哪能让别人欺负?

5、试金可以用火,试女人可以用金,试男人可以用女人。

6、分手后不可以做朋友,因为彼此伤害过,不可以做敌人,因为彼此深爱过,所以我们变成了最熟悉的陌生人……

7、房价越来越高,所以,好男人越来越少……

8、为什么要那么痛苦地忘记一个人,时间自然会使你忘记。如果时间不可以让你忘记不应该记住的人,我们失去的岁月又有甚么意义?

9、北科大骗了我大学四年,所以我打算用北科大教我的知识骗社会一辈子!

10、爱情是艺术,结婚是技术,离婚是算术!

11、躲在某一时间,想念一段时光的掌纹;躲在某一地点,想念一个站在来路也站在去路的,让我牵挂的人。

12、不在课堂上沉睡,就在酒桌上埋醉。

13、失去十年青春好年华的人,()可能照样吃得饱睡得香;失去十万元钱财的人,可能寝食难安。

14、睡眠是一门艺术--谁也无法阻挡我追求艺术的脚步!

15、那些曾经以为念念不忘的事情就在我们念念不忘的过程里,被我们遗忘了。

16、当你穿上了爱情的婚纱,我也披上了和尚的袈裟……

17、我生命里的温暖就那么多,我全部给了你,但是你离开了我,你叫我以后怎么再对别人笑……

18、不要轻易说爱,许下的诺言就是欠下的债。

19、见到我以后你会突然发现--原来帅也可以这样具体呀!

20、爱情要完结的时候自会完结,到时候,你不想画上句号也不行。

21、多多关注三峡***,便可分享更多经典盘点。

22、曾经相遇,总胜过从未碰头。

23、那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。

24、没见过这么恶心的学校--把期中考试订在5月8号!

25、吃自己的饭,以不饿为标准;吃朋友的饭,以吃饱为标准;吃老板的饭,以好吃为标准;吃公家的饭,以撑不死为标准。

网络经典语句篇2

关键词:情感词典;情感特征;网络文本;文本倾向性;倾向性分析

中***分类号:TP391 文献标识码:A 文章编号:1009-3044(2015)22-0018-04

Abstract: The analysis of the sentiment orientation of the network text is very important for the electronic commerce, the network information security, the network public opinion and so on. In this paper, the general method of text orientation analysis is studied. We propose a new method to calculate the polarity value of the words and to judge the sentiment orientation of text, which comprehensives a variety of characteristics, such as the emotional words, negative words, adverbs of degree, related words, and so on. The experimental results show that the proposed method is more effective than the Ku algorithm for judging sentiment orientation.

Key words: sentiment lexicon; sentiment feature; network text; text orientation; orientation analysis

随着互联网的飞速发展以及网络信息交流的便捷性和信息传播的迅速性,使得越来越多的人使用网络作为信息交流的平台,发表自己的意见和观点。由此产生了大量带有个人主观情感色彩的***文本,如个人博客、产品评论、新闻评论等。在这些浩如烟海的大量文本中,大多数都带有作者对人、事、物的观点和态度。提取这些反映着网民真实观点和态度的情感信息,对于电子商务、网络信息安全、网络舆情等方面具有非常重要的意义。

网络文本倾向性分析是指通过采集、组织和分析这些网络文本中的立场、观点、看法、态度、情绪等主观信息,从而对文本的情感倾向性做出正负褒贬的判断。目前,这一技术已成为信息处理领域的一个研究热点,已被广泛应用在信息检索、信息过滤、信息安全、自动文摘等多个方面。

1相关研究

文本情感分析可以分为基于机器学习的情感分类方法和基于语义理解的情感分析方法两大类。

基于机器学习的情感分类方法利用训练语料对分类器进行训练,然后将测试语料用已训练好的分类器进行分类测试,得到文本的情感倾向性。例如,Pang等[1]运用朴素贝叶斯网络、最大熵模型和支持向量机三种分类器对于影评进行了分类研究;李素科等[2]针对监督学习分类的不足之处,对情感特征进行聚类,并提出了一种半监督式的情感分析算法。

基于语义理解的情感分析又可以分为两类:基于情感词的倾向性分析方法和基于语义规则的倾向性分析方法。基于情感词的倾向性分析首先抽取出文本中的情感词,然后对情感词逐一进行情感倾向判断,得到各自的情感倾向值,最后通过累加这些倾向值获得文本最终的情感倾向和强度。例如,徐琳宏等[3]采用HowNet作为基准词,并在实验中考虑否定词和程度副词的影响,计算待测词与关联度确定语义倾向,对电影评论进行了倾向性识别研究。基于语义规则的倾向性分析首先建立一个情感倾向语义模式库,然后将文本按照这个语义模式库进行模式匹配,计算得到一系列情感倾向值,最后将这些倾向值进行累加,得到整个文本的情感倾向和强度。例如,Ku等[4]对新闻和博客文本从词级、句子级和文档级进行了意见抽取,得出观点摘要,进而对文本进行情感倾向和强度分析。

对上述几种文本倾向性分析的常用方法进行深入的分析和研究后发现,许多方法只是片面地进行文本倾向性的判定,其准确性和有效性得不到保证。本文在精心构建基础情感词典和网络情感词典的基础上,根据网络文本的组成特点,综合利用情感词语、否定词、程度副词、关联词和词句类型等多种特征计算词句的情感极性值,据此判别文本情感倾向性。实验结果表明,该方法提高了网络文本倾向性判别的准确性。

2情感资源的构建

2.1基础情感词典

目前关于中文情感词汇方面的资源较少,基本采用人工的方法获取。本文以HowNet的“情感分析用词语集”[5]为基础,构建网络文本倾向性分析的基础情感词典。该词语集共包含中文情感分析用词语集和英文情感分析用词语集两个部分,一共包含词语17887个。该词语集最大的特点在于作者已经根据词语情感倾向将其分成了六类,分别为“正面评价”词语、“负面评价”词语、“正面情感”词语、“负面情感”词语、“主张词语”以及“程度级别”词语。由于网络文本是互联网的产物,其文本信息表达多元化,表现形式常常是消息、商品评价、话题讨论、情感宣泄等,故本文选用HowNet“情感分析用词语集”中的前四类,即正、负面情感词语与正、负面评价词语。通过人工挑选,去掉一些不太常用以及情感倾向不明显的词语,得到7156个情感词作为本文的基础情感词典。

2.2网络情感词典

随着互联网日益广泛的使用,出现了许多网络用语。这些网络上的非正式语言跟传统词语有着很大区别,它们往往具有强烈的感彩。有的是过去已经存在的词语,因为某个事件或某些热门话题而演变成了带有感彩的词语。比如:“神马、小强、宝马女、奇葩、……”。有的则是过去不存在,新出现的网络词语,大多为谐音、错别字改成、字母缩写、也有象形字词等。比如:“木有(没有)、稀饭(喜欢)、***WW(唧唧歪歪)、SP(support)、3Q(Thank you)、7456(气死我了)、弓虽、……”。这些词语在已有情感词典中是不存在的,但在文本情感倾向判别过程中却有着十分重要的作用。

网络情感词的收集是一个漫长的过程,目前还没有现成的情感词典可用,因此只有通过社交网络、BBS、博客、评论、微博等,收集并标注具有感彩的词语加入网络情感词典之中。本文收集筛选了75个网络常用词语组成情感倾向分析的网络情感词典。

2.3否定词和程度副词词典

在进行情感分类时,仅考虑情感词语往往不足以支持文本情感倾向的准确判别[3]。例如,“不漂亮”和“非常漂亮”,其中的情感词“漂亮”本来是褒义词,但是由于否定副词“不”和程度副词“非常”的出现,整个句子的语义在不同程度上都有所改变。因此,副词的出现对句子的倾向性起到加强、减弱甚至逆转的作用。由此可见,除了构建基础情感词典和网络情感词典外,还需要构建否定词词典和程度副词词典。

本文从HowNet中抽取如“不、并非、不再、不曾、从不、毫不、毫无、绝非、没、没有、未、尚未、未必、未尝、未曾、不大、不太、不很”等的36个否定词作为本文的否定词词典。

程度副词词典则根据每个程度副词的表达程度不同,为程度副词定义不同的强度值。本文选取了如“最、最为、极、极为、极其、过于、分外、很、非常、特别、十分、甚为、异常、深为、多么、尤其、无比、尤为、不甚、不胜、颇为、大、大为、稍微、稍许、略微、较、比较、较为、有点、有些”等76个程度副词,将其划分为7个级别,分别赋予不同的强度,其值从1.6到0.7不等。

3网络文本的情感倾向性判别

根据已建立的情感词典、程度副词词典和否定副词词典,能够快速地计算出词语的倾向性,从而可以计算出各句子和整个文本的情感倾向性。

3.1词语的情感倾向性计算

基于HowNet的语义相似度的方法反映的是词语语义的相似程度。刘群等[6]提出了计算词语语义相似度的方法,因此本文利用词语的语义相似度概念来计算词语的情感值。

词语的情感倾向值由该词与种子词的语义关联的紧密程度有关,这里的种子词是指褒贬态度非常明显、强烈,具有代表性的词语。与褒义种子词联系越紧密,则词语的褒义倾向越强烈;与贬义种子词联系越紧密,则词语贬义倾向越明显[7]。本文从HowNet中人工挑选出若干个褒贬种子词,组成褒贬基准词集合P和N。利用式(1)计算词语w的情感值。

3.2句子的情感倾向性识别

根据句子的组成特点,将句子的情感倾向性分为单句和复句两类分别处理。这里,单句是指只具有主语和谓语的句子以及短语;复句是指具有连词连接的句子,或虽没有连词连接但至少有两个或两个以上的分句构成的句子。

3.2.1单句的情感倾向性

句子的情感倾向性不仅取决于句子中情感词的褒贬倾向,而且还与修饰情感词的程度副词和否定词有着密切联系。因此,对于单句,本文根据句子中情感词、程度副词和否定词等特征计算句子的情感倾向值。

3.3网络文本的情感倾向性判别

文本倾向性计算以句子为单位。首先根据对情感倾向性影响的重要程度确定文本中各句子的权重,然后对文本进行情感倾向计算,并最终由计算结果和区间阈值判别文本的正负褒贬倾向性。

4实验结果与分析

本文实验采用的语料为淘宝网买家购物评论文档。从淘宝网众多买家对多种商品的评价中搜集整理评论文本,对所有评论文本逐一检查,去掉语言不规范的文本。随机选择2000篇文本作为本实验的数据集,对这些文本进行人工褒贬倾向性判定,确定978篇为褒义(正面评价)文档,935篇为贬义(负面评价)文档,另有87篇为中性文档。

从表2可以看出,本文方法在准确率、召回率和F1值三项指标方面,相对于Ku算法,正面文本的判别分别提高了13.04%、15.43%和14.23%;负面文本的判别分别提高了19.26%、21.90%和20.64%;中性文本的判别分别提高了19.15%、18.67%和18.91%。实验结果表明本文方法与Ku算法相比,较大幅度地提高了文本情感倾向性判别的精度。之所以如此,是因为Ku 算法在句子情感倾向计算时只对情感词语统计计算或仅考虑否定副词的修饰作用,并没有如本文方法那样,还对文本中的程度副词、复句关联词、句子类型及标点符号等可能对文本的倾向性产生重要影响的多种特征进行更深入的剖析。从表2还可以看出,本文方法的准确率和召回率均已达到80%以上,可以对网络文本的情感倾向性作出有效的判断。

5结束语

本文对情感词典的建立和情感词句极性的计算方法进行了研究,充分考虑了程度副词、否定副词对句子情感倾向判别的作用;区别不同复句类型,对各分句情感极性加权累加,使得句子的倾向性计算更加合理;通过对具有明显情感倾向特征的句子(如首尾句、感叹句、反问句等)的重点处理,提高了文本倾向性计算的准确性。实验结果表明,本文方法对网络文本情感倾向性的判别已达到了较为理想的效果。下一步的工作将继续丰富完善情感资源,并在本文方法的基础上融入浅层句法分析,从句法结构方面分析网络文本的情感倾向性。

参考文献:

[1] Pang B,Lee L,Vaithyanathan S.Thumbs up? Sentiment classification using machine learning techniques[C]. Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing(EMNLP).USA Philadelphia:2002:79-86.

[2] 李素科,蒋严冰.基于情感特征聚类的半监督情感分类[J].计算机研究与发展,2013,50( 12):2070-2577.

[3] 徐琳宏,林鸿飞,杨志豪,等.基于语义理解的文本倾向性识别机制[J].中文信息学报,2007,21(1):96-100.

