44夂
“夂”,读作“虽”,象形字。甲骨文形体像脚趾朝下。其本义为“止”(脚)。
“夂”,作为部首读作“折文儿”或“冬字头”。凡由“夂”组成的字大都与脚的动作、人的行为有关。这里提醒大家注意的是:“夂”与“攵”(“攴”作部首时有时候写为“攵”,读作“扑”)的区别,前者“笔画为三”,后者“笔画为四”。江西省简称为“赣”,但部分江西省车牌上的“赣”字右上角错为“攵”。
“夂”部首内汉字有:处、冬、务、各、条、咎0、备、复、昝0、夏、惫、夐0、螽、夒、夔。下面一一作介绍。
“处”,会意兼形声字。金文似带足的人,从“几”,是一个头戴虎皮冠的人据“几”而坐的形象,“虍”也兼表声。隶变后楷书写作“處”与“処”。后简化为“处”。
“冬”,会意字。甲骨文,一段丝线,两头都有结,是“终”的本字。“冬”借用为寒冷之“冬”,指一年四季中冬季是最终的季节。由于“冬”主要作为季节用字,于是本义加义符“糹”成“終”,简化为“终”。以“冬”作声符的字有:佟、咚、氡、疼、螽。
“务”,繁体字为“務”,会意兼形声字。篆文从“敄”(勉力)从“力”,会勉力去做之意,同时“敄”兼表声。以“务”作声符的字有:雾。
“各”,会意字。甲骨文从“夂”(倒脚)从“口”(古人穴居的洞口),会到来之意。本义为到来,借指代词,用在动词前,指群体中的不同个体,如:各司其职,人各有志,各自。又用作指示代词,表示每个,即一定范围中的所有个体,如:各家各户,各国,各地,各处等。以“各”作声符兼义符的字有:咯、咎、阁、客、格、硌、略、路。以“各”单作声符的字有:饹、洛、恪、骆、络、珞、辂、赂、烙、铬、袼、酪、貉、雒、骼。
“条”,繁体字为“條”,会意兼形声字。篆文从“木”从“攸”(表细长兼表声),会树木的细小枝条之意。
“咎”,会意字。甲骨文从“人”从“各”(倒脚,表不顺),会人行动有阻、动辄有灾之意。由灾殃引申出罪过,如:引咎辞职、归咎、咎由自取。
“备”,繁体字为“備”,象形兼会意字。甲骨文像箭插入盛矢器的袋子。楷书写作“備”等字形,异体为“俻”,后“備”根据“俻”简化为“备”。注意“备”与“倍”的异同。“备”侧重指完全、周遍。“备至”,指极其周到(多指对人的关怀等),如:关心备至、爱护备至。“倍”,侧重指数量加倍,指程度。如:倍加关怀。
“复”,会意字。甲骨文上边像有多个出入口的地穴形,下边从“夂”(脚),会进出往来之意。后经发展变得复杂起来,“复”有“复、復、複”三形,汉字简化时统一为“复”。以“复”作声符兼义符的字有:覆。以“复”单作义符的字有:履。以“复”单作声符的字有:愎、腹。
“昝”,会意兼形声字,读作“zǎn”。篆文本从“曰”(表说话)从“兂兂”(表插簪子),会说话像簪子一样刺人之意。近代用作第一人称代词,义同“咱”。现主要用作“姓”,于是第一人称代词写作“偺、喒”,现规范为“咱”。
“夏”,象形字。甲骨文像一个手持斧钺、高大威武的武士。金文,成了一个头、身、手、足俱全的高大人形。楷书写作“夏”,其上为“头”的缩写,下为“夂”(脚)。“夏”本义为高大的武士。甲骨文“夏”最初作为中原古部落的***腾,于是成为中原古部族名称,相沿遂用以称中国人,或泛指中国,又指夏部落的头领大禹的儿子启所建立的我国历史上第一个朝代。后“夏”高大之义为“厦”取代。大则盛,于是“夏”又用以表示夏季。
“惫”,形声字,繁体字为“憊”。因“備”简化为“备”,“憊”简化为“惫”。
“夐”,属“”部首。读作“xiòng”。意思:远;辽阔;或久远。还作姓。
“螽”,形声字,读作“衷”。篆文从“虫虫”从“冬”(表声)。本义是指蝈蝈,也有的说是蝗虫一类害虫。
