水浒传好词好句10篇

水浒传好词好句篇1

水浒传中的好词:

猿啼鹤唳 有头有尾 一五一十 杳无踪迹 有眼不识泰山 以终天年 执鞭坠镫 真才实学 赃官污吏 众虎同心 做好做恶 诈奸不及 坐立不安 捉摸不定 朱甍碧瓦 壮气凌云 自取罪戾 主情造意 指手画脚 遮天蔽日 斩头沥血 长他人志气,灭自己威风 走头无路 坐卧不安 坐卧不离 走为上策 走为上着 朱颜绿发 龇牙裂嘴 啧啧称赞 鞍马劳倦 不按君臣 不避水火 别出心裁 报仇雪耻 不打不相识 保国安民 不怀好意 搬口弄舌 闭口无言 兵强将勇 不三不四 巴山度岭 杯蛇鬼车 不识局面 逼上梁山 不识泰山 不世之业 百无一能 百依百随 表壮不如理壮 不知颠倒 不知疼痒 撑岸就船 从长计较 从长商议 彻里彻外 重峦复嶂 以礼相待 彻里至外 成群作队 仇人相见,分外眼明 垂首丧气 成团打块 喘息未定 藏踪蹑迹 冲州撞府 德薄才疏 大败亏输 独出心裁 大刀阔斧 鼎分三足 大呼小喝 跌脚槌胸 多见广识 倒街卧巷 大街小巷 顿口无言 当面错过 东挪西撮 大请大受 登山涉水 点头会意 掉头鼠窜 多言多语顿足捶胸 淡妆轻抹 风兵草甲 放刁把滥 纷纷洋洋 贩夫皂隶 翻江搅海 风门水口 扶墙摸壁 真赃真贼 扶危济困 福无双至,祸不单行 佛性禅心 逢凶化吉 飞檐走壁 飞针走线 过府冲州 冠屦倒施 鬼哭神惊 寡情薄意 骨肉未寒 高山峻岭 观形察色 高姓大名 改邪归正 狗血淋头 归心如箭 归心似箭 观者如垛 魂不着体 魂飞魄荡 花街柳巷 话里藏阄 横七竖八 回生起死 魂消胆丧 花枝招颤 积草屯粮 箭穿雁嘴 脚高步低 近火先焦 挤眉弄眼 家破人离 吉日良时 极天罔地 将遇良材 口出狂言 风行雷厉 千恩万谢 知面不知心。

水浒传中的好句:

1、在晁盖恐托胆称王,归天及早;惟宋江肯呼群保义,把寨为头。休言啸聚山林,早愿瞻依廊庙。

2、禅杖打开危险路,戒刀杀尽不平人。

3、须发皆白腥风血雨心腹之交心慌撩乱虚晃一***心惊胆裂啸聚山林天年不齐探头探脑堂堂一表

4、两个待向前,只听得殿前又卷起一阵怪风,吹得飞砂走石,滚将下来;摇得那殿宇岌岌地动;罩下一阵黑云,布合了上下,冷气侵入,毛发竖起。

5、大厦将倾,非一木可支。

6、心安茅屋稳,性定菜羹香。世味薄方好,人情淡最长。

7、胸中藏战将,腹内隐雄兵。

8、千里面朝夕相见,一寸心死生可同。

9、八方共域,异姓一家。

10、踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。

11、失群的孤雁,趁月明独自贴天飞;漏网的活鱼,乘水势翻身冲浪跃。不分远近,岂顾高低。心忙撞倒路行人,脚快有如临阵马。

12、相机行事七上八落七损八伤七上八下弃邪归正缺一不可人非草木如饥如渴人困马乏人山人海

13、《水浒传》是一部以描写古代农民起义为题材的长篇小说。它形象地描绘了农民起义从发生、发展直至失败的全过程,深刻揭示了起义的社会根源,满腔热情地歌颂了起义英雄的反抗斗争和他们的社会理想,也具体揭示了起义失败的内在历史原因。

14、众虎同心高姓大名改邪归正狗血淋头归心如箭归心似箭观者如垛魂不着体魂飞魄荡一马当先

15、画龙画虎难画骨,知人知面不知心。

16、花街柳巷话里藏阄横七竖八回生起死魂消胆丧花枝招颤积草屯粮箭穿雁嘴脚高步低垂首丧气

17、史文恭正走之间,之间阴云冉冉,冷气飕飕,星雾漫漫,狂风飒飒,虚空中一人,挡住去路正是严冬天气,彤云密布,朔风渐起,却早纷纷扬扬卷下一天大雪来。

18、《水浒传》好词好句好段摘抄大全

19、惺惺惜惺惺,好汉识好汉。

20、大呼小喝跌脚槌胸多见广识倒街卧巷大街小巷顿口无言当面错过东挪西撮大请大受漫天遍地

21、瓦罐不离井上破,将***难免阵中亡。

22、远远望见旗蔽日,刀剑如麻,前面都是带甲马***,后面尽是擎兵将;大刀阔斧,杀奔白龙庙路上来!

23、相貌语言,南北东西虽各别;心情肝胆,忠诚信义并无差。

24、智深相了一相,走到树前,把直掇脱了,用右手向下,把身倒缴着;却把左手拔住上截,把腰只一趁,将那株绿杨树带根拔起。

25、色胆如天说地谈天深根固蒂烧眉之急四平八稳似漆如胶三推六问去住无门言清行浊一箭之遥

26、深入骨髓十死九活丧师辱国碎尸万段束手无术三瓦两舍十字街口十字路头天寒地冻偷鸡摸狗

27、笑挥禅杖,战天下英雄好汉,怒掣戒刀,砍世上逆子谗臣。

28、其人则有帝子神孙,富豪将吏,并三教九流,乃至猎户渔人,屠儿刽子,都一般儿哥弟称呼,不分贵贱;且又有同胞手足,捉对夫妻,与叔侄郎舅,以及跟随主仆,争冤仇,皆一样的酒筵欢乐,无问亲疏。

29、昔时常说江湖上闻名,似古楼钟声声传播;今日始知星辰中列姓,如念珠子个个连牵。

30、万卷经书曾读过,平生机巧心灵,六韬三略究来精。

31、欲送登高千里目,愁云低锁衡阳路,鱼书不至雁无凭,今番欲作悲秋赋,回首西山又日斜,天涯孤客真难度,丈夫有泪不轻弹,只是未到伤心处!

32、悬崖峭壁血雨腥风削职为民笑逐颜开用兵如神倚草附木坐立不安捉摸不定朱甍碧瓦壮气凌云

33、祸福无门,惟人自招。

34、原来但凡世上妇人哭有三样哭:有泪有声谓之哭;有泪无声谓之泣;无泪无声谓之号。

35、天地显罡煞之精,人境合杰灵之美。

36、广施恩惠,人生何处不相逢;多结冤仇,路窄狭时难回避。

水浒传好词好句篇2

关键词:分析;水浒传;称谓词

《水浒传》问世于元末明初,它讲述的宋末年间农民起义的故事,其中,书中关于梁山108好汉的描写,给人留下了深刻的印象,而书中的语言刻化也非常到位,体现了当时的语言特色,针对书中的汉语称谓词,文章展开论述,研究其称谓词的使用特点,进一步对名著中语言进行分析,提高读者对名著的鉴赏力。

一、称谓词简介

称谓词属于名词,而不是人称代词,其可以表现出很多内容,例如:称谓词可以用来表示职业,在现代汉语表达中,“医生”是一种职位的称谓词,“父亲”是一种“身份”的称谓词,“儿童”是一种年龄的称谓词,除了词语之外,还包含一些短语,即“乡下人”,这个短语中充分体现称谓词的特色。

二、《水浒传》的称谓词分析

《水浒传》涉及到的称谓词系统较多,从不同的角度,可以进行不同的划分。从内容上看,称谓词可以分为两方面,即亲属称谓、社会称谓;从感彩角度分析,称谓词可以分为敬称、谦称等等。总而言之,《水浒传》中涉及到的称谓词种类较多,这在一定程度上,增加了语言表达的魅力,同时又使读者对书中人物关系,有了更清晰的认识。