[4] Ku Lun-Wei, Liang Yu-Ting, Chen Hsin-His. Opinion extraction,summarization and tracking in news and blog corpora[C]//Proceedings of the 2006 AAAI Symposium on Computational Approaches to Analyzing Weblogs.Menlo Park:AAAI Press, 2006:100-107.

[5] 董振东.HowNet[EB/OL].[2015-07-26]http: / /.

网络经典语句篇3

关键词:网络流行语 高职学生 语文教学

课 题:本论文是黑龙江省教育厅高职高专院校科研项目――《网络流行语言文化现象研究》课题的科研论文,课题编号:12535078。

中国互联网络信息中心(CNNIC)在京的数据表明,截至2013年底,我国上网人数A已经超过6亿,手机网民规模达5亿。其中大专及以上学历人群中互联网使用率已达96.1%。网络流行语言正以前所未有的规模影响着高职学生的日常生活和学习,影响着高职课堂。面对这种冲击,高职语文教学工作者应该充分认识到网络流行语对语文教学的影响,并制定出相应的对策。

一、网络流行语对高职学生的影响

1.对高职学生语言习惯产生了负面影响

网络流行语因其形象、新颖、便捷的特性受到众多高职学生的喜爱。形象生动的网络流行语增加了高职学生话语表现内容的弹性,为其留出了较大的想象空间,丰富了高职校园话语的内容,增加了对话交流的情趣。但是由于网络流行语创造群体的文化素质参差不齐,再加上网络环境的虚拟性,导致高职学生在使用网络流行语时出现了很多负面的问题。首先网络流行语导致高职学生语言使用的不规范。这种不规范有如下表现。

(1)随意改变词义。在校园中,经常发现学生们在运用网络流行语的时候,随意改变词义。例如当课后作业比较多的时候,学生们就会说“我又被作业套牢了”。句中“套牢”这个股票行业用语原意是“股票买入后由于价格下跌卖不出去”被学生们改为“课业繁重”的含义了。

(2)混淆了句子的构成原则。现代汉语语法是有其规律性的,是要讲究句子内部之间的相互搭配关系的。如状语修饰谓语,是要放在谓语之前的,可是高职学生们在使用网络流行语的时候,经常不注重这些。例如他们经常说“看个书先”,“先”这个状语被莫名其妙地后置了。另外,他们在使用省略句的时候,经常会出现“你在学校上网吗?”省略为“校?”的现象。这种毫无原则的省略,严重违反句子的构成原则。

2.对高职学生的思维方式产生不良影响

语言和思维是相互影响、相互促进的。语言相对于思维的作用是,它是思维活动进行的载体,它对思维的发展有很大的促进作用。一个人的语言能力影响着他的思维能力。在人际沟通中,高职学生如果能够正确掌握口语交际的词汇和语法标准,就可以逐步养成正确的思维逻辑。但是如果高职学生过度地接受网络流行语的影响,他们的思维就会发生不正确的改变。比如受网络流行语影响较深的高职学生,在与人沟通的时候,往往会过度地表现自我,突出自己的感受,忽略他人的反应。另外,相对于人的思维具有深刻性、广泛性、灵活性和敏捷性来说,高职学生由于出生在一个充斥着大量的视觉***像信息的时代,思维的深刻性较差,不能全面去思考问题,因此急需提高思维的深刻性。但是网络流行语在思维特征方面的缺点也是流于肤浅,深刻性差,因此无法帮助高职学生改善这方面的思维缺点。

3.对高职学生道德意识产生了消极影响

虽然网络流行语具有很强的开放性和自由度,但网络语言内容却具有庸俗化、浅薄化的特点。高职学生由于还没有形成固定的是非标准和成熟的价值观,还无法用辩证角度去看待问题,再受到网络流行语庸俗化和浅薄化特点的影响后,比较容易对社会主流价值观产生怀疑感甚至否定感。这会对高职学生的道德意识产生较大的消极影响,也容易造成他们对人生的迷失。

二、高职语文教学的相应对策

网络流行语言在对高职学生的语言习惯、思维方式、道德意识造成严重的消极影响的同时,也在潜移默化地影响着高职学生对传统文化的认同,对语文课堂上学习到的知识和文化产生排斥感,高职语文教学面临着严峻的挑战。面对这种情况,高职语文教师应该有所作为。

1.进行以就业为导向的课程开发,大力推进高职语文课程改革

高职教育是就业教育,就是以就业为导向,培养社会需要的复合型职业技术人才的教育。要想实现这一目标,最关键的就要加快高等职业学校的课程改革和课程开发。高职语文课程体系的构建要坚持以就业为导向的课程开发,坚持提升学生的内在素质为导向的课程开发,坚持为岗位能力服务为导向的课程开发。运用模块化教学的理念对高职语文教学内容进行选择,加大对应用文教学和口语教学内容的选择力度,注重培养高职学生利用语文为职业岗位服务的能力,使高职语文教学成为打造高职学生就业竞争力的重要途径。

2.更新教学观念,创新教学方法

网络流行语具有很强的娱乐趣味性,能够很快地吸引高职学生的注意力,因此转移了他们对高职语文学习的兴趣。如果要改变这种状况,高职教师就应该通过更新教学理念、采用新的教学方法来充分调动学生学习语文的兴趣,这样才能将学生投入到网络流行语中的精力转移到高职语文学习中来。例如在进行应用文写作教学的时候,高职教师可以改变传统的讲、练模式,采用任务驱动式教学法。通过创设一个个模拟情景,让学生在模拟的工作情景中通过完成写作任务,提升应用文写作的能力,感受团队合作的以及完成任务的成就感。

3.感受传统文学经典,提升审美情趣

传统文学经典承载着我国悠久文化的精髓,历久弥香。高职教师应该引领学生去真正的体验文学经典,感悟经典,让高职学生领悟到真正的语言之美,抵御网络流行语的消极影响。感受文学经典最重要的方式就是诵读,做到“眼到”“口到”“心到”的诵读。在引领学生诵读之前,高职教师要率先垂范,通过自己的诵读感染学生,激发学生们亲近文学经典的兴趣,培养其养成阅读文学经典的习惯。例如高职教师通过向学生诵读宋代苏轼的《定风波》,带领学生进入到《定风波》别样的意境中,让学生去体味苏轼面对人生风雨的那份洒脱与淡定、从容与大度,去领略到《定风波》的意境之美。当学生经历这份审美体验的洗礼之后,他们对传统文学经典的认同感和亲近感产生了,他们的审美能力和审美情趣也就逐步得到了提升。

4.建立以学校和社会相结合的教学评价体系

通过考核成绩激励学生主动考取社会认可的职业技能证书,如秘书职业资格证书、普通话职业等级证书等,来实现以学校和社会相结合的考核体系。这样既缩短学生职业能力与社会就业需要的差距,又使学生充分体会到学习高职语文的重要性。

综上所述,只有通过加强对网络流行语的研究,充分认识到它对高职学生的影响,并且探索出切实可行的高职语文教学的相应对策,才能使我们的高职语文教学更有针对性,才能真正达到教书育人的目的。

参考文献:

[1]钟志奇,刘利.网络流行语对大学生教育的影响及对策探析[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2008(6).

[2]杨吉春,赵丽光.大学语文教学模式改革研究述评[J].现代教育科学:高教研究,2010(1).

网络经典语句篇4

    论文摘要:网络就如同一个巨大的语料库,对搜索引擎、工具网站等的合理使用可以提高翻译的准确性、改进翻译的效果。但网络也有其自身的缺陷,需要使用者加强甄别能力,趋利避害才能发挥其优势。 

在传统的翻译实践(本文仅讨论笔译)中,译者常用的工具主要是纸质词典和百科全书。不可否认,这类工具对译者的帮助是巨大的,但是社会飞速发展带来的信息爆炸往往使它们成为时代的“弃儿”,在越来越多的翻译实践中扮演着“鸡肋”的角色。相比较而言,如果我们能在翻译中学会合理利用网络上丰富的资源,则可以取得事半功倍的效果,因为一个人的翻译水平不仅仅取决于他的语言水平,还受制于他对某些工具的利用能力。本文即是在这方面的一个尝试。 

翻译实践中可以利用的网络资源主要有搜索引擎、工具网站、双语对照网页和翻译论坛等几种形式,其中又以搜索引擎最为常用,下面分别介绍它们的使用方法。 

 

1. 搜索引擎在翻译实践中的应用 

搜索引擎指自动从英特网搜集信息,经过一定整理以后,提供给用户进行查询的系统。在这个系统中,用户首先向搜索引擎提交查询命令(即检索词),搜索引擎接受查询并向用户返回资料,整个过程快捷而方便。目前最主要的搜索引擎有谷歌()、altavista()、百度()和excite()等,此外,一些知名的门户网站也具有搜索引擎的功能,如雅虎()、新浪()、搜狐()等等。在以上这些搜索引擎中,最常用于翻译实践的是谷歌和百度,前者兼有中文版和英文版,后者则只有中文版。 

搜索引擎之于翻译的主要功能是辅助专有名词(包括人名、地名和专业术语等等)的翻译。比如翻译下面这句话: 

1962年11月,廖承志、高碕达之助在北京签署《发展中日两国民间贸易备忘录》。******出席签字仪式。 

其中的“高碕达之助”显然是个日本人的名字,对于不懂日语的人来说,要将它译成英语无疑是很困难的,即使利用人名词典也无法解决问题,但是借助于搜索引擎,我们却可以轻松找到答案。具体步骤如下:首先将它作为检索词在百度上进行搜索,可以找到很多条包含“高碕达之助”的网页信息,我们注意到其中大部分网页都共有“***”这个词,说明两者之间有着密切联系,于是我们进入第二步,把“高碕达之助”和zhou enlai(即***的英文拼写)同时作为关键词进行检索,即可找到3条含有“高碕达之助”对应英译名takazaki tatsunosuke的网页,问题至此得到圆满解决。 

在以上过程中,最关键的是检索词的选择。检索词选得准,就容易发现问题的答案,选不准则需要多花费一些精力,甚至做无用功。我们在翻译专有名词时经常采用“复合关键词检索法”,即同时使用两个关键词进行检索,其中第一个关键词就是我们需要翻译的专有名词,第二个关键词则是跟这个名词密切相关的某个词汇的对应译文,并且我们可以基本肯定该译文是正确的。两个关键词之间用加号(+)连接,这样就限定了二者为共现关系,如果变加号为空格,则二者是选择关系。关于更多的检索技巧,可以参阅邱锋祥(2004: 98-99)、李育嫦(2002: 92-93)和蔡筱青(2003: 62-64)等的论述。采用“一中一英”两个关键词的目的是缩小检索范围,增大命中系数。因为网络就像一个巨大的语料库,如果检索词不加限制或仅使用同一语言检索词的话,检索结果往往多得让人无所适从,冗余信息太多而真正需要的信息却难觅踪迹,效率是极其低下的。这里尤为关键的是第二个关键词,它的选择不是随意而为之的,必须根据与待查名词的关联程度来确定,相关度越高则命中系数越高。 

以上我们所举的都是汉译英的例子,其实这种办法同样适用于英译汉的情况,我们只要在检索时把范围设定在中文网页上就可以了。 

除了辅助翻译专有名词外,搜索引擎还可以用来检验某种译法的准确性。在做翻译练习时,学生由于对某些词汇的用法不够熟练,很可能写出没有把握的句子结构或词汇搭配,这时用搜索引擎就可以验证其是否符合使用规范或习惯。具体做法和前面类似,即把自己的译法当成关键词输入引擎进行检索,通过所得网页上的信息综合分析,从而确定其正确与否。如果某种译法在网站上(特别是国外网站)有很多类似的表达,则说明大家比较认同它,基本可以采用。但是,“互联网搜索引擎提供的词频和词频比较不能看成翻译选词的唯一标准”,(倪传斌、郭鸿杰、赵勇,2003: 53)换句话说,很多人这么用并不能保证其正确性,必须经过严格细致的判断才能下结论。 

利用搜索引擎,我们还可以把已经译成中文的词汇或句子还原成英语,或者把译成英语的中文还原回来,这种回译现象在翻译实践中是非常常见的。例如,“幸福的家庭都相似,不幸的家庭各有各的不幸”这句名言显然是从外文译成中文的,当我们要把它译成英语时,自己翻译肯定不合适,最理想的办法是找到原文,从而避免回译过程中的走样。我们都知道这句话出自托尔斯泰(tolstoy)的《安娜·卡列宁娜》,于是将“幸福的家庭”连同tolstoy输入搜索引擎,立刻就能检索到原文happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way。需要说明的是,尽管列夫·托尔斯泰的这部小说是用俄语而非英语写成的,但西方已有它的英文版,所以我们把这个句子译成英语时要以该英文版为准,不宜“另起炉灶”重新翻译。