“夒”,象形字,读作“挠”(náo)。甲骨文像大猩猩。从“頁”(头部)“巳”(头部)从“止”(脚部)“夂”(脚部)。由于“夒”看不出是动物还是人,后便加义符“犭”写作“獿”。再后考虑到此字太繁琐,又另造了“猱”、“猴”来表示。
“夔”,象形字,读作“葵”。甲骨文“夔”与“夒”同源,也是大猩猩等猿类动物形。“夔”是古代传说中一种像龙的独脚怪兽。现在用得最多的是长江三峡中的“夔门”(瞿塘峡西门,即三峡西端入口处)。
45丬(爿)
“丬(爿)”,作部首时称为“将字旁”。
“丬”,部首内有汉字:壮、妆、状、将。
“爿”是“丬”的附形部首,其中“壯、妝、狀、將”简写为“壮、妆、状、将”。
“爿”是个象形字,原读作“墙”,是“墙”的初文。甲骨文像一张竖起来的床。几经演变成了“爿”。
“爿”作部首字,是从明代梅膺祚的《字汇》开始的。
“爿”后有的简化为“丬”(如:壮、妆、状、将),有的则没简化(如:戕、奘)。按出生先后来论,“爿”是主部首,“丬”应是“爿”的附形部首,只不过现在认简不识繁,“丬”与“爿”主次身份换了个位。
“爿”与“片”似一对孪生兄弟,字义上有时候互为解释。这是因为甲骨文时代,字的正反向是不固定的。
由于“爿”作了部首,“爿”的本义便只好另加声符“嗇”成“牆”,有时候为了表明墙的材料,又将“爿”改为“土”写作“墻”,现统一规范为“墙”。
“爿”,不作部首时现统读作“盘”(“墙”的读音被取消)。由于古时筑墙是用两块“爿”相夹再填土夯实,故“爿”引申指劈成片的竹木,又引申泛指其他片状物或成块的东西(如:半爿石磨),又用作量词。《现代汉语词典》第6版对“爿”解释:〈方〉①劈成片的竹木等:柴爿|竹爿。②〈量〉a)田地一片叫一爿;b)商店、工厂等一家叫一爿。
以下分别介绍“爿”部首内的汉字(因包含“壮、妆、状、将”,所以“丬”部首不再单列)。
“爿”部首内汉字有:爿、(壯)、(妝)、(牀)、(狀)、戕、斨、牁、牂、(將)、(牆)、奘。
“壯”,会意兼形声字。篆文从“士”从“爿”(象征建筑劳动),会男士已长大成人。“爿”兼表声。简写为“壮”。以“壯”作声符兼义符的字有:莊(庄),裝(装),奘。
这里需要注意的是“壮”与“奘”的区别。“奘”有两个读音。一读“葬”:(1)壮大,用于人名,如唐代和尚玄奘;(2)方言,形容说话粗鲁,态度蛮横。二读“zhuǎng”:方言用字,形容粗而大,如身高腰奘,这棵树很奘(不写为“这棵树很壮”)。
“妝”,形声字。甲骨文从“女”从“爿”(表声)。简化为“妆”。
“牀”,会意兼形声字。篆文从“木”从“爿”(兼表声)。异体字为“床”(“广”表房)。如今以“床”为正体。早期的床铺用两板相夹而成,在其中填草、褥子等,所以“爿”又表示床。由于床是两板相夹,这与两岸夹水的河道很相似,所以河道也叫河床。
“狀”,形声字。篆文从“犬”从“爿”(表声)。本义为狗的形态。现简化为“状”。
“戕”,会意兼形声字。甲骨文从“戈”从“爿”(筑墙板,表院墙,兼表声),整字意为到院里来刺杀,后引申出杀害、毁坏等义。以“戕”作声符兼义符的字有“臧”。
“斨”,形声字,读作“***”,古代一种斧子。
“牁”,形声字,读作“科”。本义为系船的木桩。
“牂”,形声字,读作“赃”,意为母羊。“牂牂”,草木茂盛的样子。“牂牁”,古代郡名,在今贵州境内。
“將”,会意兼形声字。甲骨文从“鼎”从“月”(肉)从“爿”(表声),会从鼎中取肉奉献祭祀之意。古文省去“鼎”,另加义符“寸”(表手)。现简化为“将”。以“将”作声符的字有:蒋、奖、桨、浆、锵。
“牆”,会意兼形声字,现简化为“墙”。甲骨文从“啬”(表收藏谷物)从“爿”(表筑墙,兼表声),会筑墙保护粮食。
46广