(一)亲属称谓词

《水浒传》中涉及到的称谓词较多,依据亲属关系,如血缘、婚姻、法律认定等,由此产生亲属称谓词。该书中涉及到亲属称谓词较多,可以分为三大类,其分别是血亲称谓、婚系称谓、制度称谓。

亲属称谓词相对而言,它的历史发展较慢,在使用过程中,具有鲜明的时代性,而且差距较为细微,而这些细微差距代表了不一样的含义,本段对其进行分析,仔细探究这些称谓词在文章中的表达效果。在分析过程中,参考作者所生活的年代以及当时的语言特点。

1、血亲称谓

(1)阿爹,在《水浒传》中,称父亲为“阿爹”,例如在原文中的一句话,“阿爹不知,哥哥在家吗”,这里面的阿爹,根据文言文解释,就是代表父亲的意思,这种称谓词,在文章中出现了三次,而“阿爹”用于称呼父亲,最早开始于汉代,盛行于唐代。

(2)父亲,在《水浒传》中,“父亲”这个词语,多用于他称,这个用法沿用至今,在古代汉语出现频率较高,例如:该词语在原文中的运用,“王定六却和张顺并父亲一同起身,投梁山泊来”,这句话中的“父亲”指的是他称。而父亲这个称谓词,最早开始于汉魏时期。

(3)娘母,在《水浒传》,称母亲为“娘母”,例如:“娘母取了个手帕”,这个词语在其它名著中,如《三国演义》,《西游记》等都未出现。由此可以看出,这个词语在当时的运用频率并不广泛。“老娘”,其实是对母亲的俗称,最早开始在元明时期。而名著中还出现了“***”和“母亲”,都是用做他称。

(4)爷娘,现代汉语的意思是指,“父亲与母亲”,而古代汉语中,“爷娘”指的是父母,例如:该词语在文章中的运用,“把武松似爷娘一般敬重”,这里面的爷娘代指的就是父母的意思,这句话的意思是把武松当作父母一样尊重,这个词语在用法上进行了深化,它最早被使用是在南北朝时期,在《花木兰》这首诗中“旦辞爷娘去”。

2、姻亲称谓

(1)丈夫,在《水浒传》中,“丈夫”用作亲属关系,其称谓词出现了27次,其中,有五次是用于对称。例如:其原文中的运用,只见老婆问道:“丈夫,你如何今日这般嘴脸。”而“丈夫”这个词语,在最初的时候,用来称呼“男子”,它最早开始使用是在春秋时期,经过一系列的演变,将夫妻中的男性,称为丈夫,这个称谓开始于唐代。

(2)大哥,在《水浒传》中,“大哥”用于称呼丈夫,最早开始使用在宋元时期,例如:原文中,林冲娘子赶到布帘下,叫道“大哥,少饮早归”这句话中的“大哥”就是丈夫的代名词。

(3)老婆,在《水浒传》中,“老婆”用作别称,共出现40次,例如:“老婆问道”这句话中的“老婆”,指的是别称,而“老婆”这个词语最早不代表这个意思,它最初的定义是指年纪比较大的妇女,而将这个称呼用于老婆的指代,最早开始于宋代,用作他称。在现代汉语中,用作对称时,他和她皆可以,作为口头称谓,不用于正式场合。

(4)娘子,在《水浒传》中,运用频率较高,同时也是最为常见的一个称谓,使用范围也比较广泛,例如:家仆可以对女主人,称其为“娘子”,这是一个敬称;在同辈中人,可以对女子冠以这个称呼;在亲属称谓中,用于称呼妻子。

3、制度称谓

(1)干爷,在原文中,“干爷”代指义父,例如:“干爷,如何一向不到敝室”,其中的“干爷”指的是义父,这个称谓词在文章中出现了一次。

(2)晚爷,在原文中,“晚爷”代指继父,例如:“只你便是杀晚爷的大顽!”其中的“晚爷”指的是继父,这个称谓词语与干爷一样,在文章中出现的频率较低,仅出现一次。

(二)社会称谓

社会称谓词的范围涵盖范围较广,除了亲属称谓词,其它所有的称谓词,都可以称为社会称谓词,是指人与人之间的关系的代称,在《水浒传》中,社会称谓词使用频率较高,高过亲属称谓词使用率,以下从感彩的角度,对社会称谓词进行分析。

1、敬称长辈

(1)长者

长者是指古代人的一种称谓词,他们将德高望重的人通常称为长者,在宋元时期,对做大官的人,还有有钱人的长辈,也统称为长者,经过一段时间的演变,将其称为“老太爷”,这个词语在原文中中,出现了三次,例如:“这老子原是大金国人,名为曾长者”,这句话的长者就是老太爷的意思。

(2)令堂

这个词是对他人母亲的一种尊称,最早开始使用是在明代,在原文中,这个词语作为称谓词,出现的频率较低,仅出现一次,例如:晁盖道“令堂在北方无人侍奉”,这句话中的令堂代指他人的母亲。

(3)哥哥

作为称谓词语,它是指对比自己大几岁的男子的称呼,是一种尊称,这个称谓最早开始于金代,而在原文中,“哥哥”一词运用较为频繁,总共出现了625次,例如:“哥哥,你是干净的人”,此句话中的哥哥,是指比自己年龄稍大的男子,也是对其的一种尊称。

结语:

综上所述,《水浒传》作为我国四大名著之一,它有着悠久的历史文化积淀,而文中称谓词的应用,在一定程度上深化了文章的语言描写,促使读者对书中各类人物关系的了解更加清晰,本文针对该名著中的称谓词进行了简单的阐述,使读者对书中涉及到的称谓词有了更深层次的了解,在此基础上,对书中内容的理解更加深刻。(作者单位:西安外国语大学)

参考文献:

[1] 李娜,国威.《水浒传》中的佛教诗偈[J].社会科学论坛,2015(02).

[2] 刘洪强.《水浒传》与儒家文化全国学术研讨会会议综述[J].济宁学院学报,2015(01).

[3] 甘露.《水浒传》中人物绰号的***语翻译探析[J].双语教育研究,2015(01).

水浒传好词好句篇3

《红楼梦》里第二十二回中,贾宝玉和薛宝钗发生文化关系的时候,宝钗过生日,点了一出《鲁智深醉闹五台山》,就是《醉打山门》,原来叫《山门》。--昆曲里边一出一出的戏名,原来都是两个字,多的字数是后来加的,如《夜奔》加了“林冲”两个字,后来就叫《林冲夜奔》。宝钗告诉宝玉:“哎呀,这出戏可真好。”贾宝玉那时候还不太懂戏,说最不爱看那个热闹戏。宝钗说:“这可不是个热闹戏,你哪懂啊,有一个曲子最好。”宝玉说:“宝姐姐,念给我听听。”宝钗就念了那出曲子。你说我这是讲《水浒》吗?那当然了,这就是讲《水浒》,这是用另外一个方式讲《水浒》。我还是那句话,我不要来背《水浒传》,跟《水浒传》有关的,我们都应该知道。宝钗说,这支曲子叫“寄生草”(曲牌子),怎么说的?“慢英雄泪”,鲁智深流泪了;“相离处士家”,辞别寺庙和介绍他的赵员外;“谢慈悲,剃度在莲台下”,谢谢你们的好心,救我,帮我剃度--剃度就是执行出家的手续,披上袈裟,出家了;“没缘法,转眼分离乍”,可惜我跟佛门,跟你们长老、员外、佛都没有缘法,刚刚不久就分离;底下“赤条条,来去无牵挂”,一身无忧,无亲无故,没有一件是他本人的财产,等于就是赤身一个人,赤条条来去,了无牵挂。我们讲禅学,佛学,一个人活一辈子,你家产万贯,你现在趁几千万,几万万,都是假的,一闭眼,没有一分钱是你的,所以你还是赤身来赤身去。当然,我们不是在这里参什么佛法,而是说对鲁智深这个人物的感受。就是这样一个人,他走投无路,什么都没有,孤独寂寞到极点,赤条条来去无牵挂,是可怜可痛,而不是什么悟了道。这是我个人的意见,我把我的心情,我读《水浒传》的感受在这个场合跟您们说,您们来听也就是为听这个,是吧?