搜索引擎的强大功能可以极大地方便翻译实践,也是当前翻译学习者必须掌握的技术,因为“学会如何高效地使用搜索引擎是网络化生存的必需”。(朱明炬、谢少华,2003: 62)翻译学习者应当在实践中不断摸索其使用方法,逐步提高翻译的效率。 

 

2. 工具网站在翻译实践中的应用 

这里所说的工具网站泛指那些可以在翻译中用作工具的网站,并没有明确的界定。翻译的自身特点要求译者应当是个杂家,即尽可能多地掌握各种知识。但一个人的时间、精力是有限的,不可能穷尽所有的学科,做到真正的“百事通”,在信息爆炸的今天尤其如此。在这种情况下,包罗万象的网络可以担当我们“智库”的角色,随时为我们提供信息上的帮助。下面介绍几种翻译中经常用到的工具网站。 

    第一类工具网站是***电子词典,常见的有中国译典()、金山爱词霸()、海词***()和句酷(或)等等。 

限于篇幅本文只以句酷为例。句酷是一个中英文双语例句搜索引擎,2004年初由北京邮电大学创立,经过几个版本的优化,现在据称已是全球最大的双语对照搜索引擎。句酷主要有三个功能,第一个功能是单词释义,即提供单词的中文翻译以及词形词性变化。第二个功能是提供地道的搭配。当输入的是单个词汇时,句酷会提供该单词前后经常出现的单词,单词越靠前说明两者搭配的使用频率越高,点击某个与之搭配的词汇,即可看到大量相关例句,使用起来十分方便。常见搭配涵盖了美国人经常采用的习惯说法,比如:handsome和salary的搭配。第三个功能是提供常见例句,包括英文例句、中文例句、例句来源等等。在机器翻译远达不到可应用的阶段,句酷率先提出了用搜索帮助翻译的概念,用户只需输入关键词或短语即可得到很多包含该词或该短语的中英文双语例句,为翻译出更地道的句子提供参考和借鉴。在翻译实践中,当译者对自己的译文没有把握时,就可以利用句酷来检验译文地道与否。 

如果说上面的双语***词典网站能为翻译实践提供直接帮助的话,那么单语的英英***词典网站则起着间接的辅助作用,其功能跟普通纸质词典类似,不过在词汇量、查询的方便程度、更新速度等方面相较于传统词典具有很大优势。常用的单语***词典有剑桥***词典(dictionary.cambridge.org)、韦氏***词典()、牛津***词典()和朗文***辞典()等等。 

除***词典外,也有专门的翻译网站,如systran()。该网站提供多达十几种语言的文本或网页互译,虽然涉及汉语的翻译质量不是太高,欧洲各语种(特别是英、法、西、德语)之间的互译质量却相当令人满意。 

在翻译实践中我们经常会碰到一些不熟悉的缩写形式,这时缩略语查询网站acronym finder()就可以大显身手了。例如,2000年第4期的《上海科技翻译》举办了“欧瑞特杯”高科技征译比赛,参赛原文cyber dating中有这么一句话:in virtual reality you look for a swf under the age of 25 (or 18 if the scenario selected is medieval) who enjoys long walks into meadows filled with daisies.这里的swf指的是什么?对于英语文化圈之外的人来说是很难搞清的。但是如果我们利用acronym finder进行检索,很快就会发现它是single white female的缩写。当然,检索的结果在绝大多数情况下不止一条,这时就需要我们根据上下文进行判断,结合语境找出最合适的答案。 

 

3. 双语对照网页和翻译论坛在翻译实践中的应用 

如今,随着与国际社会交流的日益频繁,多数***府机构、公司企业、大学、正规出版物(如报纸、科技文献等)的网页都有英汉语对照版本,这些中英文对照的网页在我们的翻译实践中也能发挥不小的作用。只要通过搜索引擎查找到了某个词语所在的中文版网页,再点击其对应的英文版,那么该词语的英文译法也就出现了。当然,有些网站(甚至包括中央机关的网站)的英文翻译质量较差,在引用时要注意辨别。例如,上至国家***,下至各省交通厅,基本上都在其网站上把“交通”译成communications,却舍弃了英美国家广泛使用的transportation一词。 

某些双语对照网页的语言质量没有问题,但仍然要对网页内容加以调整才能使用。比如,有篇文章涉及到《中日和平友好条约》的英译,经过搜索我们在日本驻中国大使馆的***网站上找到了它的中文和英文,可如果此时将它拿来就用,则会犯***治性的错误,因为两国代表在签署条约时都是把自己国家的名称摆在前面的,也就是说,日本使馆网页上的条约全称是《日本国和中华人民共和国和平友好条约》(即《日中和平友好条约》),其对应英文为treaty of peace and friendship between japan and the people’s republic of china,而真正和《中日和平友好条约》一致的英译文应该是treaty of peace and friendship between the people’s republic of china and japan,虽然仅仅是位置上的颠倒,却代表着一个国家的主权和尊严,容不得丝毫差错。 

除了双语对照网页,翻译论坛也能解决实际翻译问题。网络时代的交流变得越来越容易,人们随时可以通过发帖、跟帖的方式对某个问题进行探讨。译者遇到某个词语不会翻译,登录翻译论坛发个求助帖,极可能很快就得到回复。当然,参与论坛讨论的人语言水平参差不齐,所提供的译法也未必恰当,仍然需要以主观上的判断作基础。 

此外,译者甚至可以利用便捷的email系统向原作者求助,就原文中不太好理解的地方向对方进行请教。马爱农、马爱新在翻译当前风靡全球的《哈利·波特》时,就曾联系其作者j. k. rowling女士,以求证小说中的某些疑点。 

 

4. 需要注意的问题 

随着计算机和互联网的普及和发展,全球已进入一个信息化、网络化的新时代。网络资源改变了翻译实践的模式,给人们带来观念上的变革。但是,网络资源有其自身的缺陷,只能作为传统翻译模式的补充,过分依赖只会适得其反,走向事物的另一个极端,非但不能促进翻译实践,而且还会起阻碍作用。因为网络资源毕竟只是一种工具,不能代替人在翻译过程中的能动作用,过度使用网络会让人逐渐丧失积极思维的能力,不利于翻译水平的提高。同时,尽管我们说互联网就像一个巨大的语料库,但其收集语料的方式是以全和新为标准,根本不考虑相对于语料库而言最重要的代表性和随机性,它只是客观反映语言的实际使用情况,并没有经过是非对错的检验,所以我们通过网络找到的译法也有可能是错误的,这就需要我们根据情况仔细判断,不能被错误信息误导。 

 

参考文献 

蔡筱青. 网络电子文献专题检索[j]. ***书馆论坛,2003(1):62-64. 

李育嫦. 文献检索中提高查全率与查准率的方法探讨[j]. ***书馆学研究,2002(11):92-93. 

倪传斌、郭鸿杰、赵勇. 论利用互联网搜索引擎协助翻译的科学性和可行性——兼与朱明炬先生商榷[j]. 上海科技翻译,2003(4):53. 

网络经典语句篇5

关键词:网络文学;大众化倾向;诗歌惯例;多元特色;削平模式

中***分类号:I045文献标识码:A文章编号:1005-5312(2011)08-0015-02

网络文学的迅猛发展和大规模涌动,正在日益侵蚀着文学经典赖以生存的文学土壤, 文学经典的创作模式和规范受到了严重的冲击,网络文学语言脱颖而出,以其独特的姿态冲击着传统文学,叛逆着文学语言。使得传统的文学语言在数字化媒介和各种网络符号的包围中走下了文学的圣坛;面对着众声喧哗的聊天室和技术游戏的电子文本,文学语言失去了崇高性、高雅性及典范光晕,越来越趋向大众化倾向、诗歌惯例、多元特色、削平模式。笔者拟就上述几个特征对网络文学语言略作探析,以期为网络文学研究尽绵薄之力。

一、网络文学语言的大众化倾向

文学发展的历史是文学自足性不断增强的历史。文学最初指“一切口头或书面语言行为或作品,包括今天的文学以及***治、哲学、历史、宗教等一般文化形态”。随着人类活动的长期发展和现代分类机制的合理化,文学逐渐成为一门艺术,“是主要表现人类审美属性的语言艺术,包括诗歌、小说、散文、剧本等文类”。从一切言语行为到审美艺术,文学逐渐同其他学科中分离开来,其自足性得到不断的提高,体制也得到不断的完善。这样文学对于创作者的鉴赏能力、表达能力、思维能力、及语言驾驭能力都有了更高的要求。经典文学语言的形象性、含蓄性、情感性等特色日益凸显。然而网络文学的出场,颠覆了经典文学语言形象,大众化倾向越来越明显,甚至一扫文学语言的气息,直白记录、原生态抒写,不止老妪能解、孩童能写,就连文化水平不高的非文学人士,只要能打字就可以成高产作家。

提到网络文学不能不提的就是梨花体,就是赵丽华。应该说赵丽华的诗是最具代表性的了,她的诗也最能说明网络文学语言的大众倾向,如,《带两个老太太远行》:“背着母亲上高山,让她看看/她困顿了一生的地盘。真的,那只是/一块弹丸之地,在几株白杨树之间,/河是小河,路是小路,屋是小屋/命是小命。我是她最小的儿子,小如虚空……”赵诗一扫传统文学语言的蕴藉特色,直言其事,直抒其情,显示出了明显的大众化倾向。然而,细细回味,也还有些诗的味道,分行排列不说,似乎还是押韵的,看、盘、间,后半首虽不押韵,却也排列整齐,节奏感极强,无论如何,其人人能解的大众倾向是不可否认的。而她的另一首诗《一个人来到田纳西》我做的馅饼/是全天下/最好吃的。则无论如何也找不到传统文学的语言味道了。

二、网络文学语言的诗歌惯例

知识分子是社会需求的产物,他们的社会功能是社会赋予的。因此,他们以“立法者”的姿态进行话语建构,也有权利为社会制定规则。自古以来,判断文学与非文学的标准并不简单在于文学的审美属性,另一重要标准就是文学的语言形式,而诗最重要的语言形式就是分行排列,正是这分行排列使得诗区别于其它体裁,显示出了它的节奏、它的韵律,也显示出诗的味道,如,《我坚决不能容忍》:“我坚决不能容忍,那些在公共场所的卫生间,便后不冲刷便池。”

这些句子组成了日常生活中司空见惯的便条,似乎毫无审美意味或诗意,在通常情况下,谁也不会把它们当成文学来欣赏,显然应当被归入非文学的应用文类。但是,如果我们把它分行排列起来,句子还是原来的句子,而且一字不改,只是分行排列成诗的样式:“我坚决不能容忍/那些/在公共场所/的卫生间/便后/不冲刷/便池。”

如此一分行,毫无诗意的应用文摇身一变成了诗,而且是梨花体的成名作兼代表作。可见,分行排列是成就诗人的一个重要形式,当代网络诗人虽叛逆着,却也不弃传统诗歌的根基,至多是在传统诗歌土壤中衍生出来的另一种植物,还保留着传统诗歌的惯例形式。

三、网络文学语言的多元特色

网络文学的出现的确打破了传统知识分子和精英阶层一统文学的局面,使普通的民众享有了对于文学平等参与的机会,使其参与者实现了真正意义的“大众文学”,因而网络文学语言也呈现了多元特色,其具体表现就是日常生活用语入诗。正如王朔所承认的:“我们面对的不是更年轻的作家,而是全体有书写能力的人民”。如《我爱你的寂寞如同你爱我的孤独》写道:“赵又霖和刘又源/一个是我侄子/七岁半/一个是我外甥/五岁/现在他们两个出去玩了”尽管有评论者不承认这也能称得上是诗,但它却在以诗的形式传播着,流传着。

网络文学语言的多元特色,还表现在同一部作品拥有不同的语言风格上。在互联网时代,网络文学的读者可以由“被动的目击者”,摇身一变而成为作品的创造者,甚至“合作的创造者”,如集体创作的互动小说、接龙小说等,由于互动、接龙等因素的渗入,使得网络文学语言具有了多元特色。网络文学语言有的具有浓郁的历史气息,有的具有后现代主义特色,还有的具有讽刺和戏谑的意味。

