小说对话的功能特点与美学意义 刘世生,张萍,LIU Shi-sheng,ZHANG Ping
科技语篇中的词汇隐喻、语法隐喻及其互补性 朱永生,董宏乐,ZHU Yong-sheng,DONG Hong-le
翻译中的认知联系 孙亚,戴凌,徐峰,Sun Ya,DAI Ling,XU Feng
建构主义翻译教学刍议 谭业升,TAN Ye-sheng
符号象似性与任意性问题的辨析 赵彦春,ZHAO Yan-chun
汉语礼貌称谓在语用翻译中的得与失 叶小宝,YE Xiao-bao
论俄语俚语中的语言文化特征 丛亚平,CONG Ya-ping
"间接对照"及其在英语中的修辞作用 凌小菲,LING Xiao-fei
TG理论中WH移位限制的演变 周长银,张法科,ZHOU Chang-yin,ZHANG Fa-ke
情态的认知阐释 梁晓波,LIANG Xiao-bo
"自己"--约束原则A的叛逆者 邱舟艳,QIU Zhou-yan
典故的话语表演内涵、叙述推理与修辞想象主题 李鑫华,LI Xin-hua
语用前提与话语理解 吴喜艳,WU Xi-Yan
间接言语行为取向的隐含动因探讨 刘国辉,LIU Guo-hui
论时间语和空间语及其文化特性 王扬,WANG Yang
中国留学生在美国校园适应英语阅读的过程 何奇光,HE Qi-guang
中西文化差异--大学英语教学中一个不容忽视的问题 胡织女,HU Zhi-nü
语言实验室多媒体功能与综合英语教学 李明琳,卞喜玉,LI Ming-lin,BIAN Xi-yu
略论我国大中小学外语教学的改革 高永照,GAO Yong-zhao
自我调控理论研究在阅读教学中的应用 李红,LI Hong
外语教学中的文化主义思潮 程晓堂,CHENG Xiao-tang
高中英语教学中的五对双边关系 王伟,WANG Wei
《了不起的盖茨比》之原型阐释 时秀华,SHI Xiu-hua
从童话到反讽 胡泓,HU Hong
语用等值在中国译学中 江忆文,JIANG Yi-wen
英语X-ee词的理解及中译 何春燕,HE Chun-yan
本刊2001年(第1-4期)总目录
建构主义,第二语言习得和因特网 俞理明,伊丽莎白·尤门,郭鸿杰,YU Li-ming,Elizabeth Yoeman
语言研究中人的地位的提升 李志岭,LI Zhi-ling
间接言语的礼貌功能质疑 侯国金,HOU Guo-jin
语篇模式类型与语篇分析 唐青叶,TANG Qing-ye
爱河永注的诗意人生--评尼古拉斯·斯帕克思的《笔记本》 周波,ZHOU Bo
中国宣传语言的文化变迁及翻译模式 丁菲菲,DING Fei-fei
《印度之行》中的文化误读 袁霞,YUAN Xia
戏剧文体学研究与外语教学 赵霖,吴思***,ZHAO Lin,WU Si-jun
美丑易位喜中见悲--从《第二十二条***规》中解读黑色幽默 王琨,WANG Kun
《中国翻译词典》指疵 李绍明,LI Shao-ming
多媒体课件实践与运用--学习者自主性的培养与教师的积极作用 胡凤春,HU Feng-chun
从思维差异看中国学生英语写作中的失误 李德煜,张会欣,LI De-yu,ZHANG Hui-Xin
创建充满生机和活力的英语写作课堂--英语写作教学方法探索和实践 许庆红,XU Qing-hong
ELT at Tertiary Level-- An Undergraduate Perspective 杨慧琴,Yang Hui-qin
建构主义的知识观和学习观 张松涛,ZHANG Song-tao
二十一世纪外语教育之管见 魏兰桂,WEI Lan-gui
信息时代的外语教学--理论创新、科技进步与外语教学改革 刘新义,张京生,LIU Xin-yi,Zhang Jing-sheng
论教学风格的性别差异 秦泗武,QIN Si-wu
从两首英诗的汉译看大学英语教学的"盲区" 徐文轩,XU Wen-xuan
谈传统与现代教学手段在外语教学中的结合 唐玲莉,TANG Ling-li
谈以学生为中心的大学英语交际应用教学--采用浙江大学《新编大学英语》1-4册后的教学体会 胡应辉