读到林冲的故事,我的感受如何呢?真是没法说,林冲的故事最感动人了。大家都知道,林冲最后差一丝毫就被火烧死。发配到草料场,已经是末路了,对手还不放过他,你看心黑手辣到什么地步?那一场大雪,拿着一条花***,挑着一个酒葫芦,打了酒来,不论是画,还是影视,那个诗的境界,多么浓厚!《水浒传》里边最美好的文字,也是文学艺术家之笔,大家都公认,不用我来重复。坏人暗地里要烧草料场了,幸而林冲因为天寒躲到山神庙里,才逃过一劫……看《水浒传》,真是感情沸腾,想象人生,想象社会,想象人的心田,想象人和人的关系,真是万言难尽。

有听众问,为什么《水浒传》里的两个坏女人都姓潘?那咱们就顺便讲讲这方面的问题。

水浒传好词好句篇4

关键词:衬托关系句 关系句 正衬 反衬 多元性

一、引言

(一)概念介绍

关系句的概念源于文化语言学的功能句型理论,是指以表达两件事情之间的关系为功能的句子。这里所说的“事件”并非是动词事件结构和主谓结构的分句,而是由“主脑+陈说部分(一个或多个句读段①铺排)”构成的功能结构,主脑②相同往往表述的是一件事情。吴竞存、梁伯枢(1992:350)考察了流水句,认为相当多的流水句是受主语牵动,承前(蒙后)某个成分为主语是流水句所能组织起来的一个重要手段。鉴于此,主脑一致往往是一件事情的表述,只有主脑不同才是关系的表述。主脑相同的一件事分动向和名向两个趋势,并最终形成施事句和主题句。动作铺排:“孙怀清正在店后面教两个徒工做酱油,听了这事把身上围裙一解,边跑边撸下两只套袖,一前一后甩在地上。”(《第九个寡妇》)主脑是“孙怀清”,后面几个句读段按照时间先后顺序铺陈了他的一系列动作,是四段施事句。评论铺排:“公孙先生名闻江湖,善能用兵,有鬼神不测之机,呼风唤雨之法,谁能及也。”(《水浒传》)主脑是“公孙先生”,后面五个句读段从三个方面对其进行评论,两个四字格“名闻江湖,善能用兵”是一个评论,“有鬼神不测之机,呼风唤雨之法”是一个评论,“谁能及也”又是一个评论。关系句如:“我的这三丫头却好,只有两个玉儿可恶。”(《红楼梦》)又如:“孙怀清谁也救不下,他活不成了。”(《第九个寡妇》)主脑不同:1.指代不同内容的主脑,往往用不同的专有名词或代词来表示;2.内容相同的名词回指或者代词回指。关系句和复句有相似之处,但是关系句中排除了主语一致的复句形式,同时,主脑不仅仅是名词或代词形式,还可以是动词形式,如“逃孱头”(沈家煊,2012:405)。“冲了罪过。”(《红楼梦》)另外还可以是一个或多个句读段的结构:“成色怎么样,预分方案公布了没有,都是大家伙最关心的事儿。”关系句中一个事件的表达比复句更***,事件是按照“主脑和陈说部分”的功能结构来确定的,所以关系句更加纯粹地表达两件***事情之间的关系。

(二)现象分析

汉语中有一些句子,用“众多”来做铺垫,突出强调某些事情或者特征。如:

(1)接着又见一个小厮带着③二三十个拿扫帚簸箕的人进来,见了宝玉,都顺Υ故至⒆。独那为首的小厮打千儿,请了一个安。(《红楼梦》)

(2)再后来,***府作大媒给年轻寡妇们寻上了好人家,葡萄还是自己焐自己的被窝,睡自己的素净觉。(《第九个寡妇》)

例(1)中,“二三十个小厮都进来,并且顺墙立住”是一件事情,这表达大多数人的行为,以此作为铺垫,表现“打千儿”的特立独行。例(2)中,以***府关照其他八位寡妇的生活作为铺垫,衬托葡萄不但没有受到关照,且还是独守空房。本文认为,这样表示一种衬托关系的句子,叫作衬托关系句(复句)。

衬托关系句极尽渲染之功效,表现了汉民族先抑后扬的语言表达特色。

例(1)、(2)是从反面衬托正面事件或者特征的例子,本文还发现一些正面衬托的用例。

(3)只见侧首小路里又撞出七八个***汉来④,为头的一个叫作踢杀羊张保。(《水浒传》)

(4)社里的问题非常多,特别是沟北有些人,开始嘀嘀咕咕,不知道又打什么主意。(《艳阳天》)

例(3)中“出来一群***汉”作铺衬,突出“张保”的出场。例(4)中“社里问题多”是一个铺垫,突显重点“沟北一些人嘀嘀咕咕打主意”。

通过以上分析,可以按照铺衬和突显事件之间是一致还是相悖分为正衬和反衬两种类型。所以衬托关系句有正衬型和反衬型两种。

二、衬托关系句的特征分析

(一)衬托关系句的标记特点

1.正衬关系句的标记特点

正衬关系句中出现的标记词语有:“特别是”“甚至于”“当先”“只有”“当中”“为头的”。

(5)那时候,冀东这一带的战争环境非常残酷,特别是靠北平边上这块地方更厉害。(《艳阳天》)

(6)第二层,全都姓在一个“马”字上,说话深了浅了,谁也不计较,甚至于犟脾气上来,骂骂咧咧地就把事情办了。(《艳阳天》)

(7)早迎见一彪***马,约有五百来人,当先拥出那个头领,弯弓插箭,拍马轮***,乃是小李广花荣。(《水浒传》)

(8)弟兄三个,只有他第一了得。(《水浒传》)

(9)山坡下来***约有二三十骑马***,当中簇拥着一员女将。(《水浒传》)

(10)只见侧首小路里又撞出七八个***汉来,为头的一个叫作踢杀羊张保。(《水浒传》)

但是有一些衬托关系句是无标记的:

(11)志愿***来了个报告团在城里到处作报告,史屯小学也请了几个到学校来讲话。(《第九个寡妇》)

(12)全国到处在肃清反***,城里一个机关就有十几个人给打成反***,都判了!(《第九个寡妇》)

(13)东南上也有三百余人,两个好汉飞奔前来,一个是病关索杨雄,一个是拼命三郎石秀。(《水浒传》)

汉语是意合型语言,很多句子的关系是靠对句子内容的意会得到的,并非依据关系标记外显的。正衬关系句的使用远不及反衬关系句。

2.反衬关系句的标记特点

反衬关系句中出现的标记词语有:“只有”“惟有”“独”“只”“只要”“就是”“就”。

(14)我等弟兄众位,今日共聚大义,只有公孙一清不见回还。(《水浒传》)

(15)这村里姓祝的最多,惟有我复姓钟离,土居在此。(《水浒传》)

(16)不想酒后别人犹可,独薛蟠又犯了旧病。(《红楼梦》)

(17)别的罢了,我只爱你们家这行事。(《红楼梦》)

(18)如今听你一说,原来这些格调规矩竟是末事,只要词句新奇为上。(《红楼梦》)

(19)结果呢,生产年年好,就是去年闹了大天灾。(《艳阳天》)

(20)谁看老虎游街都没啥,他就怕他媳妇看!(《第九个寡妇》)

也有一些无标记的反衬关系句,这些关系句往往在分句中使用正反对比的词汇意合手段来表达对照关系。

(21)这两个小虎且不打紧,那两大虎非同小可。(《水浒传》)

(22)追荐到四更时分,众僧困倦,这海^黎越逞精神,高声看诵。(《水浒传》)

(23)词句究竟还是末事,第一立意要紧。(《红楼梦》)

(24)别的草虫不画罢了,昨儿“母蝗虫”不画上,岂不缺了典!(《红楼梦》)

(25)我们回去不回去倒没啥,老萧还是应当回去看看。(《艳阳天》)

(26)得罪孙怀清事小,大众可得罪不起。(《第九个寡妇》)

(27)院子一片太平,桐树上两只鸟一声高一声低地在唱。(《第九个寡妇》)