四、网络文学语言的削平模式

被誉为“网络文学三驾马车”之一的宁财神说,他的写作就是“为了满足自己的表现欲望而写,影响他人而写,为骗取美眉的欢心而写,当然,最可心儿的是为了在网上度过的美丽而绵长的夜晚而写”,这在很大程度上反映了网络的创作心态,也使得网络文学语言呈现出削平模式,其具体表现就是,网络文学对于语言追求奉行通俗化和简易化。例如,2006年在网络上连载的历史小说《明朝那些事儿》就是一个典型的例子。作者“当年明月”以“把历史写的更好看些”为原则,用通俗诙谐的语言解读明朝历史,在叙述中加入了个人评价,赢得了很高的网络人气,出版后也取到了很好的销售业绩。网络文学在力求文意让读者一目了然的同时,却缺少了文学经典对于句式的选择、词语的锤炼。网络文学基本上采用我手写我口的创作方式,因此较少使用冗长复杂的句子,多使用结构松散、随意的简单句和省略句,甚至是网上的聊天记录。有的作品还使用了大量的符号和数字来代替语言文字,如0451392代表你是我一生的最爱,1798代表一起走吧,847代表别生气,:-D代表非常高兴地张嘴大笑,:-C代表悲伤或者生气的脸,o(∩_∩)o... ^_^ 表示高兴的心情 q∩r()〈))q∩r表示鄙视你。这样一来,文学经典中那种 “执手相看泪眼,竟无语凝噎” “水至清则无鱼,人至察则无朋”的具有着言外之意、弦外之声的含蓄语句变成了“实乃人间惨剧,竟无语凝噎” “水至清则无鱼,人至贱则无敌”的平面化网络语言。

综观网络世界,艺术与日常生活之间的界限被消除了,高雅文化和大众文化层次分明的差异消弭了,人们沉溺于折衷主义与符码混合的繁杂风格中;东拼西凑的大杂烩,反讽、戏虐充斥于市,对文化表面的“无深度”感到欢欣鼓舞;艺术不过是重复。”最后我们看到的是,文学经典的艺术灵性,审美情怀和诗学深度的崇高性,以及精英、高雅、典范的圣洁“光晕”,一夜之间被黑技术工业的复制手段改造得无影无踪,平面化所指在消除历史传统和个人记忆得同时也把“审美艺术”打造成了终生喧哗的聊天室和技术游戏的电子文本。

参考文献:

[1]童庆炳.文学理论教程(修订二版)[M].北京:高等教育出版社,2004.50.

网络经典语句篇6

在一系列争论中,关于思想的构成性(the compositionality of thought)的争论尤具代表性。所谓思想的构成性,主要是指思想之间由于其内在的语义关联,而系统地相互联系,以及人的思想在合理性原则和逻辑推理原则的支配下,所表现出的一致性和连贯性。经典主义由于假设思想的构成要素具有似语言的结构,因而能比较容易地解释构成性问题。一些经典主义者认为,联结主义模型在根本上不能说明这一问题,所以它们不适合作为认知模型。另一方面,一些联结主义者则论证说,经典认知科学承诺了常识心理学的一些基本原则,但联结主义的探讨表明,这些原则是假的,所以,正是经典主义在人类认知的模拟上误入歧途。联结主义把这个论证称为对经典主义的排除主义(eliminativism)论证。本文将分析一些联结主义者对经典主义的排除主义论证,并表明思想的构成性问题对于这个论证至少是中立的。

一、联结主义和排除主义

简单地说,排除主义是这样一种主张:科学的发展将表明,在常识或对世界的日常论述(甚至于过去的科学论述)中,所采纳的某个范畴的实体、过程和性质并不存在,这些东西最终应从严密科学中被排除掉(p.feyerabend 1963,r.rorty 1970,p.churchland 1981)。排除论者乐于引证的典型例子是燃素和热质。随着神经科学的兴起,一些当代的排除论者认为,日常谈论的精神状态甚至也是排除的对象,成熟的认知科学不应该授引精神状态这样的概念来说明人的认知活动和认知能力。因而排除主义的关键论证是要表明,设定了某些实体或过程的一个理论应被一个更好的理论拒斥或取代,如果后者比前者提供了更精确的预言和更好的说明。当然,仅仅是新理论的说明的合适性和预言的精确性并不足以表明旧理论所设定的实体或过程不存在。更严格的论证需要表明,旧理论的本体论完全是假的,对于设定来说明现象的那些实体,新理论提供了更精确的说明。如果是这样,从旧理论向新理论的转变可以称为本体论上激烈的转变。于是,对命题态度心理学的排除主义论证大致如下:

(p1)命题态度心理学是真的,当且仅当关于心智的最好科学为之提供了基础;

(p2)这门科学并未为命题态度的概念提供基础;因此

(c)命题态度的概念应从关于大脑和认知的成熟科学中被除除掉。

联结主义者对经典主义的排除主义论证立足于这一点:常识心理学承诺了命题模块性论点。以下我首先将考察这一论点,接着分析这个排除主义论证的基本思路。在接下来的两节中,通过分析经典主义和联结主义对于思想构成性问题的处理,我表明这个排除主义的论证并不是决定性的,经典模型和联结主义模型的关系仍是一个有待于作进一步的经验探究的问题。

1.常识心理学和命题模块性论点

常识心理学的捍卫者认为精神状态是语义上可评价的、有因果力的离散状态(j.fodor 1987)。在提炼排除主义和联结主义的关系时,常识心理学的关键信条是:命题态度是功能上离散的、语义上可解释的状态,这些状态在其他命题态度的产生中,以及根本上在行为的产生中起着因果作用。这里,尤其值得强调的是这一点:常识心理学认为命题态度具有语义性质,因为正是由于一个信念具有特定的语义内容,它才具有特定的原因或效果。语义性质的独特性成为功能离散性的一个必要条件。命题态度的功能离散性是针对它们的组织而言。由于这种组织的离散性,可以合理地说一个人已获得或失去了一个单一的信念,或者,一个人可以一次把一个信念增添到他的资源库中去。

在心理学文献中不乏有采纳命题模块性论点的信念或记忆模型。在传统认知心理学中,一个著名的模型是由a.collins和m.quillian (1972)发展起来的记忆的语义网络模型。这种记忆组织模型为每个记忆设置了一个不同的语句或准语句结构。按照这些模型,记忆可以被看作一系列准语句结构,每个结构对应着一个分离的信念。如果信念或记忆贮存是以这种方式被组织的,那么确定导致言语行为的一个信念状态就很容易,它不过是结构化的记忆网络中的一个分离的语句或公式。这种模型明确解释了记忆修改和从语义记忆中回收信息的方法。

然而近年来,一些理论家对这种高度模块化的模型产生了怀疑。一个主要的理由是,语义网络模型不能说明我们迅速有效地在记忆中确定相关信息的能力,与此相关的是对非归纳推理模型的日益关注。因为越来越清楚的是,语言使用和语言理解要求大量的非归纳推理(r.schank,1987;t.winograd,1981)。在达到对一个单一的日常话语的解释时,必须同时运用与话语的题材、说话者的意***、交流的场景等等有关的信息,所需要的大量信息并不是从听话者的信念内容中推出来的。为了说明我们解释一个话语的能力,相关的认识模型必须假设一种在非归纳推理中促动记忆之有效使用的记忆结构。m.minsky则充分表明,把专门知识和一般推理规则完全分离开来的策略太极端,我们需要把专门的知识片断与如何使用它们的特定规则联系起来。进一步,思想的机制要被分解为许多相互作用的单元;但是,这些单元没有一个本身“具有意义”,因而没有一个能被等同于个别的命题态度;意义或内容只能从“巨大的结构网络”中突现出来(m.minsky 1981a,1981b)。这自然得出了一个与模块性论点不相符合的结论:认知系统中没有哪个自然的部分能与“明确的”或言语上可表达的信念相联系。

相比较,使用分布式表达的联结主义模型能够很好地说明这些认知事实,尤其是说明不受明确的“硬规则”支配的认知现象。这为排除主义者提供了一个思想契机。他们的逻辑思路是:常识心理学承诺了命题模块性论点,如果联结主义模型表明模块性论点是假的,而且对一些认知现象提供了更合适的说明,那么也就表明了常识心理学是假的。

2.对排除主义的联结主义论证

联结主义是在最近十年突现出来的一种新的认识模拟型式。受神经结构的启发,联结主义模型由大量格外简单的相互作用单元组成的网络构成。网络的单元之间能够相互发送激活或抑制信号,激活值受动力学方程支配。通过改变网络之间的联结权,可以改变网络联结的学习规则。一般来说,有两种类型的联结主义网络。局域式网络(localist networks)把每项信息存贮在网络的一个单一单元中,而在分布式网络(distributed networks)中,每项信息则在许多不同的单元上同时得到表达,信息被迭加存贮。

这种结构支持着一种与经典认知模型所采纳的表达和计算截然不同的表达和计算。经典模型的操作最好被描述为“符号处理”。在这种模型中,信息一般是被存贮在与执行计算操作的结构相分离的不同位置。因此经典模型的信息处理是由离散的符号标志构成的;按照易为该模型识别的方式被编码的规则或指令,那些符号被重新定位、复制和改组。在经典模型中,可以为每个符号表达式提供一个语义解释。然而,相比较,联结主义模型一般并不使用离散的符号实体。在这种模型中,表达是用迭加的、分布的方式进行的。“每个实体由分布在许多计算元素上的一个激活模式来表达,而每个计算元素在表达许多不同的实体时又都被涉及到”(rumelhart and mcclelland,1986,p.77)。这样便产生了联结主义模型和经典模型的一个显著差别:在联结主义模型中,存贮信息的结构和处理信息的结构的区分实际上并不存在;信息就存贮在个别单元之间的联结权中,而在处理中,这些联结权也充当了中心的要素。因此,制约着计算过程的自主的控制结构的概念在联结主义结构中似乎没有地位。采用分布式表达的联结主义系统的个别单元的活动无须是语义上可评价的。相反,得到一个语义解释的是某个单元子集的组合活动。结果是,一项特定的信息被认为在网络中得到明确表达,当且仅当在某个特定的单元子集上,一个特定的激活模式在回答这些单元的输入时被产生。但明确表达只是采用分布式表达的联结主义系统的暂时特点。如果网络的输入发生变化,那么构成它的处理单元的激活值也发生变化,结果被明确表达的信息也随之而变。因此,这种系统不能以在构成单元上产生的激活模式的形式长期编码信息,长期的信息编码是由隐含表达实现的。分布式表达决定了联结主义系统的信息处理的整体论。

正是这种信息整体论成为排除主义者论证的起点。w.ramsey等人构造了一个联结主义的记忆模型,此模型能够从事更传统的认知模型所从事的一些任务,但却显示了分布式编码的特点(w.ramsey,et,al.,1990)。这个模型的基本特点是:由于信息是以高度分布的方式进行编码,每个联结权体现了对于许多命题来说突出的信息,而关于任何特定命题的信息又分布在整个网络中,因此,系统缺乏那种可以在语义上解释为个别命题之表达的功能上离散的、可鉴定的子结构。从模型建造者的观点来看,可以认为这种网络模拟了具有某些信念的人的认知行为。然而,在这个网络中,被常识心理学处理为自然种类的东西并没有被看作自然种类。由此他们推断说,“一些联结主义模型并不具有在某些认知情节、而不是在其他认知情节中起着因果作用的离散的、语义上可解释的状态,在这些模型中,不能合理地鉴定出与常识心理学的命题态度相等同的东西。如果能够证明这些模型对人的记忆和信念提供了最好的说明,那么我们就面临着一个本体论上激烈的理论变化。这种变化将维护这一结论:命题态度像燃素和热量一样,并不存在”(w.ramsey,et.al.,p.37)。

这个排除主义的论证最终是否成功在一定程度上取决于经验研究。然而,一个直觉是值得维护的,那就是,常识心理学的理论构造在某种意义上不同燃素说或热素说设定的理论概念。当后者由于近代化学的兴起而被排除掉时,前者并不由于神经科学或联结主义的兴起而被轻易排除掉。根本的理由在于,首先,常识心理学的概念框架本身具有强大的说明和预言能力;其次,采纳了这一概念框架的经典认知科学获得了一定的成功。[①a]以下我将表明,常识心理学并没有像排除论者所设想的那样承诺命题模块性论点,完全可以使联结主义与常识心理学相调和。

3.常识心理学与层次-1的描述

经典认知理论几乎完全接受了常识心理学对如下原理的所谓“承诺”:(1)按照命题态度来分析心理状态;(2)命题模块性论点:(3)命题态度是因果地产生的内在状态。如果常识心理学承诺了这三个原则,那么它的确成为承诺了另一组相当不同的原则的联结主义的排除对象。因为不像经典符号主义,联结主义并不把认知过程处理为受形式规则支配的符号操作。因而它提出了符号探讨是否是对认知模拟的正确探讨的问题。联结主义模型似乎能够执行认知任务,而不利用明确的对符号串进行操作的规则。在认知结构问题上,符号主义和联结主义因而成为一对竞争的学说。这样,如果经典认知科学对常识心理学的辩护要求它认为常识心理学承诺了上述原理,如果联结主义能够表明那些原理根本上是错的,那么常识心理学便面临着被排除的潜在危机。但事实果真如此吗?