英语水平对英语学生口误自我修正行为的影响 杨柳群,YANG Liu-Qun
英汉语言符号和语义上的文化差异 邹芙林,ZHOU Fu-lin
论语法范畴的相对性、模糊性、矛盾性及其原因 周国辉,ZHOU Guo-hui
英语语音学中汉语音素的迁移 史清泉,SHI Qing-quan
英语词汇的音义联系 李玉华,LI Yu-hua
美国英语与美民族的文化心理 高素珍,Gao Su-zhen
语境理论的交际观 谢少万,XIE Shao-wan
语用含意研究十五年述评 李怀奎,LI Huai-kui
通过名词性人体隐喻透析人的认知过程 王彩丽,WANG Cai-li
评索绪尔的下棋比拟 张凤娟,ZHANG Feng-juan
英语名词定语管见 张学智,ZHANG Xue-zhi
国外对比修辞研究36年述评 马广惠,MA Guang-hui
对称,"可怕"还是"可畏"?--春节读书札记 姚小平
语篇衔接与心理连贯 徐玉臣,XU Yu-chen
语言符号的***表象似性与隐喻象似性 张凤,高航,ZHANG Feng,GAO Hang
学习风格理论--西方研究综述 康淑敏,KANG Shu-min
词的理据理论与词汇教学 黄远振,HUANG Yuan-zhen
论外语教学课堂中信息差任务的原理与设计 王松美,WANG Song-mei
教师话语的特征及功能 胡学文,HU Xue-wen
第二语言习得中语言思维的作用及外语思维的形成 肖燕,XIAO Yan
认知策略与阅读理解 魏汝尧,邹爱民,WEI Ru-yao,ZOU Ai-min
重智能轻技能--当前英语写作教学的偏失 张慧仁,ZHANG Hui-ren
理想化认知模型与转喻的语用功能 李勇忠,方新柱,LI Yong-zhong,FANG Xin-zhu
论语篇连贯和语境的关系 姚***,YAO Jun
"词与物"他说--福柯《词与物:人文科学考古学》的语言学启示 谭业升,TAN Ye-sheng
试析汉语与韩语中外来语的文化异同 周彪,ZHOU Biao
论外交辞令中的模糊策略 吴勇,WU Yong
英语的逻辑形式和英译汉时的逻辑分析 张善升,ZHANG Shan-sheng
主位推进与衔接手段在汉译英中的应用 赵小品,胡梅红,ZHAO Xiao-pin,HU Mei-hong
超越界限塑造自我--评当代澳大利亚女作家伊丽莎白·乔利的个性创作 许庆红,XU QINGHONG
弟子未必不如师--福克纳对莎士比亚的借鉴 王秀梅,WANG Xiu-mei
文学翻译中的音韵美 辛红娟,XIN Hong-juan
小人物的悲剧 岑玮,孙岩梅,CEN Wei,SUN Yan-mei
黑色幽默的新生--兼谈黑色幽默派小说的汉译现状 李玉良,路玉坤,LI Yu-liang,Lu Yu-kun
从中西审美方式的差异看旅游资料中景物描写的翻译 高金岭,GAO Jin-ling
论文学翻译中的创造性叛逆--从阐释学角度分析 朱献珑,ZHU Xian-long
浅论小说翻译中的人物塑造 张华,ZHANG Hua
双语教学的实质及在现代中国的两种现象 叶新,YE Xin
《普通高中英语课程标准(实验)》的基本理念与理论依据 杨敏,YANG Min
中国外语教育所面临的问题与出路 刘振前,LIU Zhen-qian
以学生为中心的大学英语S.L.S-focus方阵模式研究 朱晓申,傅静媛,ZHU Xiao-shen,FU Jing-yuan
西方作文教学与国内英语写作教改研究 王旭东,WANG Xu-dong
应用话题界限标记提高听力认知能力--如何听懂英语讲座中的主题和次主题 张树筠,ZHANG Shu-jun
用建构主义理论指导报刊选读课教学 贾磊,JIA Lei
语音学知识在英语听说教学中的积极作用 夏蓉,XIA Rong
个案分析:在语境中教语法-附加问句 尹丽娟,YIN Li-juan
英语成绩差生的学习特点和改进措施 王宗文,沈畔阳,WANG Zong-wen,SHEN Pan-yang
普通范畴模糊性的认知分析 胡健,刘艳,HU Jian,LIU Yan
试论Krashen监控模式蕴涵的认知因素 李朝晖,文卫平,LI Zhao-hui,WEN Wei-ping