有些衬托关系往往通过场景的铺垫进行反衬。如:

(28)那一阵风起处,星月光辉之下,大吼了一声⑤,忽地跳出一只吊睛白额虎来。(《水浒传》)

(29)一看四面粉妆银砌,忽见宝琴披着凫靥裘站在山坡上遥等,身后一个丫鬟抱着一瓶红梅。(《红楼梦》)⑥

(30)鸦雀无闻,只听铿锵叮当,金铃玉微微摇曳之声,并起跪靴履飒沓之响。(《红楼梦》)

(31)猛然间,麦地里哗啦一声响,蹿出一个人。(《艳阳天》)

(32)一条街眨眼就空了,只有魏老婆的粉绿石榴裙忽扇一下,再忽扇一下。(《第九个寡妇》)

关系句中辞气决定句子的功能结构,名词短语或者四字格都可以单独成为句读段,而句子的辞气决定了其表意的时候是一个事件的***的功能实体。

(二)反衬关系和转折关系的纠结

1.转折关系句(对比性)和反衬关系句之比较问题

吕叔湘(2010:335、338、340)指出,对比句和正反句都是含有转折关系的,并且认为“凡是上下两事不谐和的,即所谓句意背戾的,都属于转折句。所说不谐和或背戾,多半是因为甲事在心中引起一种预期,而乙事却轶出这个预期,因此由甲事到乙事不是一贯的,其间有一转折。”张斌、陈昌来(2002:291)指出:转折关系句的偏句和正句对比很明显时,也可以不靠关联词语而依靠意义表示转折。本文认为反衬P系句中自然地隐含这种对比式的转折关系。这种对比性因素是转折关系和反衬功能兼而有之的共性元素。

尽管如此,衬托不等同于对比。

有些反衬关系句不构成对比。铺垫和突显的特性更强。例如:

(33)押司周年,无甚罕物相送,些少挂面,几包京枣⑦。(《水浒传》)

(34)皇城干事全不济事,还是大官人理论得是。(《水浒传》)

(35)我伏侍了奶奶这么几年,也没弹我一指甲。(《红楼梦》)

(36)一笔不细,不是肿了手就是跏了腿,染脸撕发倒是小事。(《红楼梦》)

例(36)中前一分句主脑是“一笔不细”,陈说部分是评论式的“不是肿了手就是跏了腿”,后一分句的主脑是“染脸撕发”,陈说部分是评论式的“倒是小事”。因此例(36)不是一般式的“众衬单”,而是前段突显,铺陈在后。又如:

(37)怎么办不要紧,先给他们加点油火,添点别扭。(《艳阳天》)

(38)人还噎在一声吆喝中,魏老婆儿已经砸在他们脚边,成了一泡血肉。(《第九个寡妇》)

(39)多少年都是一件长袍冬天填絮夏天抽絮,这时穿了件团花马褂,看着象谁家的寿衣。(《第九个寡妇》)

例(29)~(33)中的场景铺陈式都没有转折关系。例(24)、(27)也无转折关系,而所有正衬关系句都是不带转折因素的。所以本文认为,衬托关系句和转折关系句的关系如***1。

因此,句子的反衬方式可以是对比的,也可以是非对比的。

(三)反衬关系中也蕴含排除关系

除了反衬和转折关系之间有交叠之外,反衬这一表达元素中往往暗含排除性特征。吕叔湘先生在《中国文法要略》和《语法学习》中都提及“排除”这种意念关系。“表示排除关系,用‘除……外’或‘自……外’,或单在前面用‘除’,或单在后面用‘外’。”如:“我这里除了邓褚二家之外,再没个痛痒相关的人。(《儿女英雄传》)”或者“‘除’字底下是一个小句,这个小句代表一个和下面的小句正相反对的事实。”如:“除了玉凤姑娘不吃烟,那娘儿三人每人一袋烟。(《儿女英雄传》)”(吕叔湘,2010:350)本文所述关系句的结构标准是主脑不同,因此只分析第二种类型――“‘除’字底下是一个小句”的结构。

反衬关系句中,有的句子有明显的排除关系特征。如:

(40)后来寡妇们有了称号,叫作“英雄寡妇”,只有葡萄除外。(《第九个寡妇》)

(41)除了地主马小辫家早先有过这样子的猪圈,如今在东山坞是独一无二了。(《艳阳天》)

例(40)、(41)中含有表示排除特征的词汇“除外”和“除了”,但都是用排除的方式突显一个重要的事件。因此本文认为排除关系寓于反衬关系之中。例(40)不仅表达一种有和没有的对立,也含有排除葡萄,突显“尽管葡萄也是寡妇,却没有得到一样的待遇”的意味。所以转折(对比性)、排除和反衬关系相结合,成为支撑意义表达的逻辑依托和关系框架,这体现了关系范畴在意义表达配合中的多元性。例(41)是“单衬单”形式,用一个极端的事件衬托另外的事件。马小辫儿称霸一方,所以有石头砌成的猪圈,而如今,地主打倒了,勤快的马连生也有了这样的猪圈,可谓独一无二。这里并没有用众多的人来铺陈,而是选择典型的地主来铺陈,亦达到了衬托的效果。例(41)中衬托和排除兼而有之。

但是并非所有的排除关系句都包含反衬关系。如:

(42)教只留下吴***师、公孙胜、阮家三兄弟、吕方、郭盛、朱贵、白胜看守寨栅,其余兄弟都教来此间寻赶哥哥。(《水浒传》)

(43)只留下杨林、白胜看寨,其余人马,退去旧寨内将息。(《水浒传》)

(44)上面二榻四几,是贾母薛姨妈;下面一椅两几,是王夫人的,余者都是一椅一几。(《红楼梦》)

(45)从此后若邢岫烟家去住的日期不算,若在大观园住到一个月上,凤姐儿亦照迎春的分例送一分与岫烟。(《红楼梦》)

(46)她一共只有两块四角钱,打了张车票,大子儿也不剩一个了。(《第九个寡妇》)⑧

(47)太阳偏西的时候,院里满满的腿走光了,只剩下打着绑腿的腿了。(《第九个寡妇》)

除此之外,还有名为排除其实不是削减而是追加的句子。例如:

(48)除了退职的事儿求他抬抬手,吃饭的事儿也可以求他帮帮忙。(《艳阳天》)

三、关系范畴的多元性

(一)关系范畴的交叠性和多元性

在复句的分类问题上,一般持二分法观点,即认为复句一级类分为“等立/联合”和“主从/偏正”两类。邢福义认为,“这一体系中一级类不能统帅二级分类,而二级分类又不能概括所有重要现象”,进而提出了三分法,即广义因果、广义转折和广义并列。本文认为,复句和关系句尽管对于句子在功能结构上的处理不同,但关系是一致的,复句分类的问题和关系句的分类平行相对。复句的关系其实是在汉语言语意义表达中抽象出来的关系范畴,这种范畴代表着汉民族的思维方式和表达方式,是一种意义的逻辑抽象。这种抽象植根于语言意义表达的现实,这种关系只能依靠归纳得到,而归纳的关系类型往往并没有先验的统一标准,而是对语料中散见的特征加以概括。有些意义的表达依靠一种关系范畴,有的依靠复杂交织的多种关系范畴。语言不仅是一个二值逻辑的形义关系结构,而且是一种充分发挥可能性分析的多值逻辑的关系网结构。所以,关系之间的交叠是一种必然,但是关系句类型的判定不能因为交叠就变得模糊。比如,汉语中因果关系的表达往往是先因后果的时间顺序,这符合顺承关系的标准,因此两者在理论上讲一定交叠。如:“他经不住她那生坯子眼睛,逗乐装不下去了,他把脸转开,脚踢着青砖地缝里长出的一棵草。”(《第九个寡妇》)“史修阳得了伤寒,大儿子史利宝得使牛拉他爹去看病。”(《第九个寡妇》)第一句中先有“孙少勇经不起王葡萄的审视”,才会有“用脚踢草”的动作反应。第二句中是先有“生病”,才有“必得医治”,前因后果也是一种顺承关系。尽管如此,之所以没有归属于顺承而是因果关系,是因为既有分类遮蔽了关系的多元性。第一,关系并非泾渭分明;第二,关系范畴之间也是有交叠、包含的关系。顺承往往成为一种基底的关系范畴,其存在不仅仅是为了说明复句(关系句)的意义关系,更是句子得以组织和其他关系表达得以成立的一个基底。因此本文认为,现有复句中归结的关系类型是按照特征元素参与句子关系建构的,而一种句子在表达意***和呈现意义时,往往依托多种互相交织、互相包含的关系范畴,形成一种混沌但总体上存在一定趋势的关系功能。