排除主义者热衷于把常识心理学处理成一个关于内在过程的理论。[②a]这大概是因为意向实在论者认为常识心理学状态是因果相联的状态,而排除主义者惯于按照基本的物理机制来设想因果相互作用。然而,不是作为一个内部处理理论、更合适地说,常识心理学是一个高层次的理论,它表征有机体对环境的知识和它们在环境中的行为方式。一个真的信念可以向我们传达关于环境的知识,成为环境状况的一个可靠的指示者(h.field,1978)。一个真的信念和一个合适愿望的组合可以导致成功的行为。常识心理学的这一本质特征使它处于marr所说的任务分析层次(层次-1)上(d.marr,1982)。这个描述层次旨在于说明一个有机体或系统处理什么信息和为什么处理这些信息。只有完成了层次-1的分析,才能问它怎样处理这些信息(层次-3的描述)。常识心理学不是直接按照系统的内部结构,而是按照它们与环境相联系的方式来表征这些系统。就科学的发展来说,对这种关系的说明像对内部结构和过程的说明一样重要。当我们能够区分系统和它们所操作的环境,部分地处理这些系统,好像它们不受环境影响时,我们往往对系统的那些旨在满足环境要求的活动更感兴趣。对于智能系统来说尤其如此,因为智能系统的一个本质特征便是对环境的适应性。不理解一个系统与其环境的相互作用,就不清楚要对哪些内部性质给予最充分的注意。所以,一个关于内部认知过程的理论必须补充一个关于系统与环境相互作用的理论,因此,常识心理学不是任何内部处理理论(无论是经典理论还是联结主义理论)的竞争对手。如果经典主义能够合理地处理信念的语义性质,那么联结主义似乎也有潜力这样做。为了明白这一点,让我们转到经典主义和联结主义的一个中心争论上来。

二、思想的构成性;经典主义的挑战

j.fodor和z.pylyshyn(1988)通过区分对认知理论的表达主义探讨和排除主义的探讨开始他们对联结主义的批评。表达主义者声称认知系统的内在状态是编码世界状态的表达状态或语义状态,排除主义者则试***取消表达这样的语义概念。在提出这一区分后,他们把联结主义置于表达主义的一边。因为联结主义者典型地为个别单元或单元的组合提供语义解释。然而,他们论证说,正是由于联结主义的语义解释的特点,联结主义系统不适合作为表达系统。他们的根本结论是:没有一个符号表达系统的资源,便不可能有模拟认知过程的合适的表达系统;只有一个具有结构化的符号表达的系统能够合适地模拟认在过程。

fodor和pylyshyn的论证立足于符号表达的语言特征,立足于fodor所说的思想语言假说--认知活动要求一种似语言的表达媒介(t.fodor,1975)。因为我们需要以此来说明思想的产生性、系统性和推理的连贯性。思想的产生性是指从一个无限的集合中理解和生成命题的能力。由于这个能力是通过使用有限资源获得的,所以便需要递归操作。思想的系统性来自于这个事实;理解或思考一个思想的能力与理解或思考其他思想的能力是内在联系的。例如,能够思想x爱y的任何人也能思想y爱x。推理的连贯性涉及到做出句法上和语义上合理的推理的能力。例如,一个人能够从x是一只棕熊推出x是一只熊。这三个特征要求精神表达必须是语义上结构化的实体,这意味着:

(i)表达必须具有构成要素;

(ii)表达必须有一个句法;

(iii)表达的语义性质必须是它的构成要素的语义性质和它的句法的函数;

(iv)对复杂表达的语义性质做出贡献的构成要素的语义性质及其句法必须可以***于那些复杂表达来指定。

从这几个特点可以看出,一个语义上结构化的表达是一个具有逻辑形式的表达。fodor和pylyshyn的主要论证如下。首先让我们考虑具有局域式语义解释的联结主义网络。在这种网络中,每个表达单元是原子的,只有一种方式使单元之间相互联结起来,即通过对偶的因果联系。因此,如果a&b和a是网络中的两个节点,从a&b到a的联结权可以这样确立起来,以致于激活a&b将导致a的激活。这可以看作一种推理,但是a的表达根本不是a&b的表达的一部分。任何两个节点都可以被联结起来以便有同样的推理模式,例如,节点a&b可以激活节点z。这样一来,这种联结显然本质上不是构成性的。这种推理必须对每个合取实例分离地建构进入,而不是由一个规则来指定,此规则利用变量来指定句法包含关系。因此他们推断说,局域式的联结主义系统缺乏必要的认知资源。

分布式系统又如何呢?在具有分布式表达的某些网络中,一个特定表达中的活动单元编码被表达的实体的特点或微观特点。p.smolensky提出了在分布式系统中实行结构化表达的一种方式。就组合结构问题来说,例如,“咖啡杯”的一组特定特点可以分成三个子集:一个集合只应于杯子(如,瓷的弯曲表面),一个集合只应用于咖啡(如,棕色液体),一个集合应用于相互作用时的杯子和咖啡,如,与瓷器相接触的棕色液体。按照smolensky的观点,咖啡和杯子这两个特点子集包含在咖啡杯的集合中,这就取得了构成性的性质(p.smolensky 1987)。

然而,fodor和pylyshyn认为,smolensky的解决并不奏效,因为他不能把一个具有语义和句法构成要素的表达和一个按照微观特点来编码的概念区分开来。一个微观特点是对一个对象的表达的一部分。这样,在对[李杨爱这个女孩]的符号表达中,对[这个女孩]的表达与此命题的其余部分处于某一句法关系中,以致于不把此命题与[这个女孩爱李扬]混淆起来。但对分布式表达就不是这样了。例如,对[李扬爱这个女孩]这个命题的一个最小的分布式表达可以由一个网络来实现,该网络的单元对应于[李扬]、[爱]、[这位女孩]这样一些概念;激活这三个单元便对此命题提供了一个分布式表达。然而,这个表达将不可区分于对[这位女孩爱李扬]的表达。继续对关系添加单元将是无助的,因为没有直接了当地的办法抓住这一事实:这个主体正是李扬,而不是这位女孩。这些单元是在共同发生的关系中被约束在一起,但没有句法所提供的结构。所以分布式网络也不能处理构成性问题。这里的关键是,在复杂符号及其构成要素之间的经典区分不能被特点集及其子集之间的联结主义区分所取代。如果这一点是对的,那么联结主义网络丧失了组合句法和组合语义提供的益处。又如果构成性是人类思想的本质特征,那么联结主义似乎没有能力处理那些涉及到思想的高阶认知过程。构成性问题于是提出了这一怀疑论见解:联结主义是否是对认知的正确探讨。

三、思想的构成性:联结主义的解决

有两种方式回答经典主义的挑战。首先,正如fodor和pylyshyn已指出的,没有结构上的原因为什么联结主义不能采纳语义上结构化的表达。联结主义者可以发展其网络来处理表达的构成性问题。然而,在这里,一个更根本的问题产生了:即使联结义网络能够实现语义上结构化的表达,但据说联结主义者“不能既有一个组合表达系统又有一个在认知层次上的联结主义结构”(j.fodorand z.pylyshyn,1988,p.308).fodor和pylyshyn认为,允许语义上结构化的表达的联结主义系统只是对经典模型的硬件实现,它们本身并不具有真正的联结主义结构。其次,而且更根本的是,联结主义者可以质问fodor和pylyshyn论证的基础,即询问实际的认知活动是否显示了他们所认同的那种构成性。这就是说,联结主义者可以否认在联结主义系统中实现强构成性的必要性。为此,他可以表明要么语言和思想在强的意义上实际上不是构成性的,要么无须假设本身可由强构成性来表征的内在结构便能说明思想和语言的构成性。

强构成性是语义的构成性和构成要素的语境***性的结合。从人们对日常语言的理解中很容易看出,强构成性与理解的语境敏感性不相容。因此强构成原则本身就值得怀疑。事实上,大量来自概念学习和概念组合理论的经验证据表明这种怀疑是合理的。这里我们需要以一种纯描述的方式来使用“概念”这个术语,即把概念看作是对范畴的主观表达,因此我们感兴趣的是人们用来范畴化范例或进行典型性判断的知识结构。作了这样的规定后,我们可以来评价fodor和pylyshyn的这一经验主张:概念组合过程在于从构成要素的***于语境的意义中计算复杂表达式的意义。

第一组经验发现涉及到概念结构的不稳定性。由于f.rosch等人的工作,这一点已得到广泛接受:范畴不是按照必要的和充分的特点来表达的,一个特定范畴的范例可以沿着典型性的一个方面连续变化(e.rosch.1973)。结果,对概念的新近说明是按照原型、家族相似性或存贮起来的范例来进行的(e.e.smith and d.medin,1981)。l.w.barsalou考察了概念结构不稳定性的大量实例,其中发现,对一个范畴的成员的典型性判断对于不同的受试群体、对于同一群体的不同受试者,甚至对于处于不同时期的同一受试者都是不同的。由此他推断说:“逐级渐变结构并不反映概念的不变性质。……而是,人们使用的概念是从长期记忆的知识中,由一个敏感于语境和新近经验的过程构造出来的”(l.w.barsalou,1987,p.135)。这些发现有力地表明,对一个特定范畴的表达是随着目前的和过去的语境变化的。概念是根据长期记忆的知识灵活地构造出来的短暂的记忆结构。什么信息被整合进入一个范畴的特定表达中,这取决于能否得到存贮在长期记忆中的信息。语用的、语义的词汇的语境,以及视野、目标和意***都在调整着用来构造一个特定范畴表达的知识。

概念结构的不稳定性对概念组合施加了重要约束,确实,人们往往能够不费力地理解复杂概念或语句的意义,因此某些构成性似乎是必要的。但问题在于强构成性是否确实表征了人们理解复杂概念的过程。早期的概念组合理论把复杂概念的外延处理为简单概念的交叉。现已表明外延理论作为心理学理论是不合适的。大量证据表明,一个复杂概念的实例的典型性通常不能从简单概念的典型性中预测出来的。概念的不同的特点方面是相互***的传统假定已受到挑战,相反,在组合概念时,人们依赖于属性之间的相对复杂的共变模式,而这些属性是从人们对世界的一般知识中引导出来的(e.e.smith,et.al.,1988)。不难理解,概念组合的灵活性和语境依赖性也对语句理解施加了必要约束。有充分的理由假设语句意义的构造是几个知识源并行相互作用的产物(w.marslen-willison and l.k.tyler,1987)。

所以,如果我们发展一个心灵的计算理论,该理论公正地对待常识心理学的见识,那么这个计算框架必须既能处理信念内容的构成性(信念是由有内容的要素构成的),又能处理这些构成要素的语境敏感性(信息的构成要素具有部分地由包含它们的语境决定的内容)。经典符号主义在能够实现第一个要求时,似乎不太有能力实现第二个。相比较,具有分布式表达的联结主义网络似乎能在一种弱的意义上调和这两个事实。这里,关键的思想是约束满足网络。在这种网络中,构成要素的意义是以敏感于语境的方式渐变的,以便使最终得到的复杂意义的整体连贯性达到最优。语境的敏感性来自于两个源泉:首先,包含一项特定的语言信息的外部语境输入会改变定义在网络状态上的能量函数,从而调整网络将收敛到的稳定状态;其次,隐藏单元不仅从输入单元接受激活,而且也从网络内得到激活。结果,对一个特定输入的响应将多少随着当前的内部语境输入而变化。另一方面,在联结主义系统中,复杂表达式能够由一些网络或单元集的协作活动产生,每个网络或单元集贡献了一个构成部分。由于每个这样的构成部分本身是网络的整体活动的产物,所以复杂的联结主义表达可分解成为真正具有内容的构成要素。这里应注意的是,在联结主义网络中,语义解释的基本对象是单元集,而不是个别单元。

联结主义的这一解决不丧失语境的敏感性,同时又阐明了这一点:简单表达式的语义内容确实对复杂表达式的语义解释做出了贡献。然而,约束满足网络并不允许这一意义上的真正的句法构成性,即构成性是受纯粹的形式规则支配的。所以严格地说,p.smolensky所启示的这条解决路线并没有真正地解决语义上结构化的表达的问题(j.fodor and b.mclaughlin,1990)。另一方面,如果构成性原则是一个经验假说,那么经典主义者所设想的这种构成性似乎不适合作为一个心理过程理论。所以在我看来,经典主义和联结主义在思想的构成性问题上的争论仍是一个有待于进一步解决的经验问题。对这个问题的讨论尤其取决于常识心理学的见识,取决于对人的认知结构本质的探究。