“广”,《现代汉语词典》第6版上有两个读音。一读“ān”,此音此义与“厂”(读“ān”)、“庵”相同(有专家说“广”就是古“庵”字),多用于人名。二读“guǎng”,是“廣”的简化字。
作为部首的“广”,现读作“广字旁”,旧读作“yán”(此音也被废止),是个象形字。甲骨文“广”像靠着山崖而建的房子,金文又写作“厂”,这就是为何“广”与“厂”在读“ān”时音义相同的缘由。
“广”与“宀”相似,都是房子的象形。“广”侧重于依山崖而建,“广”字那撇好似崖壁,权当后墙。“宀”则前后有墙。严格地说,从“广”的房屋比从“宀”的要简陋一些。如“廊、庑”是开放式的,“庐”是简易小屋、窝棚,“庾”是没盖的粮仓,“庭”是堂前的院落,“厢”是正房两边的房子,“厕”原指猪圈(“厢、厕”,原来从“广”,后简化为从“厂”)。
在汉字中,凡由“广”组成的字大都与房屋或场所有关。由于“广”部首内汉字队伍比较“广大”,因而仅选取部分有代表性的汉字进行解释。
一、“广”与房子有关
“庐”,繁体字为“廬”。会意兼形声字。金文从“广”(敞屋)从“盧”(表声兼表用具)。本义为农忙时节在田野里搭建的临时棚屋。由于“門”(门)是由两“户”组成,因而,“门”、“户”都能充当家庭的代言人,因而“廬”简化为“庐”有很深厚的内涵。
“序”,形声字。本义为隔开正室与两旁夹室的墙。引申出正房两侧的厢房。由于古代地方学校设在堂的两侧,因而当初学校称为“序”。由于堂屋与侧房是按序排列,特别是宾主相聚时,位次都有一定规矩,因而“秩序”一词自然生成。“序”称为学校,也暗示通过教育让学生思想、道德都符合规范、秩序。“序”用得比较多的是“序言”,古代序在文后,如今移到前面。专家说,“序”与“叙”相通,以“叙正文之要旨或作述评”。后来“序”兴“叙”废。随后带来“序曲”演奏、“序幕”拉开。
“庠”,形声字,读作“详”。古文从“宀”从“羊”(表声)。篆文改为从“广”(敞屋)从“羊”。“庠序”为古代地方办的学校,泛指学校。济南庠门里街,因地处府学文庙东旁门而得名。
“塾”,本义为宫门外两侧的房屋,引申指古时门内东西两侧的房屋。古时二十五家为闾(读作“驴”),共一巷,巷首有门,在门侧边的塾内设立学校,引申指家庭或家庭设立的课堂(私塾)。
“庭”,会意兼形声字。篆文从“广”从“廷”(兼表声)。本义为厅堂,堂屋。“廷”本义为院落,后引申特指宫廷。为了将宫廷与百姓家庭区分,后另加义符“广”造了“庭”。
“庞”,繁体为“龐”。会意兼形声字。甲骨文从“厂”(山崖似的敞屋)从“龍”(兼表声)。篆文改为从“广”从“龍”。因“龍”简化为“龙”,自然“龐”简化为“庞”。本义为高大的房屋,泛指高大,如:庞然大物,庞大。借作“尨”(读作“盲”),指多而杂乱,如庞杂,又引申指黑白混杂,再引申出脸庞。
“庙”, 繁体字为“廟”,形声字。金文从“广”或“宀”从“朝”(表声)。古文从“广”从“苗”(表声)。篆文又改为从“广”从“朝”。隶变后楷书写作“廟”,俗写作“庙”。如今规范用“庙”。本义为设置祖先牌位以供祭祀的建筑。
“府”,会意兼形声字。金文,从“宀”从“贝”从“付”,会储藏财物的地方之意。再引申出管理财物的部门。
“底”,会意兼形声字。篆文从“广”(山崖边的敞屋)从“氐”(表向下的意思,同时兼表声)。
“废”,形声字。篆文从“广”(敞屋)从“發”(表声),只是随着时间变迁,如今“废”的读音与“發”相差十万八千里了。“废”本义为房屋倒塌不能居住。注意“废”与“费”的区别。“废”,着重指没有用处,如“废话连篇”,“废”通常为贬义。“费”着重指耗费过多,如“枉费口舌”,属中性词。
