美国哥伦比亚广播公司(CBS)出品的《穹顶之下》(Under the Dome) 是一部超自然惊悚剧。该剧根据著名悬疑小说家Stephen King的同名小说改编,其第一季已于近期完结。《穹顶之下》讲述了度假小镇Chester’s Mill发生的神秘故事。在某个宁静的上午,小镇突然被从天而降的神秘力场包围,强大的力场形成一个巨大的透明穹顶,切断了小镇与外界的一切联系。惊慌失措的居民开始动用一切手段寻找真相。与此同时,人们为了生存开始争抢有限的资源,整个小镇陷入一片混乱。而随着时间的推移,小镇中也开始涌现出越来越多的秘密。
同小镇一样神秘的还有剧中的各个人物。小镇议员“Big Jim” Rennie阴险狡诈,此前一直在为不可告人的目的偷偷储备丙烷。Julia Shumway是当地一位记者,她的丈夫在穹顶落下那天突然失踪。Dale “Barbie” Barbara曾是一名***人,却莫名其妙地出现在小镇上,并因穹顶被困其中。没人了解他的过去和他来此地的原因,更没人知道他身上背负着哪些秘密。此外,小镇上的四个年轻人Joe、Angie、Junior和Norrie仿佛与穹顶有着某种神秘联系,常常突发癫痫,口中还念念有词……下面我们就来走进Chester’s Mill, 通过人物对话了解神秘穹顶下正在发生的一切。
1 Quotes from Season 1 Episode 1
Angie: Some of the patients are saying it’s like we’re stuck in a giant fishbowl. I used to have fish, goldfish. But then, one of them got sick, and the other one ... the other one ate him.
背景链接:隐形穹顶的降落使镇上许多居民受伤,小镇医院顿时人满为患。很多人都前往医院提供帮助,热心的“Barbie”和Angie也身在其中。休息时,Angie对“Barbie”说很多患者觉得穹顶如同一个鱼缸罩在小镇上方,令人无处可逃。而她之前饲养的金鱼就曾出现过互相吞食的恐怖景象。Angie的话如同一个预言,恰恰预示着未来即将在小镇上演的争斗与混乱。
2 Quotes from Season 1 Episode 3
Julia: What, you don’t like my driving?
Barbie: Not that at all, just, uh ... nothing wrong with using a little caution.
Julia: I don’t do caution.
Barbie: I noticed. You’re a real run-towards-the-fire (飞蛾扑火般的) kind of girl, aren’t you?
Julia: I’m a journalist. I’ve got to find out all I can about this dome. So me, you and everyone in this town can get out as soon as possible.
背景链接:身为记者的Julia有着极强的新闻敏感性,从不放过任何可疑的、违反常理的地方。起初,她对“Barbie”这个突现小镇的陌生人充满警惕,但却在善良和好奇心的驱使下收留了“Barbie”。在一次回家途中,“Barbie”提醒Julia不要总是不顾安危,凡事还是小心谨慎些好。但Julia却说自己是一名记者,就要敢于冒险,奋不顾身,竭尽所能去探明真相。
3 Quotes from Season 1 Episode 5
Joe: I’ve been thinking about our seizures (癫痫发作), about what we said.
Norrie: “The pink stars are falling.” You figured out what that means?
Joe: Not yet, but if the dome is really sending out messages, then we’re like human receivers.
背景链接:Joe和Norrie这两个原本毫无关系的年轻人因穹顶相识。穹顶降临之后,他们都曾有过癫痫的症状,发病时都曾说过同样的话。他们发现自己与穹顶之间有着一种神秘的联系,于是决定一起挖掘关于穹顶的真相。在探寻过程中,Joe蓦然发觉,或许他们是穹顶用来传递讯息的媒介。
4 Quotes from Season 1 Episode 11
Barbie: I want a future. I want something that I can build towards. You want a kingdom.
Big Jim: This town needs a leader.
Barbie: Not your kind.
Big Jim: I’ve made a few mistakes. But nobody loves this town better than I do.
Barbie: No, you love power, Jim.
背景链接:在小镇一片混乱之时,议员“Big Jim”想要趁机掌控一切,成为领袖,但“Barbie”的出现打乱了他的计划。由于“Barbie”多次凭个人能力为小镇解决了各种棘手问题,因而成了小镇英雄,其声望丝毫不逊于“Big Jim”。为了控制小镇,“Big Jim”开始拉拢“Barbie”。但“Barbie”拒绝了,说自己一定会为了小镇的未来阻止“Big Jim”登上独裁者的宝座。
转载请注明出处学文网 » Under the Dome穹顶之下