吕叔湘在《现代汉语八百词》中指出,存在一个表达意外和转折的副词“倒”,而在小说文本的句子中,“倒”连接的两个分句之间往往既是递进关系,也是转折关系。如:“庄又不曾打得,倒折了两个兄弟。”(《水浒传》)“没有攻打下庄”是一件败事,“折损两员大将”使得败绩的程度加深,不但“无功而终”,反而一反宋江“不踏平祝家庄誓不还山”的预期,“倒”搭上了良将。分析来看,这句子是递进关系,而“倒”又表示意外的转折,可以和转折连词“却”互换,所以,这又是一个转折关系句。综合分析,这句话是兼有两种关系的。又如:“知县相公教你们虬撬,你倒做人情!”(《水浒传》)“你不想我为你母老家寒上放了你去,今***到来陷我为不义!”(《水浒传》)这些句子都是表示递进关系兼转折关系的。复句的兼类问题,如“时间复句和条件复句之间的交叠”“假设复句和条件复句的交叠”,早已引起学者们的关注。

本文认为,复句的研究往往承袭逻辑语义关系而过于粗疏。句子是交流的意义单位,表达复杂意义的关系句(复句)往往离不开一定的“事理逻辑”。事理逻辑不是句义的全部,但是确实是必不可缺的。句子的意义表达是立体的、多元的、错综复杂的,而事理逻辑是从一个视角切入的意义的关系尺度。关系句中的逻辑关系往往是多元的,他们从不同的视角作关系的切入,并且形成不同的表达格局和意***,句子依据上下文可以判定主要的关系,但是一旦脱离语境,就有可能是多元关系的结合体。

(二)转折关系的基底性

复句类型的三分法说明了转折关系是一个比较宽泛的关系范畴。本文认为,反衬关系突显了一些关系句中转折和反衬之间的一般与特殊的关系对立,这些反衬关系句以往都会看作是转折复句,这样的看法往往过于粗疏,因为它会使人产生一种误解,就是这其中仅仅有一种逻辑关系在支撑意义的表达,而事实上,反衬是在转折的基底上更突出的关系范畴,反衬关系的发掘进一步细化了复句和关系句类型,同时也使得关系的多元性得到揭示,更有利于语言的教学和本体的研究。

四、结语

通过以上分析,本文认为,现有的复句关系范畴比较粗疏,且没有区别各种关系范畴之间的层次和关系,所以在语言教学中复句教学往往抓不住汉语语言表达本身的事理逻辑特点,使得复句的教学和研究迟滞。不仅如此,陈陈相因的复句关系范畴遮蔽了一些关系混杂的特点,使人们认为复句的关系是确定且单一的。其实复句或者关系句中的关系范畴是多元的、兼容的。正确地理解这种关系范畴的多元性才能正确地理解语言和逻辑之间的关系。逻辑关系通过语言的表达而体现,所以,我们对于语料中逻辑关系的挖掘是十分有益的。长期以来,汉语逻辑研究没有关注于汉语本体语言研究丰富的语言事实。逻辑是汉语意义表达中挖掘出来的意义的抽象关系,这种关系在汉语这种重关系表达的语言中非常丰富多彩。所以,立足于汉语的语言事实,深入挖掘汉语语言表达中的逻辑关系是我们推进复句或者关系句研究的重要目标,也是解决现在复句研究瓶颈问题的重要途径。

注释:

①句读段就是前后逗号隔断的一个最小的音句单位。

②可以将句子中的动作行为的施事者和评论对象称为主脑。

③这句“带着”可以理解为“和”,这个动宾关系类似并列关系,作为一个整体来作施事语。“接着”是篇章连接词,“又见”是一个话头,不参与句子的功能格局建构,表示作者的叙述视角的切入。“见”在本文中不看作实意动词。

④这一句看作是存现句。

⑤大吼是“老虎”实施的行为,但是鉴于语言表达中,李逵山上遇虎,未见其物先闻其声的事理逻辑顺序,以及这种自然认知过程在意境描写中的表现,故而此句读段没有施事语。

⑥“一看”和“忽见”是话头,不参与句子的功能构建。

⑦两个名词短语作分句形式,有***的表达功能和句子形式特点。

⑧前一个分句“她一共只有两块四角钱,打了张车票”由两个句读段组成,其实它只说了一个事件,即“两块四角钱打车票”。而第一个句读段的“她一共只有两块四角钱”是一个有无句(存现句)形式引导出主脑。

参考文献:

[1]吕叔湘.吕叔湘文集(第1卷)[C].北京:商务印书馆,2010.

[2]沈家煊.“零句”和“流水句”――为赵元任先生诞辰120周年而作[J].中国语文,2012,(5).

[3]申小龙.中国句型文化[M].长春:东北师范大学出版社,1988.

[4]吴竞存,梁伯枢.现代汉语句法结构与分析[M].北京:语文出版社,1992.

水浒传好词好句篇5

关键词:水浒传;不可译;语言;文化

一、引言

“不可译性”是指一种语言或单位不能翻译成另一种语言或单位,无法实现或无法完全实现使用两种不同语言的人群之间的沟通或理解。由于源语和译入语本身语言特征不同和文化背景不同,做到译作和原作完全对等是几乎不可能的。

英国翻译理论家卡德福特根据不可译性产生的原因将其分为语言上的不可译性和文化上的不可译性。本文采用卡德福特的分类原则,以美国翻译家沙博理翻译的《水浒传》为例,从语言和文化两个方面分析汉语翻译成英语中存在的一些不可译情况。

二、不可译

(一)语言方面

语言上的不可译是指两种语言之间由于各自独特的特点,造成在翻译过程中语音、词汇、意义等层次上的不可译。沙伯理曾在前言中说到的,书中有很多的官衔和行***部门、***队称号、风俗习惯、家庭装饰、礼节仪式、宗教事务、双关语、玩笑、文学典故等在英语中并无对等的词汇。除沙老提到的这些方面,还有很多汉语和英语不完全对应的例子。本部分从三个方面对此进行了探讨:

1. 语音。这主要体现在小说中诗词的翻译上。《水浒传》中有大量的诗词,在每回的开头和结尾都有诗词,或介绍本回内容,或引出下回故事,起着承上启下的衔接作用。这些诗词采用的形式有平衡句、对仗句、五言绝句或七言绝句,中文读起来朗朗上口,极具节奏感。但正如王佐良先生曾经指出的:“至今英美译得比较成功的中国诗绝大多数是不押韵的。”汉语和英语在发音方面的差别决定了译者在翻译诗词时将会面对很大的困难。众所周知,诗词一向最令译者头疼,虽然可以翻译其意思,但却很难保持原文的美感。沙博理只是翻译了原著中较为重要的几首诗词,其他都采取了删减的处理方法。这样做肯定会使《水浒传》中展现的中国传统文化受到压抑和消解,但我们也不得不承认,仅凭一人之力,将全书中所有的诗歌都翻译成英文,而且还要保留原来的美感,那几乎是不可能的。

2. 词汇。汉语和英语是两种完全不同的语言。在汉语中,存在着很多的多音字和多意字。作者在使用其中某个字的时候,可能就包含着多个意思。但将其翻译成英文的时候,因为两种语言词汇的差别,可能只能翻译出其中之一的意思。如《水浒传》中鲁智深的绰号为花和尚。“花”这个字既指其身上的“绣花”(即纹身),又暗含其不是传统意义上的和尚,既喝酒吃肉,又不守清规。如中文中还有“花花世界”、“花花肠子”这样的词语,这里的花有丰富多彩、多种多样的意思。而沙老在将之翻译成英文的时候,只翻译出了其中之一——the tatooed monk, 即纹身。英文当中并没有特别合适的词去跟“花”字相对应。