参考文献

barsalou,l.w.(1987),"the instability of graded:structure:implicationsfor the nature of concepts,"in concepts and conceptual development,ed,u.neisser,cambrdge university press.

churchland,p.m (1981),"eliminative materialism and propositionalattitudes",reprinted in churchland (1989).

churchlaud,p.m. (1989) a neurocompurational perspective.the mit press.

feyerabend,p.(1963),"materialism amd the mind-body problem".review of metaphysics,94.field,h.(1978),"mental representation."in readings in philosophy of psychology,vol.2.ed.n.block,harvard university press.

fodor,j.a.(1975),the language of thought.harvard university press.

fodor,j.a.(1987),psychosemantics.the mit press.

fodor,j.a.and mclaughlin (1990),"connectionism aud the problem of systematicity:why smolensky's solution doesn't work,"cognition,vol.35(2).

fodor,j.a.and pylyshyn,z.(1988),"connectionism and cognitive architecture:a critical analysis,"cognition,vol.28 (1-2).

marr,d.(1982), vision,freeman and co.

marslen-willison,w.and tyler,l.k.(1987),"against modularity" in modularity in knowledge representation and language comprehension,ed.t.l.garfield,the mit press.

minsky,m.(1981a),"a framework for representing knowledge,"in mind design,ed.j.h.haugeland,the mit press.

minsky,m.(1918b),"k-lines: a theory of memory," in perspectives on cognitive science,ed-d,norman,n.j.,ablex

ramsey,w.,stich,s.and gardon,j.(1990)."connectionism,eliminativism and the future of folk psychology," in folk psychology and the philosophy of mind,eds.s.m.christensen and d.r.turner,n.j.,lea publishers.

rumelhart,d.e.,mc clelland,j,l., and the pdp research group (1986),parallel distributed proessing,the mit press.

rorty,r.(1970),"in defense of eliminative materialism",review of metaphysics,24.

schank,r (1981),"language and memory," in d,norman (ed).

smith,e.e.,and medin,d.(1981),categories and concepts,harvard university press.

smith,e.e.,et.al., (1988),"combining concepts: a selective modification model,"cognitive science, 12.

smolensky,p.(1987),"the constituent structure of connectionist mental states: a reply to fodor and pylyshyn," southern journal of philosophy, 26 (supplement).

网络经典语句篇7

这就让某些人坐不住了,严词以训:无聊;厉语相斥:恶俗。更有人教训道:人家失恋了,尔等去搞笑人家,良知何在?悲悯心在哪?什么事情都搞到意义上去,兄弟啊,就容易上纲上线,大帽子罩人了。小哥失恋是苦,我等有善心去劝,非得一脸哭像去陪他哭?跟他一起哭,固然也是相劝之法;不过,失恋这事,不是太大事,好像也是可以打个趣,说个笑,逗他扑哧一声,抹着眼泪咧开嘴的――这事,阁下“然臣期期知其不可”?张公口吃,后人打趣弄了成语“期期艾艾”,若深文周纳,也算“歧视残疾人”,而张公貌似没递状子来打道德官司;将小哥失恋“难受想哭”搞成“蓝瘦香菇”,人家也没觉得有多严重,认定这是在侮辱他。

还有某些人,气不打一处来,将网络新词,跟脚从头数:洗脸脸、躲猫猫、明明病、你行你上、什么仇什么怨,还有“贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭”……网民们鱼龙混杂的新词句,一概被定性为无聊与恶俗。您从来没无聊过吗?我们去请统计局的兄弟来搞一回大数据,网络上到底是哭脸时候多,还是嬉皮时候多?网络有太多沉重的事情,有太多惨痛的时势,让我们喘不过气,解不开颐。整天神经都是绷紧的,每日精神都是高度紧张的。

不过您真不用为人民在无聊时而忧心忡忡,网络有严肃意义时候,多于而且是多倍多于无聊解构时刻,那么,当世界无大事,社会无惨事,我们可否无聊一下?或许“蓝瘦香菇”之类是嬉皮士搞出来的,但我敢肯定,“蓝瘦香菇”新晋网红是很多“某些人”抬起来的:他们上班脸拉得太拢,额头与下巴都凑一块了;下班了,回家了,从办公室转到茶馆间了,他们需要――很需要放松放松――杞人之尿点,是国人之笑点――至于是不是买点卖点,管他呢,您也可去经营嘛。

无聊,是每个人都存在的生命状态,不论你是老臣,还是新晋;不论你是淑女,还是;不论你嬉皮士还是高知士,您生命中都将存在无聊时刻,所不同者,不是有与无,而是多与少。都在无聊时,那么一件无聊事情出来,大家来解构一下,笑他一回,一哄而上,一哄而散,也无甚奇怪。无聊非无良,无聊更非,只要不太恶心,不触良俗底线,未必要人人得而诛之。

网络经典语句篇8

关键词:全媒体;跨语言;词典界面;信息服务

中***分类号:H319.9 文献标识码:A 文章编号:1001-828X(2015)005-000-02

一、引言

在出版业由传统向现代转型的今天,数字技术、网络技术越来越广泛地被应用于出版业[1],人们逐步迈进数字化出版的时代。数字时代的出版是以“现代科技为依托的全方位出版时代,是传统出版与各种新型媒介整合出版的时代”[2]。在目前的数字出版大潮下,虽然以纸质媒体为代表的传统***书出版仍然在出版业中占据主导地位,“但是以互联网、手机、手持阅读器等移动媒体为依托的面向全媒体的出版模式已呈现良好的发展势头。”[3],全媒体是指“综合运用各种表现形式,如文、***、声、光、电,来全方位、立体地展示传播内容,同时通过文字、声像、网络、通信等传播手段来传输的一种新的传播形态。”[4]从本质上来说,全媒体就是“要以不同的形式、通过不同的渠道、不同的平台,使想传达的资讯能够更有效地到传递到受众面前。”[5]。而在全媒体技术基础上的全媒体出版则是“同一种内容通过多种媒体同步出版。包括纸质媒体,也包括互联网、手机、阅读器”[6]。全媒体出版具有出版时间的同步性、出版渠道的多样性和读者覆盖的多样性等特点。

二、双语词典的全媒体发展状况

据中国互联网信息中心2009年7月的第24次《中国互联网络发展状况统计报告》显示:“截至2009年6月30日,中国网民规模达到3.38亿人,普及率达到25.5%。而且手机网民规模也达到1.55亿人,占整体网民的45.9%”[7]。这么巨大的市场需求,势必刺激并引导着数字技术创造新的数字出版运用领域,网络出版、手机出版等全媒体出版定会得到日新月异的发展。在双语词典的全媒体出版方面,国内一些大型的IT公司也做了一些有益的尝试,并取得了相对有效的成果。从技术的角度上看,国内做的比较好的***双语辞书见表1;

三、面向全媒体的双语词典编纂

面向全媒体的双语词典编纂由语料库、词典编纂界面和词典数据库三个主要内容组成。这三个功能模块是相互联系和紧密结合在一起的,词典编纂界面是核心,是语料库和词典数据库服务的对象;语料库检索界面是基础,脱离语料库和检索界面,词典编纂过程中的例证获取、词频统计和词汇提取等语言学知识获取的功能就无从谈起;词典数据库是最终成果的载体,脱离词典数据库,不但后续开发是空中楼阁,就连词典编纂成果也成为镜中花和水中月了。词典编纂系统是一个多用户协作的软件系统,为了协调用户间操作及提供相关的功能服务,软件采用C/S(客户/服务器)结构进行组建。在构建过程中,将不同的功能模块分别安排在客户端和服务器端,并利用MVC(模块、视***、控制器)设计方式将其联系起来。

1.词典编纂界面

从词典数据库中根据权限分配给词典编纂者、初审、二审和主编相应的词条。这些词条有下列四种:仅仅有词目;初审词条;二审词条;三审词条;词典各级别的编纂者有权对词条进行修改、增加和删除;这一部分显示在词典编纂界面的左边,为了便于词典编纂者在类似word界面里编纂,在选定好某个词条后,可以隐藏。

自动显示在类似word的编纂界面中,不同的词典编纂者可以像在word中一样,任意的对这个词条进行编纂、修改、删除和添加其他语言信息。为了便于后续的词条数据抽取,可以做一个严格意义上的词条模板,这个模板包含最全面的词条组成元素,基本模板主要包括:词目、音标、罗马字符、词性、【阿拉伯数字、释义例证】(黑框里面的部分是一个多个循环,这个循环值给它一个接近最大值即可);也可以不做固定模板,词典编纂者按照词条的基本框架进行编纂,然后把这个词条自动保存到词典数据库中。

2.语料库及检索功能

首先,常规的语料库统计功能:词频统计、词性统计、句子长度统计;其次,例句检索,主要有下面的检索,关键词检索、关键词和词性结合检索、例句长度检索、搭配检索、形态变换检索。最后,自然语言统计知识获取功能,计算词的搭配度、互信息、Z值、卡方值等。检索功能模块的放置,作为一个模块,放到类似word编纂界面的工具栏里面去,展开分三部分:常规统计功能;例句检索功能;自然语言统计功能。检索结果界面可以自由的控制大小。对于数据库的查询,一定程度上可以依赖于数据库管理系统自身的查询功能,但数据库所提供的查询是原始的,基于SQL(关系型查询语言)的,实际应用中还需要对原始查询进行封装、优化、检查,在获得查询结果后,基于兼容性及开放性考虑,还需要对查询结果进行二次处理,使之表示成如XML等扩展性较强的数据格式。

3.词典数据库

对于词典数据,有着不同的逻辑结构,如词典中,一个词可能有多个词性,作某一个词性时又可能有多个释义,一个释义可能有多个例证等。从逻辑结构上,词典中每个词条的结构均是树形的,对应的字(词)为根,按词性、释义等一层层分支下去。此种情况下,最适宜使用面对对象的数据库进行数据存储,但由于在实际应用过程中,为了方便系统的统一管理,如数据备份等,这里选择使用关系型数据库进行实现,通过精心设计的结构来记录数据中层次关系。通过分析数据规模,权衡软件管理复杂度及使用成本,选择MySQL作为数据库管理系统。MySQL具有较好的平台通用性,同时能在低系统开销的情况下获得较好的执行效率。

四、面向全媒体的双语词典出版

1.网络版双语词典

在词典数据库和光盘版的基础上,结合相应的网络技术,推出相应的网络版双语词典。网络版双语词典主要提供双语词典和相应语料库语料的的检索。网络版的主要功能如下。基于网络良好的交互性,用户可以自行向词典数据库添加词条。在已经制作好的添加模板中,用户自行填写各项内容即可,如词目、释义、例证等。在网络双语词典中,用户可以自行设置查询结果和关键字的字体颜色,同时基于英语不规则的形态变化特性考虑,在整个检索功能设置中,网络版双语词典支持动词、形容词、名词和副词的各种形态变化查询,如当用户输入“go”时,返回的不仅仅是“go”的结果,还有“went、gone、going、goes”的结果。

2.手机版双语词典

在光盘版和网络版双语词典的的基础上,基于3G的相应技术,开发手机版双语词典。手机版主要支持双语词典和部分语料库语料的查询。其功能主要有下面几点。提供简单的全文、布尔逻辑和模糊检索,基于数据量的考虑,手机版双语词典目前不支持不规则形态变换的查询。对于查询的结果,适当地控制显示的数量。为了方便查询,配置相应的智能输入法,并支持同音词检索,专门设置一个同音词检索功能按钮,如果用户需要的话,可以获取该词的同音词检索结果,例如输入“right”,在同音词检索功能的帮助下就可以得到“right、rire、writ”等几个词的检索结果。手机版双语词典具有发音的功能,考虑到手机版词典的特殊性,目前仅支持合成音的发音功能。

参考文献:

[1]由新闻出版大国向强国迈进需要标准支撑[EB/OL].[2010-03-26].http:///05cjr/system/2010/03/29/016467203.shtml.

[2]靳徐进,石磊.全媒体出版――出版业的方向和趋势[J].东南传播,2009(12):24-26.

[3]周洋.打造全媒体时代的核心竞争力――中央媒体新中国成立60周年报道思考[J].新闻前哨,2009(11):14-16.

[4]曹荣瑞,洪卫林,俞雷.借鉴“全媒体战略”积极推进高校新闻网创新发展[J].思想理论教育导刊,2010,133(01):99-102.