“廉”,会意兼形声字。篆文从“广”(敞屋)从“兼”(篆文,像一只手抓住两株禾,寓意两物相并),会附并在堂屋周围的狭窄侧边之意,“兼”也兼表声。这里需要把“廉”外延一下:“堂”与“殿”基本同义,都是房子的台基。天子的台基高九尺,诸侯高七尺,大夫高五尺,士高三尺。台基之上建房,房屋墙脚与台基的外缘之间窄窄的一溜地方叫“廉”。“廉”的宽度一般与台基高度相等。因此,“廉”引申出两个方向的意思。一是窄、细,引申出清廉、廉洁,指为官手头有些紧巴。再引申为价格低、利润薄,如“价廉物美”。二是直。“廉***”就是依法办事,直来直去之义。“廉”还是古代数学名词(古代数学开方用***形表示)。打个比方说,假设有一个10×10的正方形,沿一个直角两边截取一个9×9的正方形,还剩下两个1×9的窄条,称为廉;剩下一个1×1的小块,称为隅。显然,这种称谓是从“廉”本义引申而来。
“庶”,会意字。甲骨文像在山崖处用锅做饭的场景。金文。“庶”中“广”由“厂”演变而来,“廿”为煮饭的器皿,下面四点为“火”。篆文整齐化,楷书写作“庶”。由烧火煮饭,突出奴仆佣人,引申出百姓、平民,这就是“庶民”的来历。
“度”,会意兼形声字。篆文从“庶”(省去“灬”,表百姓)从“又”(手),会广大老百姓手掌是一种尺子之意。
“庹”,会意兼形声字,读作“妥”。从“度”(省去“又”,兼表声)从“尺”(“小臂”,表意)。“庹”,义为成人双臂左右平伸两手中指尖之间的距离,约合五尺。“庹”还可作姓。
“席”,象形兼会意字。甲骨文,与“因”同形,皆像方席形,上有编织花纹。金文从“巾”从“厂”(简易房屋),成了会意字。篆文改为从“庶”(省去“灬”)从“巾”。本义为席子。引申出座位、职务来,又引申出酒筵。
“座”,会意兼形声字。从“广”从“坐”,是“坐”加旁分化字。
二、“广”由其他讹变而来
“庚”,象形字。“庚”与“康”同源。依据“庚”的甲骨文,郭沫若先生解释像一把可摇的响铃。引申出连续、更替。后借用为天干第七位,与地支相配,用以纪年、月、日,继而借用表示年龄,如:贵庚、年庚。由于“庚”被借用的义太多,于是响铃之义便另加义符写作“庸”,后再加义符写作“镛”。连续之义加“貝”写作“賡”,现简化为“赓”。
“康”,指事字。甲骨文从,上为“庚”(摇铃),下边四点表示铃声。本义为演奏乐铃,引申出安乐、健康等义来。也有的说,“康”的甲骨文像是人们在筛米,下面那些“点点”好似被筛下的糠,留下的自然就是“粹”。吃好米有助健康。
“庸”,会意字。甲骨文从“用”(使用)从“庚”。本义为古时乐器大钟,引申指采用。由于此钟是日常平民百姓使用之物,遂引申出平常(平庸)、不高明(庸才、昏庸、庸医)。儒家提出中庸,主张处理事情要不偏不倚。
“唐”,会意字。甲骨文从,从“口”(说话)从“庚”,表示说话像钟声一般宏大,会说大话之意。“荒唐”里藏有本义。用作朝代名,即唐朝(取自“唐”本义)。凡从“唐”取义的字皆与盛大、空大、冲撞等义相关。以“唐”作声符兼义符的字有:塘、搪;以“唐”单作声符的字有:溏、瑭、糖、醣。
“庆”,繁体字为“慶”,象形字。甲骨文像鹿类的动物,有的还加有“文”义符,表花纹美丽。金文“庆”将花纹讹变为“心”。篆文将鹿尾变成“夂”(脚)。如今简化为“庆”,“广”、“大”为“庆”,妙哉。
,会意兼形声字,读作“鹰”。甲骨文从“人”从“隹”,会人胸前臂腋间架有猎鹰之意。几经周折,俗改为“”。由于作了偏旁,猎鹰之义便另加义符“鳥”成“鷹”,简化为“鹰”。
本来就有胸前义,为了突出并与“鹰”区别,于是加义符“月”(肉),成“膺”。引申指内心,如义愤填膺、服膺,又引申为承应、承受,如荣膺。
“應”,简化字为“应”。会意兼形声字。金文借表示适合心意之义,篆文时加义符“心”,突出合于心意。今简化为“应”,是取“應”大致轮廓。
(作者为山东省新闻出版局干部)