再者,在古代的中国,等级、尊卑、长幼观念根深蒂固,怎样自称、怎样称呼他人都有一定的习惯。例如,在《水浒传》中,鲁智深对自己的称呼是“洒家”,年长的人会称自己为“老汉”,为了表示谦虚,称自己为“小可”,称对方为“尊驾”,等等。这样的例子不胜枚举。而西方没有这么多的等级差别,甚至孩子对父母都可以直呼其名,因此英语中的称谓都比较简单,只有基本的你我他,没有这么多色彩丰富的词去一一对应,因此沙老将这些词一律译成了"I"或"you"。这样一来,原著中词汇的丰富性在译作中就会大打折扣。

3. 修辞。跟许多中国古代其他章回体小说一样,《水浒传》每章的题目都采用了对偶的手法来增加美感,如第一回的题目——王教头私走延安府,九纹龙大闹史家村;第二回——史大郎夜走华阴县,鲁提辖拳打镇关西,都是很工整的对偶句。原文中这样的例子不胜枚举。沙老在翻译中肯定也注意到了这一点,也努力地想保留这种美感。他对这两个题目的翻译分别是:Arms Instructor Wang Goes Secretly to Yanan Prefecture, Nine Dragons Shi Jin Wreaks Havoc in Shi Family Village; Master Shi Leaves Huayin County at Night, Major Lu Pummels the Lord of the West.在第一个例子中,Arms Instructor Wang与Nine Dragons Shi Jin相对,Yanan Prefecture与Shi Family Village相对,Goes Secretly与Wreaks Havoc相对,但前者是动词加副词,而后者是动词加名词。此外, 即使前两个部分,在字数上也并不相同,不符合中文对对偶的定义。

(二)文化方面

文化差异是造成不可译的主要原因。中西方由于所处地域不同以及各自有着不同的历史发展进程,从而有着不同的文化底蕴。由于文化原因而引起的不可译,在翻译过程中屡见不鲜。[3]

汉语中有一些成语带有浓厚的文化内涵,其背后往往对应着某些典故故事。如“南柯一梦”这个成语在书中出现多次:第六回的“可怜两个强徒,化作南柯一梦”以及第六十五回的“被晁盖一推,撒然觉来,却是南柯一梦”。沙老的翻译分别是"Poor ruffians, their lives vanished like a dream"和"But Chao Gai gave him a push, and he suddenly wakened, as if from a dream"。沙老在这两处都把这个成语简单地翻译成了"dream",但熟悉这个成语的人都知道,除了梦之外,它还隐含着一个典故。根据这个典故,这个成语的意思是指“做了一场大梦或比喻空欢喜一场”。而沙老的翻译却将之进行了弱化,其中蕴含的文化韵味已荡然无存。

又如,中国古代的时间表示。在西方计时法传入中国之前,古人用天干地支来计时。天干地支是古代纪年纪月纪时用的二十二个汉字,天干十个,地支十二个,两者搭配使用,形成六十甲子,在年月日时里循环使用,周而复始。地支中的每个时辰子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥都相当于今天的两个小时,但这些词在英语中并无对应词。如在第四回“赵员外重修文殊院,鲁智深大闹五台山”中,有这样一句:辰牌巳后,早到那山下。沙老是这样翻译的:They reached the foot of the mountain before mid-morning. 因为文化的差异,沙老所能做的只能是把大意翻译出来,至于其中所隐含的文化,只能不了了之了。

再如,神话人物的翻译。由于古代生产力水平很低,人们不能科学地解释世界起源、自然现象及社会生活的矛盾、变化,于是借助幻想,把自然力拟人化。神话往往表现了古代人民对自然力的斗争和对理想的追求。但是各个国家因为文化不同,发展轨迹不一样,所以神话传说也各不相同。在《水浒传》的引言中,提到了中国的两位神话人物,赤脚大仙和太白金星。赤脚大仙和太白金星是道教传说中的仙人,这两个人物在西方的神话传说中是不存在的。沙伯理将其翻译成 barefoot immortal和Great Star of White Gold。前者的翻译应该说还是不错的,西方读者即使不知道这个人物的由来,也可以对其形象有所了解。但是太白金星的翻译却是不明所以。根据中国的神话传说,太白金星是启明星的神格化人物,这颗星星也称为“太白”或“金星”,两者指代意义相同。如果是按照星星的名称来翻译,英语中有对应的单词,即Venus。但是该词又可以指代罗马神话中的维纳斯女神。沙老弃用该词可能也正是怕对译入语读者产生误导,但是其最终所选择的翻译却是让人一头雾水,我相信即使熟悉英语的中国人看到这个名称,也未必知道他就是太白金星。

最后,俗语的翻译。中文在几千年的发展历史中,形成了一些中国人喜闻乐见的俗语,其大多数是劳动人民创造出来的,简练而形象化,反映人民的生活经验和愿望。《水浒传》中有很多这样的俗语。如“闻名不如见面,见面胜似闻名”、“不求同日生,但愿同***”、“不怕官,只怕管”等等。这些俗语有的汉语和英语在文化上是有交集的,如"Meeting a man of fame is better than just hearing his name"就能很好地反映出“闻名不如见面,见面胜似闻名”的意思。但有些俗语因为缺少文化的交集,翻译起来就很牵强。如“有眼不识泰山”,沙老将其翻译成"has eyes but didn’t recognize Mount Taishan"。虽然字面上的意思出来了,但西方人不能像中国人那样了解泰山所代表的含义,其实在汉语中,泰山已经不仅仅是一座山脉,而已经转化为重量和重要性的标志,如果译文的读者不能理解泰山在中国人心目中的独特地位,肯定对这一说法不明所以,所以从文化层面上来看,这样的翻译是有缺憾的。

三、对策

这种不可译的例子还有很多很多,不胜枚举。对于语言方面(尤其是语音方面)的不可译,译者几乎可以说是毫无办法。刘宓庆先生认为,造成汉英双语转换中不可译现象的原因是语言表层(语音结构层)不存在双语转换的信息通道,双语的对应只能在语义结构层进行。一首优美的中文诗歌翻译成英文,肯定会丢失掉中文的大部分美感。《水浒传》为数众多的诗歌中,沙老只尝试翻译了几首。但就是这几首诗歌,也只是翻译出了原作的意思,至于其中的韵律、节奏、对仗等,都在翻译的过程中消失殆尽了。但对于文化方面的不可译,译者并不一定束手无策。如对于“有眼不识泰山”的翻译,译者可以采用这种直译同时加脚注的方法,让译入语的读者对泰山以及其在中国人心目中的特殊意义有所了解,从而达到更好地理解这个俗语和进一步了解中国文化的目的。类似的例子还有“三十六计,走为上着”。沙老的翻译为"Of all the thirty-six ways to get out of trouble, the best way is _leave."该俗语的翻译就比前者要好的多。虽然译入语读者未必知道为什么会有三十六这个数字,但是可以知道这三十六种方法都是可以摆脱困境的方法。当然更好的办法是再加一个注释,向读者说明这三十六种方法的由来。

四、结论

中西方因为地理位置不同和各自不同的历史发展进程,造成了语言与文化的不同。文化影响语言,自然两种语言会有无法完全对等或是对应语言缺失的情况,这就会造成从一种语言转换成另一种语言的不可译现象。但是,这种不可译性并不是永恒不变的。随着社会的发展,随着中西方文化的交流碰撞,这些不可译现象可能会逐渐变得可译,译者的任务就是在保证译文准确的基础上,从文化交换的角度来审视翻译,尽可能还原原著中所涉及的文化。

参考文献

[1] 施耐庵,罗贯中.水浒全传[M].长沙:岳麓书社,2012.4:47-54,508-514

[2] Sidney Shapiro. Outlaws of the Marsh[M].北京:外文出版社,1995:81-98,1033-1048

[3] 刘明录.论汉英翻译中的不可译性及其转化策略[A].海南:琼州学院学报,2007.8:104-106

[4] 许芳.汉英翻译中的不可译性成因研究[A].湖北:湖北成人教育学院学报,2010.3:99-100

水浒传好词好句篇6

读了《水浒传》后,最大的感受就是书中的英雄们的豪情壮义,仗义疏财。先说智取生辰纲的七条好汉。智取生辰纲,是梁山好汉一番轰轰烈烈的事业的发端。这一段好汉壮举,轰动了水浒世界里的江湖。下面是整理的关于水浒传读后感六百字左右,欢迎阅读!

