中国文化是母鸡,韩国文化和日本文化都是她下的蛋,这似乎已经是亚洲文化研究者们的定论了。两国的文字韩文和日文也是在汉字的基础上创造出来的。
不过,随着时代的变迁,与日文不同的是,汉字几乎已在韩文中消失。中国人在汉城的街上,除了认识“仁川日报”几个字及小别墅前挂着的房屋主人的汉字姓名外,常常会面对着既看不懂韩文又听不懂韩语的窘况。
韩国的24个拼音字母是1444年由李氏朝鲜王朝第四代君主世宗国王倡导,由一批学者创造的。此前,韩国语都是用汉字书写的。但是,韩国文字创造后,汉韩文字仍然混用,汉字词汇占了70%以上。直到1970年,韩国总统朴正熙命令制定《韩文专用法》,禁止韩国公文使用汉字,也禁止在教科书里使用汉字。为此,各级学校的汉字教育被全面取消,已排好版的教科书也被迫重印,汉字由此被逐出了百姓生活。
据说,朴正熙当年强制推行专用韩文,是为了转移国民注意力,利用“文化改革”,掩饰自己的***治野心,实行独裁统治。当然,当时的文字改革也酝酿着许多韩国人的“大韩民族主义”。
可是到了今天,韩国的有识之士认为,如今的“纯韩文”属于视觉性语言,同音异义的词汇太多,很容易引起听觉误会;而汉字大半属听觉性语言,有四声之分,如果韩文字和汉字结合起来,就能把韩国文字的特长发挥得淋漓尽致,避免产生“纯韩文”易导致的错误。因此,韩国法院判决书和一切法律用语至今都必须使用汉字。
这些人士特别强调,韩国位处“汉字文化圈”中,东有日本,西有中国,南有东南亚各国。随着国与国之间联系的日益紧密,废除汉字教育无疑于自走绝路。他们甚至认为,韩国目前面临的这种文化危机比金融危机更可怕,如不加速推广汉字教育,韩国可能成为文化戈壁滩,沦为“亚洲孤儿”。
由此,韩国数百位知名人士,要求展开大规模运动,推广汉字,使汉字教育正常化。主导这一运动的有韩国的三位前***,两位前***长,一位前文化部长和一位前外交部长,以及众多的大学校长和教授。(题***/孟石初)