汉英流行委婉语的跨语言对比 叶建敏,YE jian-min
名词词组的结构模式与语篇的语体意义 赵秀凤,ZHAO Xiu-feng
浅析课堂话语的典型交际模式--I-R-F三分结构 陈艳,CHEN Yan
写作:输入与输出的交互作用 李红,LI Hong
论科技英语词汇的隐喻 魏汝尧,吴恩锋,WEI Ru-yao,WU En-feng
Get+V-ed结构与Be+V-ed结构探析 胡蓉,张同乐,HU Rong,ZHANG Tong-le
日语指示词再考--从日语教学的角度出发 胡以男,HU Yi-nan
语用负迁移视角的语用失误 崔义平,CUI Yi-ping
语用学的源起、繁盛和展望 田学***,TIAN Xue-jun
杰克·伦敦的形象在中国的接受与转化 李怀波,LI Huai-bo
用英语传播中国文化的典范--评丁往道教授的两本书 袁影,YUAN Ying
布鲁姆早期浪漫主义诗歌理论初探 张跃***,古克平,ZHANG Yue-jun,GU Ke-ping
两个文学文本中的衔接与连贯的特例 曾庆茂,彭建辉,ZENG Qing-mao,PENG Jian-hui
美国十九世纪主要作家笔下的人与自然 陈爱华,CHEN Ai-Hua
语篇翻译中的衔接与连贯 刘庆元,LIU Qing-yuan
自我实现与悲剧人生--析《红与黑》中于连形象的社会隐喻意义 郭成芳,GUO Cheng-fang
试论汉语文章标题的英文翻译 吕道利,U Dao-li
论罗伯特·洛威尔诗歌中的"自我造塑" 王卓,WANG Zhuo
关联理论对多样化句式的解释力 艾琳,AI Lin
原天地之美而达万物之理--《美学语言学》再版序 张后尘,Zhang Hou-chen
基于系统功能语言学的语篇理解模式 杨才英,YANG Cai-ying
《达洛卫夫人》的并置结构及其空间化特征 王菊丽,WANG Ju-li
论《语言全息论》的理论与方***特征--也谈学术创新研究的途径:理论范畴化 曾利沙,ZENG Li-sha
阐释学与英语教学科研方法 刘春燕,LIU Chun-yan
国内外模糊限制语的语言学研究 曾文雄,ZENG Wen-xiong
言后行为和交际效果 韩戈玲,HAN Ge-ling
持续内容语言教学--新兴的一种实用性语言教学途径 张冬玉,ZHANG Dong-yu
学习迁移理论对矫正非功能性阅读障碍的启示 何小聪,HE Xiao-cong
思维和意义的关系新解及其对语言习得(语言学习)的启示 齐荣***,QI Rong-jun
英语专业教师课堂指令性言语行为研究 郭林花,GUO Lin-Hua
曲线思维对ESL论说文语篇构建的干扰研究 李雪红,LI Xue-hong
花园幽径效应探析 石锡书,SHI Xi-shu
浅谈科技论文英文摘要的写作和编辑 李晓红,张翠英,LI Xiao-hong,ZHANG Cui-ying
一项关于大学英语测试的调查 王建梅,孙春雷,WANG Jian-Mei,SUN Chun-lei
促进大学英语教学的新途径--网络主题探究教学(WEBQUEST) 陈炼,CHEN Lian
谈素质教育在英语教学中的实施 薛瑞莉,XUE Ruili
让新课标走进课堂 房静,FANG Jing
谈《新课标》"词汇表"的改进 --基于词汇习得的思考 邓海丽,舒白梅,Deng Hai-li,SHU Bai-mei
事件框架的结构表征与翻译 刘宇红,LIU Yu-hong
翻译模因论与翻译教学 马萧,MA Xiao
翻译理论研究的必由之路 丛滋杭,CONG Zi-hang
通俗科技英语的词汇特征及其翻译原则 石春让,路晓红,SHI Chun-rang,LU Xiao-hong
圣经诗歌翻译的文学化 任东升,REN Dong-sheng
目既往还心亦吐纳--文学翻译中的审美情感移植 苏艳,SU Yan
《红楼梦》中文化性比喻的翻译 刘丽娟,HU Li-juan
柏格森与曼德尔施塔姆诗学 胡学星,HU Xue-xing
福克纳作品中的潜意识"情结" 王秀梅,WANG Xiu-mei
肯明斯"O Sweet Spontaneous"文体赏析 魏莉,WEI Li
从关联理论看海明威的短篇小说《等了一整天》 胡织女,HU Zhi-nü