水浒传读后感六百字左右1四大名著之一《水浒传》终于被我啃完了,啃出了替天行道的举动,啃出了以忠义为主的理念。

《水浒传》是施庵耐根据自己的生活经验和北宋农民大起义而写成的一部伟大的小说,书中的人物性格各不相同,有仗义疏财的宋江,有路见不平、拔刀相助的鲁智深,有足智多谋的吴用,还有胆大如虎的武松等等,他们组成了梁山泊的一百零八条好汉。当然还有为非作歹的高俅,有诡计多端的蔡京和昏庸无比的皇帝,他们成了朝廷的奸臣、昏君。《水浒传》时而让我唉声叹气,时而让我眉开眼笑,时而让我热血沸腾,时而让我伤痛欲绝。心中的感情此起彼伏,文中的故事引人入胜。

《水浒传》中我印象最深的是生性鲁莽、性情暴躁的李逵,他虽然有些野,动不动就发火,但是他还是非常忠诚,非常讲义气,还非常的孝顺。记得有一次,李逵要把家里的瞎眼***接到梁山享福,途经小树林时,李逵让***亲在林子里休息,自己去为***亲找水喝,可是,等他找水回来,哪里还能看到***亲的身影啊,***亲早已被树林中的老虎吃得一点不剩,只留下了一点的衣物,李逵一气之下,拿起两把斧子,使足劲,直往老虎身上砍,一连把四只老虎都给砍死,才解了他心头之恨。

李逵的举动体现了一个“孝”字,孝顺是我国的传统美德,孔子也曾说过一个人应当“入则孝,出则悌。”回头想想自己,我有没有做到“孝”?整天让父母为自己操心,有时为了得到心爱的玩具,还和父母闹得天翻地覆,是多么的幼稚,多么的可笑,想想都觉得惭愧。看了这个故事后,我决定以后改掉任性的毛病,尽可能地为父母干一些力所能及的家务事,让父母也能有时间休息休息、看看书、读读报,我相信,这样一定会博得父母会心的一笑。

《水浒传》真的使我受益匪浅,大家千万不要错过这本好书哦,一定也会让你收获到许多。

水浒传读后感六百字左右2四大名著之一的《水浒传》,是我最爱的书之一。它讲述了一百零八位好汉从被逼上梁山落草为寇,到宋江招安,南征北战死伤无计,最后被奸人所害被毒酒赐死,剩下的也隐居了。

其中我最喜欢的好汉是,宋江和林冲。宋江一门心思的正直为国,他为人友善,大气不拘小节。不计较李奎好赌,还借给他钱。虽说他有些唐僧一样的一根筋,但正直的心让我很佩服。林冲,是一个勇敢正直的人,他一而再再而三的选择去伏法律,但看到世道的黑暗之后他不再相信朝廷了。

我觉得最好笑的好汉,一定是李逵了。他大大咧咧,做事不顾后果,但他重情重义。他到处闯祸,他做事不计后果不考虑的习惯造成了他一次又一次的惹事,救宋江时别人都说,别伤人把官兵就好,但李逵一股脑往前杀。有种人挡杀人佛挡杀佛的感觉,但他重情重义为兄弟不顾一切的义气让我佩服。他的毛病也带来了后果。他在带***亲回梁山时因为走小路,再去找水喝时***亲因为瞎了所以被老虎吃了。李逵是万分后悔把老虎一窝全杀了。

这本书最为人知的一个片段也就是武松打虎了。武松在景阳冈打虎,三碗不过岗。这都是大家熟悉的词语。武松是一个勇敢,面对困难无所畏惧的人。面对老虎很快站定,冷静应对。

这本书最大的转折点,就是招安。自从宋江招安之后,这支队伍的性质发生了改变,从正义的反贼成了朝廷的正规***。但兄弟们也在一次一次的战争中死去。我一开始不理解为什么这么做,但了解宋江之后,我觉得这对于宋江来说这可能是一种固执的相信自己可以改变,其实所有人都知道官场黑暗。但宋江一味相信正道。但他这种信念是值得我们学习的。

水浒传读后感六百字左右3我从小就喜欢看小说,尤其是对《三国演义》、《水浒传》、《西游记》等书,很感兴趣,能够说是百看不厌。此刻就单讲《水浒传》。

读完了水浒传,我认为这本书有三大好处。

第一点,也是最引人入胜的一点,就是书中那一百单八将。人物虽称不上个个性格鲜明,但也每人都有自我的拿手绝活,例如浪里白条张顺水性奇佳、智多星吴用文武双全、还有入云龙公孙胜令人闻风丧胆的魔法,哪一个不是人中奇才?有人说《水浒传》里108将是勉强凑齐的,就是为了凑传说中的108星。可如果要是真这样写,那么不仅仅少了一份奇幻色彩,也丢失了一百单八将从天而降的好处,水浒传在人物塑造方面可谓是极品。

第二点就是《水浒传》中对剧情的刻画描述。《水浒传》从九纹龙大闹史家村到一百单八将聚一堂,从宋江奉招破大辽到微宗皇帝梦游梁山伯,中间事情的繁琐,人物众多。可作者施耐庵在写作方面,能够说是游刃有余,由不得你不继续往下看。仿佛自我到了真实的故事中去了一般,真是让人叹服。

第三点我要说的是《水浒传》对于历史的记述。我认为,这样一个类似于“神话”的故事,可对当时民不聊生、外敌入侵、***队战斗力下降的社会表现从一个特殊的角度进行了分析。

大家想,如果国家太平、人民生活舒适;如果徽宗皇帝向唐明皇一样,那么怎样会有数万好汉奋勇起义?但有一点我不明白,宋江为什么不推翻宋朝,自我做皇帝。而要投降宋朝,做宋朝的奴才。不明白!不明白!看来,水浒传不止是一本有意思的小说,更是一本反映当时社会和机关腐败的历史书。

《水浒传》里虽然有一些是虚构的,但这本书不仅仅能够联系现代的社会,还写出了古代机关的腐败。

《水浒传》真是一本好书呀!

水浒传读后感六百字左右4秋风打着旋的飘来,调皮的抓着几片叶子掠过。读罢《水浒传》这本书,我感受着微凉满怀。脸上似乎还带着意犹未尽,心中亦是思绪万千。

犹记惊鸿照影来,那是一百零八梁山好汉齐聚一堂,山林青青,鼓声阵阵。“替天行道,忠义双全”八个大字闪烁着别样的光彩。伴随着众好汉的震喝声,一曲跌宕起伏,豪迈悲凉的英雄史诗奏响了。那一天,皇权受到了挑战。那一天,众好汉踌躇满志。那一天,独属于百姓的光彩尽皆绽放。那是何等的意气风发啊!可因为他们所处的时代,注定了这首史诗只能是一部悲歌。

“赤日炎炎似火烧,野田禾苗半枯焦。农夫心中如汤煮,楼上王孙把扇摇”。白胜所吟的这段诗句道出了当时社会的万般无奈。“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”杜甫的这句诗的引用在此更是恰如其分。梁山好汉不满奸臣当道,他们抗争。不愿卑躬屈膝,他们战斗。“大河向东流,天上的星星参北斗”。一曲好汉歌,道出了滚滚长江东逝水的豪情。他们像水,狂风暴雨之后,天晴雨歇,只有那路边的小水洼证明他们曾经来过。

梁山好汉是不幸的。他们生活在那个乌云遍地、戾气横生的时代。百姓苦不堪言,看不到一点希望。这让我不禁想起了我们现在所处的新中国,与其相比是多么的美好幸福啊。而这一切,都是那些拥有水浒精神的***先辈为我们拼搏出来的。他们用自己的热血为我们指引着前进的方向。