[5]George K. Zipf, Human Behaviour and the Principle of Least-Effort, Addison-Wesley, Cambridge MA, 1949

[6]张学工.关于统计学习理论与支持向量机[J].自动化学报,2000,26(01):PP.33-42.

网络经典语句篇9

参评软件:

* 谷歌金山词霸

* 有道桌面词典

* 雅虎乐译

* 灵格斯词霸

一、 软件界面对比测试

软件界面是这款软件留给用户的第一印象,一款好的软件界面应该具有以下特征:界面简约而不简单、功能按钮摆放方便用户查看、界面不宜太花哨也不宜太阴暗,此外,界面配色应该较为和谐。下面看看这几款软件的实际情况。

谷歌金山词霸是近期谷歌和金山词霸联手强力打造的,该版本开启了金山词霸的免费时代。软件主界面采用淡蓝色的背景,具有靓丽的渐变过渡,感觉与Vista一脉相承,比较迎合当前用户的口味。同时,从功能按钮来看,查词、搜索按钮比较醒目,在输入框中还有“请输入查询内容”的提示,做得较为体贴。此外,在搜索的下方,给出了当前的搜索热词,这是当前很多网站和***工具的常用手段,谷歌和金山在这方面做得比较好。在下方还有每日一句、互动话题以及论坛的精华文章等,总的感觉是,做得比较完善,很符合用户的操作习惯。(***1)

有道桌面词典是网易公司推出的一款桌面查词工具,该软件结合了互联网***词典和桌面词典的优势,充分发挥了网络的功能,软件体积小,功能却比较强大。在界面上,网易有道桌面词典显得中规中矩,只有“查询”按钮,在界面下方相应的提示很少,倒是有点像广告推荐,这一点明显不如谷歌金山词霸,查询的输入框也没有提示。(***2)

雅虎乐译也可谓“师出名门”,它依托强大的雅虎全球搜索技术,给用户提供了全面便捷的搜索翻译功能。从软件界面上来看,雅虎乐译与谷歌金山词霸有些类似,都做得较为体贴,比如有汉英解释,有网络解释,提供了热点推荐、相似单词以及相关搜索,但明显“热点推荐”有广告的嫌疑,在界面上,默认也显示的雅虎乐译的介绍。这方面感觉比谷歌金山词霸差一点,但整体感觉比有道词典强很多。(***3)

灵格斯词霸是一款简明易用的文本翻译与词典软件,支持全球超过60多个国家语言的互查互译、支持多语种光标屏幕取词、索引提示和语音朗读功能,是新一代的词典翻译专家。与前几款软件相比,该软件并非来自“豪门”,然而其功能却丝毫不逊色。从界面上来看,灵格斯默认界面显示的是该词典工具的最新更新情况以及软件介绍,当然也有必不可少的查询输入框,在输入框下方有一排按钮,如果不熟悉的用户需要用鼠标指向按钮才能显示按钮功能,在这方面上感觉易用性稍差。

值得一提的是,在软件右下角提供了汇率换算、国际电话区号以及度量衡换算等几个实用工具,虽然此功能与翻译无关,但感觉给人眼前一亮,想必这就是体贴的设计带给我们的感受。(***4)

点评:

在第一轮对比测试中,谷歌金山词霸明显胜出,不但在界面颜色上比较符合用户习惯,而且功能按钮分布合适,功能体贴。雅虎乐译、灵格斯词霸则步谷歌金山词霸之后,两者各有亮点,整体感觉雅虎乐译功能入口更多,而灵格斯则相对简单。此轮表现最差的是有道桌面词典,功能显得非常单一,人性化设计的元素几乎没有。

二、单词查询能力对比测试

前面对几款软件的界面进行了对比,接下来我们关注的是翻译软件的功能,毕竟查询词汇才是我们选择软件的根本理由。我们以查询“olympic”这个单词为例来看看几款软件的具体表现。

谷歌金山词霸中,输入部分字母后,软件会在下方提示相关的单词,也就是我们常说的自动补全功能,回车后可以看到更详细的解释,查询的结果默认来自简明英汉词典和Google网络词典,很明显,网络词典就是得益于金山与谷歌的合作。从查询结果看,不但有单个词汇的含义,还有例句可供大家学习。在最下方提供了同义词。(***5)

有道桌面词典同样具备自动补全的功能,在查询结果中,同样显示了单词含义,而且提供了网络释义,与谷歌金山词霸大致类似。在查询界面上,我们可以注意到有道桌面词典有比较易用的“查询提示”,其实就是相关词汇的列表,者可以方便用户查找相关词汇。此外,有道桌面词典还提供了“英英翻译”,这非常难得,对于学习英语的专业用户非常有用,因为有的单词在汉语意识上很接近,只有通过英语的注释来体会其细微差异。(***6)

雅虎乐译可以自动补全,同时提供了英汉、英英解释以及网络解释,此外,提供了相似单词和相关搜索,基本功能与有道桌面词典类似。(***7)

灵格斯词霸没有自动补全功能,提供了单词解释和例句,但是没有相似单词,同时没有提供英英解释。(***8)

点评:从这一轮的测试来看,网易有道桌面词典表现比较突出,功能比较全,左侧列表的展现形式上也让用户感觉比较体贴。而此轮测试中,灵格斯词霸相对较弱,当然这些主要差异也都体现在功能的多少上,就具体查询某个词的结果而言,他们都能查到准确的结果,因为他们都是借助其他的词典进行翻译。值得一提的,几款软件都同时增加了网络注释,充分发挥了网络的优势。

三、 屏幕取词对比测试

屏幕取词是现在很多词典类工具都具备的一个功能,该功能可以实现“即指即译”,省去大家再次输入,然后进行查询的烦琐步骤。那么这几款软件的表现又如何呢?

谷歌金山词霸不仅可意对PDF文档、菜单、按钮等殊环境的取词,还可以准确识别出各种变形单词、连接符单词。谷歌金山词霸还能够直接从单词的已选中区域中,截取相应组合。值得一提的是,谷歌金山词霸将屏幕取词这一功能进一步深化,新增了译中译取词功能。译中译取词即在取词窗口阅读时,若发现有陌生的字词,可移动鼠标进行二次辅助取词,给出该陌生词的解释。(***9、***10)

有道桌面词典也具备屏幕取词功能,大致功能相似,可以设置为“仅对英文取词”,如果你只想了解英文单词的含义,这一功能可以让大家减少一些不必要的操作,因为开启屏幕取词后,有时你不想取词查询,不经意间都会弹出取词翻译窗口。(***11)

雅虎乐译默认的鼠标取词方式是把鼠标停留在目标词上面,鼠标处就会弹出一个小窗口,显示当前词及相关翻译结果。点击悬浮窗口上的放大镜***标,即可打开乐译的主窗口,显示该词语的完整字典解释;点击宝贝鱼***标,进入翻译结果;点击宝贝鱼右侧的加号***标,会将该单词添加到单词本中。(***12)

灵格斯词霸也支持屏幕取词,在该软件的设置项中,可以设置对特定的哪些语种不取词,比如不对拉丁文取词,需要注意的是,要对PDF取词,需要安装Adobe Acrobat/Reaer取词插件。(***13)

点评:在屏幕取词环节的测试中,几款软件的功能大致接近,只有谷歌金山词霸新增了“译中译”取词功能,独具特色。

四、 句子和段落翻译对比测试

除了查询单词的基本含以外,有时我们可能还需要查询某些短语,甚至一些较长的段落的含义,因为有的文章必须结合上下文语境才能得出比较准确的含义。这里我们首先以“Their softwares are second to none.”这个短句为例看看翻译结果。(***14、***15、***16、***17)

点评:以上分别为谷歌金山词霸、有道桌面词典、雅虎乐译、灵格斯词霸四款软件的翻译结果,我们还选择了其他几个词汇进行了翻译,从短句来看,翻译结果基本都比较准确可靠,不相上下。

下面再来看看这一个相对长的例句,也可以看着一个短的段落:

After the tragedy of 4/16 last year, you saw the best of the Virginia Tech students. Their ownership, their passion, their commitment to their university was second to none.

参考译文:上学年4?16悲剧之后,你见证了弗吉尼亚理工大学最好的学生。他们的认同感,他们的激情,他们对自己的学校的承诺都是首屈一指的。

下面看看四款词典软件的翻译情况:

谷歌金山词霸翻译结果明显具有“汉语式”翻译的问题,比如“last year”直接翻译成“去年”,而且放在原来英文对应的位置,还有后面的翻译也很生硬,整体感觉是“直译”,是单词的拼凑。(***18)

有道桌面词典并不是借助软件直接翻译,而是搜索网上的例句,如果正好有的,则结果相当准确,这一点也是网络发挥了作用。(***19)

雅虎乐译的翻译结果与谷歌金山词霸的类似,直接翻译,词汇的堆砌。(***20)

灵格斯词霸翻译结果仍然存在以上的几个问题,感觉是没有经过后期加工的半成品,语序和词汇都要在进行处理,用户不能直接引用其翻译结果。(***21)

点评:从以上的翻译结果看,目前的词典翻译工具普遍都还存在翻译长句、段落生涩的问题,只是简单将词汇的含义翻译出来,拼凑在一起根本不知所云,完全没有上下文逻辑关系,所以大家不能完全依赖词典翻译工具翻译文章,只能当一个辅助工具查询词汇,自己再度加工才能传达准确的含义。

五、奥运词汇翻译对比测试

奥运是举国上下的大事,因此大家也异常关注,这里我们也来测试一下这几个软件在奥运词汇方面的翻译能力如何,我们选取了“Olympic oath”(奥运会宣誓词)、“Olympic Anthem”(奥运会会歌)、“candidate city”(候选城市)三个词汇进行测试。

其中谷歌金山词霸的词汇比较全,都能直接得到查询结果,而有道桌面词典和灵格斯词霸则更多的是以例句的形式来体现:(***22)

雅虎乐译对“Olympic oath”(奥运会宣誓词)、“Olympic Anthem”(奥运会会歌)、“candidate city”(候选城市)三个词汇都不能翻译,看来在这方面的功能较弱。(***23、***24)

以上三个词汇都是词组的形式,为了测试雅虎乐译在奥运词汇方面的翻译能力,我们再进行了单个词汇的测试,发现大部分都能准确得到结果,比如前面查询的“Olympic Anthem”不能得到结果,但查询“Anthem”确是没问题的。(***25)

点评:从本轮的奥运词汇测试来看,雅虎乐译的表现最差,谷歌金山词霸的则在本轮胜出,从对比测试结果中,我们也可以看到,雅虎乐译在词组翻译上还稍欠火候!

六、词典功能对比测试

词典翻译工具翻译的结果是否准确,从根本上说是取决于软件使用的词典,比如我们要查询专业的词汇,如果在普通的词典里查,肯定很难找到,因此,词典文件在翻译类软件中占据相当重要的位置。

谷歌金山词霸为提供了13本通用词典,默认只开启6本,谷歌金山词霸允许用户自行对其添加与卸载。同时,“查词”、“取词”与“查句”的词典,是分开定义的。用户可以分别针对上述三大版块,设立不同的词典组合,并对其排序。对于默认没有使用的词典,只要点击右侧的词典名称,然后点击“添加”按钮即可添加到正在使用的词典中。(***26)

而网易有道词典自带了一个10万词条的精简词典,除此以外的所有解释,都要通过网站来实时查询。因此软件并不允许用户对词典进行任何操作,因此没有相应的词典管理功能。

雅虎乐译也是通过网络***实时查询来获取相关词条解释。但和有道桌面词典不同的是,雅虎乐译并不内置任何词库,所有的查询均需要网络支持。但是,雅虎从人性化的角度出发,也为了帮助一些不方便实时上网的用户,因此,如果用户确有脱机查询的需求,也可以点击主菜单中的“添加词库”“点此立刻获取”,***一个脱机词库,以方便离线时使用。(***27)

灵格斯词霸默认提供的词典没有谷歌金山词霸多,但是也将查词和取词的词典分开存放,用户可以方便地自定义词典次序。尽管灵格斯词霸附带的默认词典并不太多,但它却允许用户非常方便地通过***,自由***所需词典。该软件是免费的,同时扩展性能比较好,加上***提供的词典,功能也相当强大了。(***28)

点评:在词典功能对比上,谷歌金山词霸表现最好,其次是灵格斯词霸软件,最后是两款***搜索词汇的有道桌面词典和雅虎乐译,它们几乎没有词典功能,但却可以搜索到较为准确的翻译结果,难能可贵!词典文件少了,相应的软件也变小了,几兆就可以搞定,不再是以前动辄数百兆的个头了,也方便了大家的使用。

