摘 要: 反义关系是一种非常重要的语义现象。现代语义学的大部分研究认为反义关系是建立在复杂的语义联系之上的意义对立。而有关反义词之间语义联系的研究大多从逻辑方面进行探讨,没有形成统一的理论基础。本文运用语义学理论来研究反义词之间的语义联系,希望能从理论深度来揭示反义关系的本质。
关键词: 语义学 英语反义关系 分类 本质分析
一、引言
反义关系是重要的语义关系之一。传统语义学认为反义词指一组意义相反的词。但现代语义学认为反义不仅仅是简单的意义相反,而是一种更为复杂的语义关系。根据互为反义关系的词与词之间的复杂的语义关系,现代语言学把反义词分为三大类,即等级反义词、反向反义词、互补反义词(John Lyons,1977:288)。而有关这方面的研究大多只是从逻辑方面阐述了三类反义词的特征,并没有上升到理论高度,没有真正反映反义关系的本质。本文运用语义学理论来探讨英语反义词的语义联系的本质。
二、英文反义词的分类
现代大多数语言学教材和文献根据反义词之间的语义联系把英文反义词分为三类:等级反义词、反向反义词、互补反义词。
等级反义词是反义词中最常见的一类,指像wide―narrow,hot―cold,big―small这类的意义相反的词(胡壮麟,2001:164)。这些反义词涉及到等级关系(可用more或less来说明程度)。比如:表示温度的词很多,有hot,warm,cool,cold等,而根据等级程度,我们说hot―cold,warm―cool互为等级反义词。对于等级反义词来说,对其中一个的肯定不必是对另一个的否定。
反向反义词是一种特殊的反义关系,指像buy―sell,give―receive,above―below这样的反义关系的词。这种反义关系的一组词不是一种“肯定―否定”的相反关系,而是表示一种可颠倒互换的对立关系(胡壮麟,2001:167)。比如:above―below:If A is above B,B is below A.这类反义词还多见于社会关系角色,比如:parent―child,employer―employee等。
互补反义词指像male―female,boy―girl,alive―dead,pass―fail这样的反义关系的词。在这样一种反义关系中,对其中一个的肯定就是对另外一个的否定,反之亦然(胡壮麟,2001:165)。比如:“He is alive.”意味着“He is not dead.”。
三、语义学理论对反义关系本质的分析
英语反义词的分类是建立在反义词之间的语义联系的基础之上的,可见反义词除了意义相反之外,之间还有错综复杂的语义联系,也正是这种语义联系决定了有些词(比如bird和tree)不能构成反义词。那么反义关系的本质到底是什么呢?怎么用语义学理论来界定呢?
语义学中揭示语义联系的一个重要理论是语义场理论。语义场是借用物理学中“场”的概念而来的,语言词汇中的词在语义上是互相联系的,它们共同构成一个完整的词汇系统(Stuart C.Poole,2000:24-25)。词只有在“语义场”中才有“意义”。语言中的某一些词可以在一个共同概念的支配下组成一个语义场,例如,在color这个共同概念下,green,blue,black,gray,orange,rose,purple等词就构成一个语义场。下面我们来用语义场理论分别探讨一下三大类互为反义关系的一组词之间关系的本质。
首先我们来看等级反义词,比如hot―cold这一组反义词,两个词同处在“temperature”这个共同概念下的语义场中。这个语义场中还有很多程度渐进的中间等级,构成下面这样一个微型语义场:
hot―warm―tepid―lukewarm―cool―cold
这个微型语义场其实包含了三组反义词,即hot―cold,warm―cool,tepid―lukewarm。仔细分析后我们不难看出,互为反义关系的一组词都处于语义场的两级,且都与中间等级程度距离相等。所以等级反义词共同处在一个分程度逐级变化的语义场中,且距离中间程度相等。
接下来看看反向反义词。仔细观察我们可以发现互为反向关系的一组词应处在一个二元的关系语义场中(关系语义场的义位反映人与人、人与事物、事物与事物之间的关系),表示一种关系上的反向。其中任何一个都是另一个存在的前提条件。比如buy―sell这一组词,表示买卖二元关系的反向。
最后分析一下互补反义词。这类反义词如man―woman,male―female似乎是绝对的意义对立,分别将以“human”和“gender”为共同概念的语义场分为完全对立的两部分。那么这种反义关系下的一组词之间有内部联系吗?
下面我们用属于语义场理论的上下义关系来分析一下。上下义关系指一种表示“包含”的语义关系。如animal和dog的关系:animal包含dog,sheep,duck等,叫做上义词,dog属于animal的一种,叫做下义词(胡壮麟,2001:168-169)。对于man―woman,male―female这两组反义词来说,man和woman,male和female分别都是同一上义词human和gender的下义词。所以根据上下义关系理论,互补反义词应该为同一上义词的下义词。
同样,运用语义学中的语义成分理论也可以用来分析互补反义词的内部语义联系。语义成分理论把一个词分析成更小的抽象的语义特征的集合,正是这些小的语义特征把一个词所属的一类跟其他类别区分开来(胡壮麟,2001:170-171)。语义特征建立在二分法的基础上。例如:我们可以把man,woman,boy,girl分析为:
man?摇?摇[+Human,+Adult,+Male]
woman?摇[+Human,+Adult,-Male]
boy?摇?摇[+Human,-Adult,+Male]
girl?摇?摇[+Human,-Adult,-Male]
通过上面的语义成分分析,我们看到man―woman这一组反义词有共同的语义特征[+Human],[+Adult],唯一的对立的是:man[+Male],woman[-Male],反义词boy―girl也是这样的情况。所以我们能得出这样一个结论:互补反义词有且只能有一个对立的语义特征。同样,互补反义词man―boy,woman―girl这两组中的词也都有且只有一个相反的语义成分[±Adult]。
四、结语
通过上述分析,我们可以得出这样一个结论:英文中互为反义关系的一组词不仅仅是意义对立,语义上它们还有一定的内在联系,即,都存在于同一语义场中。这种统一性说明了反义词内在的统一性。
这种语义联系具体到英文三大类反义词中,分别为:等级反义词处在一个分程度逐级变化的语义场中,且互为反义关系的一组词距离中间程度相等。反向反义词处在一个二元的关系语义场中,且两个词互为前提、互为依存。互补反义词把整个语义场一分为二,从语义场理论中的上下义关系来看,它们是同一上义词的下义词;从语义成分分析来看,它们拥有很多相同的语义特征,但有且只能有一个对立的语义特征。
参考文献:
[1]Lyons,J.Semantics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977:287-296.
[2]Poole Stuart C.An Introduction to Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:22-28.
[3]曹南洋,吴华南.英语反义词的判断及其反义关系的逻辑解析[J].陕西师大学报(社会科学版),2005,(4):117-119.
[4]胡壮麟.语言学教程(修订版中译本)[M].北京:北京大学出版社,2001:164-173.
[5]黄康.英语反义词语义对立析微[J].浙江经专学报,2009,(3):54-55.
[6]李志华.英语反义词的语义辨证分析[J].***河北经贸大学学报(综合版),2003,(9):98-100.
转载请注明出处学文网 » 基于语义学的英语反义关系分析