比较诗学:谁是"中介者"? 徐新建
近年中国赛珍珠研究回眸 姚君伟
松枝茂夫的中国文学缘 徐静波
时代文学语境与穆旦译介择取的特点 张曼
法国文学在中国的译介(1894-1949) 许光华
对学科名称和课程名称的思考 邓楠
铺讲·讨论·研读--谈"比较文学"教学的三种方法 王辽南
莫雷的《波西》 谈瀛洲
贯通中西的学术追求--记叶舒宪先生的比较文学研究 户晓辉
穆旦与《圣经》--兼论穆旦的三部诗剧 鲍昌宝
圣经文学研究与比较文学 梁工
中国近现代启蒙思潮研究的现状与反思 张光芒
超越实证拯救关系 田全金
试论韩国史书及文人对欧阳修散文的评价与论说 黄一权
反叛的一代--王朔与塞林格 朱晓雯,陶欣
莎乐美之吻:唯美主义、消费主义与中国启蒙现代性 周小仪
利弗威尔文学翻译研究的新模式 田德蓓
一本《晚清翻译史》的构思 王宏志
比较文学教材中的学科定义问题 杨恒达
概念的现象学还原可行吗--以余虹《中国文论与西方诗学》为剖析案例 蒋济永
布洛克改造跨文化研究规则的启示--布洛克的《原始艺术哲学》述评 刘鹏
加拿大华裔英语文学的发展与现状--赵廉博士访谈录 朱徽
本真的诗人情怀宏阔的学术视野--王润华教授与比较文学 南治国
普希金的中国和中国的普希金--评《普希金与中国》 牛用力
《尼采与中国(1902-2000)》编选者序 郜元宝
《语言与翻译的***治》、《当代美国翻译理论》 胡加圣
夏康达、王晓平主编《二十世纪国外中国文学研究》 庄彩云
陈晓兰:《女性主义批评与文学诠释》 小末
超文本和跨媒体的文学 严锋
"网络时代的比较文学"讨论综述 宋炳辉
译者的诞生与原作者的"死亡" 谢天振
后殖民状况下还有翻译吗?--"翻译"的再概念化简论 蔡新乐
我国五四时期的另一种翻译走向--评朱湘的英诗翻译 徐莉华,徐晓燕
后殖民理论:谁是"他者"? 宋明炜
"狼文学":从原型到传奇 殷国明
中日两国的梦意识和梦幻剧--以《牡丹亭》、《井筒》为视点 翁敏华
从左拉《金钱》到茅盾《子夜》看文学接受中的变形 陈晓兰
解冻后的新生--贾植芳与比较文学 蔡春华
《斯坦倍克与环境》:跨学科研究结硕果 陈凯
百年诗缘一书间--试评朱徽新作《中美诗缘》 范若恩
中国现代主义文学整体观--评吕周聚的《中国现代主义诗学》 许希阳
网络时代的译介学研究 王友贵
译介学和中外文学关系研究的新课题 查明建
也谈网络翻译文学 张旭
网络时代翻译文学的发展 穆雷
"友邻型文化关系"还有多远? 川本皓嗣,王晓平
种族、发声与文化挪用:从"后殖民"看电影《风中奇缘》对Pocahontas的想象 毛思慧,杨思
弱小民族文学的译介与中国文学的现代性 宋炳辉
武侠小说的鼻祖,欧洲史诗的远亲--重读《庄子·说剑》 黄国彬
灵魂城堡的侦察和探险--评残雪解读卡夫卡与博尔赫斯 胡荣
意象与IMAGE的维度--兼谈异质语言文化间的翻译 王进,高旭东
《茵梦湖》在中国的译介和浪漫主义的胜利 卫茂平
全球文学和今日世界文学 阿尔曼多·尼希,王林,石川
中印文学比较与东方学的建构--评郁龙余教授《中印文学比较》 王晓华
文化研究中的翻译转向--评《20世纪上海翻译出版与文化变迁》 柯亚
互动视野与过渡形态--评郭延礼《近代西学与中国文学》 黄发有
上海高校比较文学专业创设"博士沙龙" 乐音
论点摘编 参溪,许希阳
新书架 张白桦
文化“场域”中的福楼拜 徐贲
国际化语境中的知识悲剧--李洱小说《花腔》中话语结构的比较文学阐释 李迎丰
中韩“现代文学”观念建构的比较研究 申宜暻
对谈·被撕裂的痛苦·异国形象 --从《梅红樱粉》谈起 蔡春华
后殖民主义翻译理论:权力与反抗 费小平
文体学对文学作品英译汉的一个挑战--从《古舟子咏》的动词时态和名词大写谈起 徐莉华
比较文学理论的发展与重构新理性文明的关系 皇甫晓涛
两个梦幻的爱情世界--论《仲夏夜之梦》与《牡丹亭》中梦幻与现实的关系 李聂海
文化的边界到底有多宽?--刘禾的“跨语际实践“研究的启示 宋炳辉
比较文艺学研究领域的新成果 --简评《比较文艺学丛书》 徐来
原典性文本批评--评刘介民《类同研究的再发现:徐志摩在中西文化之间》 刘小晨
唯美主义的悖论--救赎与物化 --试评《唯美主义与消费文化》 仲崇巍
危机与机遇并存--“比较文学理论的当代形态国际学术报告会”综述 朱安博
更新观念锐意创新--“2003年武汉·全国翻译理论与翻译教学研讨会”综述 陈浪
比较文学的学科身份与体制建构 陈跃红
在固守和超越之外 严锋
坚守文学性与文化研究 王宏***
“无边的比较文学”:挑战与超越 张辉
艺术中的侠、天下及英雄——也由张艺谋的《英雄》说起 姚晓雷
两种世界观的冲突——对莎乐美故事的改写 谈瀛洲
悲剧的话语与话语的悲剧 华明
“哲学意味”与“补史之阙” 孔建平
《西厢记》的结构主义解读 詹庆生
《周易》:观照解构主义 李嘉娜
中国现代作家对哈佛的发现 朱寿桐
论田汉早期的外国文学接受与译介 王林,杨国良
文论“失语症”:历史的错位与理论的迷误 熊元良
超越自我的二元对立——评叶芝对东方神秘主义的接受与误读 杜平
“流放”与“寻根”——英语后殖民文学创作语言 任一鸣
兵雄·死亡与永恒的乐观——尼采的悲剧理论与原始艺术 周怡
梳理历史脉络 品评汉学精华——评何寅、许光华《国外汉学史》 霍九仓
双向互动的学术空间——读《钱钟书与现代西学》 曹腾
我对20世纪中国文学的世界性因素的思考与探索 陈思和,Chen Sihe
关于比较文学与比较文化研究课题的思考 梁永安,Liang Yong'an
刚划上一个逗号的课题 孟华,Meng Hua
比较文学的不变与变 刘象愚,Liu Xiangyu
真问题、学科意识与思维定式破解 陈跃红,Chen Yuehong
比较文学的一个新领域--美华文学研究 林涧,Lin Jian
从跨国界到跨艺术 严峰,Yan Feng
比较叙事学的设想 车槿山,Che Jinshan
课题随想 王宏***,Wang Hongtu
近期研究情况及计划简述 徐志啸,Xu Zhixiao
探索比较文学研究新领域 谢天振,Xie Tianzhen
经典、经典性与关于"经典"的论争 刘象愚,Liu Xiangyu
巴金的自我叙述与《随想录》的经典化 胡景敏,Hu Jingmin