结语

网络经典语句篇10

一、调查:无法回避的现实问题

网络为教学创造了前所未有的自由度,将现代教学推上了又一个新的历史平台。在充分享受便捷网络功能的同时,网络世界创造出来的各种个性、幽默、新潮的网络新词,由于迎合了小学生们对新鲜食物接受能力强的性格特点,很快被学生们广泛应用,听不懂的学生往往遭到同学们的嘲笑、奚落。加之网上流行的“大黑鱼”等“火星文”专用软件的推波助澜,网络新词在小学生中的群众基础越来越广。他们喜欢在课间游戏中说网络语言;喜欢在QQ聊天中使用网络语言;喜欢在日记中手写网络语言。日趋泛化使用的网络语言,对小学语文教育带来了越来越大的冲击。

“没有调查就没有发言权”。为了解教师和学生对网络语言的态度,前不久,笔者在全校20名教师和40名四年级学生中做了一个问卷调查测试。数据显示:

在教师群体中,在对待网络语言的态度上,有70%的教师对学生口头或书面使用网络新词感到反感,认为有损汉语的纯洁性;20%感到无所谓,只要“内容健康”就行;10%的教师持赞同态度,认为如引导得力,对语文教育利大于弊,而对于如何引导,却没有形成统一认识;在网络语言的认知度上,熟知网络新词的教师比例不足30%。

在学生群体中,75%的学生认为网络语言更有表现力、有利于提高他们的创造性思维;15%的学生认为网络新词不规范,使用网络语言不利于语文学习,10%的学生认为无所谓,网络语言与语文学习之间关系不大。在网络新词的认知度上,熟知并经常使用网络语言的学生比例高达82.5%,其中,看到别的同学使用网络新词而仿效的学生比例为47.5%。

上述调查表明:教师群体与学生群体在对待网络语言的态度上存在较大分歧,二者对网络语言的认知度也存在明显差距。

二、态度:一分为二地看待网络语言

纵观人类语言文化的发展历程,我们不难发现,语言是富于生命的,它总是随着时代的变化,不断接纳新词汇、新的表达方式,同时淘汰旧词和旧的表达方式,不断丰富着自身的内涵与外延。坦然接受这种变化,就是对语言发展规律的尊重。

2005年出版的第5版《现代汉语词典》中,增加了近六千条新词汇,同时淘汰旧词两千余条。***2010年的调查报告也显示,仅2009年一年出现在报纸、广播电视等主流媒体(不含网络BBS、博客等载体)中的新词汇就达396个。从这个层面讲,网络语言有其存在的合理性,它给现代汉语注入了具有时代特色的新鲜血液。随着时间的推移,一些精华的网络语言将会纳入主流语系中,而多数网络语言将会被语言的使用者和语言发展规律所淘汰掉。正如著名语言学家李行建先生所说的:“要相信,语言在自身发展中有很强的自我清洗排污的能力”。

但是,我们也要看到,大量的网络语言来源于网民“自我创造”,他们把错字、数字、符号、拼音、汉字、英文等加以杂糅重构而形成网络流行语,进而成为网民的习惯用法,而规范汉语却变成另类表达。小学阶段是小学生打好汉语言应用功底的关键时期。不被纳入新版的《现代汉语词典》的网络语言,大量夹杂有错字、别字,句式结构简单、松散,有些是“无厘头”格式,语法上也存在较大的不规范性,甚至以出现错字、病句为趣。根据《语文课程标准》,小学语文教育承载着“提高学生听说读写能力”、“认识中华文化的丰厚博大,吸收民族文化智慧”、“培植热爱祖国语言文字的情感”等多重任务。对小学生来讲,在未掌握语言规范之前,如果过多地被一些不规范的网络语言熏染,其规范语言的运用能力就会下降,一旦习惯成自然,对今后的成长有百害而无一利。

三、措施:疏导结合才是正道

网络语言既然能在青少年中风靡,说明它是有一定生命力的,强行阻止是管制不了的。只有疏导结合,在他们运用网络语言的同时给予相应引导,使他们在运用过程中逐步学会去粗取精,去伪存真,提高分辨能力,做出正确判断。这一重任,很大程度上落在小学语文老师的身上。

首先,笔者呼吁全社会限制网络语言的使用范围。必须看到,网络语言的泛滥成灾是个社会问题,目前,网络语言出现了向非网络环境扩散的趋势,越来越多的网络语言进入新闻报道中、影视剧中、文艺晚会上,甚至户外广告牌上。这些都给缺少辨别力的学生以仿效的“榜样”,冲击他们刚开始建立的语言根基。因此,要呼吁社会各方面(尤其是主流媒体)共同关注这一问题,杜绝不规范的网络语言大量出现,净化语言使用的社会环境。

网络经典语句10篇

转载请注明出处学文网 » 网络经典语句10篇

学习

大学生社会实践小结10篇

阅读(46)

本文为您介绍大学生社会实践小结10篇,内容包括社会劳动实践个人小结200字,实习实践鉴定表个人小结。我也从工作中学习到了人际交往和待人处事的技巧。在人与人的交往中,我能看到自身的价值。人往往是很执着的。但是如果你只问耕耘不问收

学习

情人节礼物创意10篇

阅读(17)

本文为您介绍情人节礼物创意10篇,内容包括情人节最有创意礼物文案,情人节必送十大礼物。4根油条和1个包子是最地道的光棍节礼物。四根油条就是11.11的四个1,包子就代表中间的那个点。这是光棍们的早点宣言,也成为&ldqu

学习

端午节祝福短信大全10篇

阅读(14)

本文为您介绍端午节祝福短信大全10篇,内容包括端午节发给领导的祝福短信,端午节祝福儿童的短信。3.一人之乐,自个乐。大家之乐,长相乐。端午节与你同乐!愿你人生之路春风得意,闯关夺隘!事业腾达!爱情甜蜜!平安健康!幸福无疆!合家欢乐!4.端

学习

我的信念教案10篇

阅读(14)

本文为您介绍我的信念教案10篇,内容包括理想信念的教案,小学理想信念教案20篇。一、关于企业档案教学学教育观念的回顾与分析回顾与分析我国历来关于企业档案教学学教育的观念及其对企业档案教学人才培养的影响,是研究当今企业档案教学学

学习

人物性格描述10篇

阅读(20)

本文为您介绍人物性格描述10篇,内容包括描述人物性格的词汇,描述人物性格的单词。领域本体描述是一切基于领域本体的知识工程活动的前提,提高领域本体描述的形式化与规范化程度、语义表达能力和本体知识推理能力就成为领域本体描述所一直

学习

爸爸你别走10篇

阅读(18)

本文为您介绍爸爸你别走10篇,内容包括《爸爸别走》,爸爸你别走完整版。孩子,你别走爸爸不再逼你去奥数班,我已把电脑的钥匙放在你手上,让你在网上玩个够孩子,你别走上川大是你的梦想,下月就要中考,爸爸期待你来结束我们世代没有大学生的那个时

学习

女人冬季养生汤10篇

阅读(17)

本文为您介绍女人冬季养生汤10篇,内容包括10款适合冬季养生汤,女人冬天滋补养生汤。中医讲“食”之有道,“补”也是有学问的,补不好可能非但不养生,可能还致病。下面我刊请几位资深中医专家讲讲怎样合理进补。养生经验35岁美女的美颇养生经

学习

保险公司会计论文

阅读(31)

本文为您介绍保险公司会计论文,内容包括保险会计论文题目及答案,保险公司会计实习论文。2007年,由次级房屋信贷危机引发的金融危机从美国开始爆发,并逐渐在全球范围内对各国金融市场、实体经济产生消极影响,使世界经济面临近60年来最为严重

学习

老妈你真烦10篇

阅读(16)

本文为您介绍老妈你真烦10篇,内容包括老妈你真烦书籍,老妈你真烦第二季简介。烦人老妈回来了下午两点多钟,我换好衣服,坐在电脑前,等再过半个小时去学校。咔嚓不好,难道烦人老妈回来了?我走出房间,门正好被打开,哇

学习

从专业人才走向管理10篇

阅读(13)

本文为您介绍从专业人才走向管理10篇,内容包括从专业走向管理学习心得,从专业人才走向管理学习心得。“终身教育”这一术语源自1965年在联合国教科文组织主持召开的“成人教育”促进国际会议期间,由联合国教科文组织成人教育局局长法国的

学习

世界睡眠日主题10篇

阅读(17)

本文为您介绍世界睡眠日主题10篇,内容包括国际睡眠日主题,世界睡眠日感言。三、活动目的、意义和目标:鉴于公众对科学地促进睡眠健康和防治睡眠疾病还缺乏正确的认识,我国睡眠科学的基础和临床医学研究、睡眠药物以及睡眠健康产品的科技

学习

好的爱情句子10篇

阅读(16)

本文为您介绍好的爱情句子10篇,内容包括爱情感悟经典句子,祝爱情幸福的句子。3、爱是张白纸,而付出,呵护,甚至伤口,是红,是爱的主题。4、我不要短暂的温存,只要你一世的陪伴。5、幸福藏匿于么一个渺小的角落,每一份的幸福都等待着它的主人发现

学习

幼儿园教育教学论文

阅读(17)

本文为您介绍幼儿园教育教学论文,内容包括幼儿园教育论文1000字左右,幼儿园体现立德树人教育论文。幼儿园教育“小学化”倾向的原因,既有教育内部的原因,也有外部社会因素的原因;既有幼儿园、教师的原因,也有家长的原因。(一)应试教育体制的影

学习

高二学业水平测试10篇

阅读(15)

本文为您介绍高二学业水平测试10篇,内容包括高二学业水平测试通用的题目,高二学业水平测试知识点汇总。一、认真研读考纲,历年试卷,复习有计划性、有针对性。根据学校的总体计划,制订了相应的工作计划,将复习备考的各项工作细化到每一周,具体

学习

公司网络营销10篇

阅读(37)

本文为您介绍公司网络营销10篇,内容包括汽车网络营销论文十篇,网络营销课程论文十篇。而在网络直销的形式上,各家基金公司也是绞尽脑汁。如上投摩根此前在业内首家推出“兴业银行卡网上直销定投功能”,持有兴业银行借记卡的用户,即可登陆上

学习

励志语句大全10篇

阅读(13)

本文为您介绍励志语句大全10篇,内容包括梦想励志霸气语句,大器晚成励志语句。1.渴望拥有落叶一样的人生,没有遗憾,来的美丽,走的自然。2.自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。短信一条问安好,深秋时节心情妙。3.爱就像两个人同桌喝酒,***杯,你随意,

学习

经典诵读10篇

阅读(15)

本文为您介绍经典诵读10篇,内容包括经典诵读篇目十篇,经典诵读三年级论语六至十篇。经过经典诵读的活动,老师和家长欣喜的发现,孩子们从文化素养到精神气质都发生了变化。无论是在课堂上还是在家里,孩子们的语言变得丰富灵动了,常常妙语连珠

学习

金秋的经典句子10篇

阅读(14)

本文为您介绍金秋的经典句子10篇,内容包括金秋时节的优美句子,关于金秋的优美句子大全。2.词句段运用,积累描写四季的词语,练习用所学方法理解词语。3.书写提示,学会使用钢笔写字,注意握姿和坐姿,练习写好横画和竖画,注意“横平竖直”的书写方

学习

网络信息部工作计划

阅读(52)

本文为您介绍网络信息部工作计划,内容包括网络部工作计划一千字,网络部月工作计划范文。2021年8月10日一、指导思想按照校长工作思路和学校工作计划,认真完成本部门的各项工作。积极配合学校各职能部门开展教育教学和管理工作。建立健全

学习

网络世界10篇

阅读(20)

本文为您介绍网络世界10篇,内容包括网络世界精彩文案,网络世界的发展演讲。阿根廷和巴西也一样,进不了决赛,国人不让,进了决赛却拿不到冠***,也得小心被人扔鸡蛋。而且很有可能是国内刚从菜市场买了菜的老大妈向他们扔鸡蛋。此鸡蛋可不是好

学习

描写大自然的优美语句10篇

阅读(35)

本文为您介绍描写大自然的优美语句10篇,内容包括大自然风光的优美语句,走进大自然的优美语句。2、您得相信,有志者事竟成。古人告诫说:天国是努力进入的。只有当勉为其难地一步步向它走去的时候,才必须勉为其难地一步步走下去,才必须勉为其

学习

网络安全教育知识10篇

阅读(18)

本文为您介绍网络安全教育知识10篇,内容包括网络安全教育知识心得体会,小学网络安全教育教案。中学生;网络信息;安全教育1.对中学生进行网络信息安全教育的必要性加强中学生网络信息安全教育,能够促进他们健康成长,这是一种通识教育。由于现