梦游梁山泊,众好汉的吃酒声与大笑声似乎还是不绝于耳。我如雾里看花的感受这一切。突然,笑声停止了,酒碗也放了下来,只听见那太监尖锐的读昭声在忠义堂中回荡着。我朦胧的望着,望着各位好汉。各好汉的脸上皆是怒色与愤慨,高高扬起的拳头拿起又放下,最后颓然的散开了。我知道,他们妥协了。

“大河向东流,天上的星星参北斗……路见不平一声吼,该出手时就出手,风风火火闯九州……”每当翻开《水浒传》刘欢那高亢激昂的歌声,总会在我耳边久久回响,回响……

水浒传读后感六百字左右5“光耀飞离土窟间,天罡地煞降人寰。说时豪气侵肌冷,讲出英风透胆寒。”梁山泊上的一百零八位将领,人人都是好汉,个个都是英雄。那歃血为盟的情谊,一醉方休的气概,真是让人佩服。这就是《水浒传》,我国的四大名着之一。

《水浒传》一书记述了以宋江为首的一百零八位好汉从聚义梁山泊,到受朝廷招安,再到大破辽兵,最后剿灭叛***,却遭奸人谋害的英雄故事。《水浒传》这部小说,浸透了世界上所有的侠士豪情,包含了天地间全部的英雄气概。

及时雨宋江、花和尚鲁智深、行者武松、黑旋风李逵、豹子头林冲、小李广花荣等等,都是非常好的例子。他们有的粗俗豪放、暴躁固执;有的义气深重、性格耿直;有的聪明伶俐、足智多谋;有的仗义疏财、公正忠义……总而言之,只要是在梁山上的,那个个都是“一夫当关,万夫莫开”的真英雄、真好汉。

要我说,《水浒传》里值得学习的东西,那可太多了。机智勇敢、知错能改、忠心耿耿、仗义疏财……然而,《水浒传》有一种精神最可贵讲义气。在《水浒传》里,最贵重的东西,就是义气。换句话说,《水浒传》就是义气的凝结;就是义气的聚集;就是义气的体现。双鞭呼延灼、大刀关胜、玉麒麟卢俊义、双***将董平……这些好汉,不都是因为宋江等人义气深重,才上梁山泊的吗?在平日里,我们对朋友也要重情重义。这样,友情才能长久。一个“义”字,包括了太多的内容。

《水浒传》中的一百零八好汉为兄弟、为朋友赴汤蹈火,两肋插刀,就是为了一个“义”字;为人民除暴安良,出生入死,也是为一个“义”字。由此可见,一个“义”字虽然只有三笔,有时却要用一个人的生命去书写。在现实生活中,在公交车上给人让座几乎谁都可以做得到,但救人于危难之中却不是谁都可以做到的。因为它需要有相当大的勇气,甚至是一命换一命的决心。

水浒传好词好句篇7

在假期里我终于把《水浒传》这部书读完了,然后才真正明白了“忠义”二字。

《水浒传》是本老少皆宜的名著。书中塑造了108位英雄好汉形象,在这些英雄豪杰的斗争之中也有正义和邪恶之分。

不必说宋江、柴进的仗义舍财,也不必说武松、鲁智深的英勇威猛,吴用的足智多谋,单说那性子鲁莽的李逵,就让我敬佩不已。李逵虽有些野,遇事不冷静,平时也大大咧咧,但他身上却有着“富贵不能***,威武不能屈,贫贱不能移”的可贵精神,最重要的是他的身上有种英雄气概,有种愿为兄弟两肋插刀的仗义情怀,从骨子里就透出“忠义”二字。

我很欣赏书中关于李逵的这个情节:李逵救出燕青,却在官兵的追捕下与梁山众人走散,闲着没事的他路遇一个即将上任的县令,竟剥下那县令的官服,自己冒充县令上任,当上了县太爷。不仅为那个县的百姓们做了许多好事,还让原本的贪官洗心革面,全县人民都对他十分敬佩。

李逵那种为百姓打抱不平的英雄气概,那种为朋友显其忠义的豪迈品质,不正是我们应该学习的吗?但是现实生活中却有人因怕招惹是非而无视正义的存在。

一个身强力壮的男人当众劫去了一个瘦弱男人身上的几百块钱,周围没有一个人敢去管。在众目睽睽之下,他胆敢如此猖狂行事,就是因为人们遇到这种事都会选择视而不见、置之不理。哪怕有一个人勇敢地站出来指责他,他也不会这么胆大妄为无法无天。也因此,才会有许许多多遭遇迫害之事的人。如果李逵的精神尚存,就绝对不会有袖手旁观的现象存在。

电视剧《水浒传》的主题曲《好汉歌》中,“路见不平一声吼,该出手时就出手”这句是我非常钟爱的,因为这是英雄好汉的所为。每每思索回味,感触颇深。这样的行为,既反映出好汉们的英雄豪情,又反映出英雄们的主见。用现代话说,他们这种行为是见义勇为,是正当防卫,是挺身而出,是同违法犯罪行为作斗争。

我喜欢《水浒传》这部书,因为它圆了我的英雄梦,使我明白“忠心不悔,正义长存”的道理。每个人心中都驻留着一个英雄的形象,他会陪着我们生活,伴着我们成长,最终与我们身心相融。

教师点评

水浒传好词好句篇8

水浒情景剧表演是水泊梁山景区的一大特色,在这里你可以观看到各种与水浒传人物故事有关的表演场景,比如“杨志卖刀”、“燕青打擂”、“真假李逵”等节目,可以欣赏身着古装的“好汉”们大秀拳脚功夫,非常酷。此外,还能欣赏山东快书、琴书、莲花落等精彩的民间艺术表演。这些表演均已含在门票内,且都有固定演出时间和地点,建议上午早点去景区,景区内会有广播提示,届时请安排好游览时间以便观看。

水泊梁山景区以梁山为核心,依山建有寨门、左***寨、右***寨、号令台、忠义堂等众多建筑,再现了梁山山寨的雄姿。梁山海拔197.9米,山虽不高,但上山的路有点儿陡,步行上山可感受山寨“一夫当关、万夫莫开”的地形特点,景区里还有骑马上梁山的游览项目,你也可骑马经梁山马道直达山顶忠义堂。

景区内还有一座唐代高僧创建的古刹莲台寺,此寺依山而建,殿宇间错落有致,寺内有一尊在天然巨石上雕凿而成的释迦牟尼像。每年佛教节日期间,都有众多香客来此进香礼佛,香火甚旺。

梁山风景区导游词范文二水泊梁山是凭借“水浒”文化资源优势而开发兴建的省级风景名胜旅游区,包括梁山景区和水泊景区,南山北水形成不同的自然风光和旅游特色。

水浒传好词好句篇9

郑沁怡

且说好汉(外貌篇)

不知是从什么开始,国人对"好汉"的定义多变为了"身高八尺,肌肉强健"的壮汉,而对于那些相貌秀气、身材纤长却被冠以"好汉"之名的男子表示质疑。

虽然这仅仅是片面之词,并不能代表所有人的想法。但是毫无疑问,人高马大、身材壮硕的男子总要比一副文弱书生样的男子更能给人以安全感。

在《水浒传》中,绝大多数的好汉都是身材高大、肌肉发达的。也许在当时的人的心目中,只有这样的男人,才能彰显出"保家卫国"的大气与力量, 才能使所有人信服。

当然,要混得开,不仅需要肌肉发达,更需要的是俊朗容颜。

比如武松,早在第二十回,就有对他外表的描写"身躯凛凛,相貌堂堂",直引得宋江看后"心中甚喜",这不也是人物外表给人以信服感的一种体现吗?

当然其中例如燕青、花荣等人,则是梁山泊中有名的帅哥。像燕青,居然能勾搭上李师师,与宋徽宗争抢女人。这些人,个人都是感觉是与梁山泊粗犷风气格格不入的。

当然,也不全是如此。凶神恶煞的面孔在一定程度上也颇具杀伤力。如有"丑郡马"之称的宣赞,有"鬼脸儿"之称的杜兴,估计在战场上能让敌***一见心惊。

在《水浒传》中,令我欣赏的是,作者并没有刻意去把每一个贼都写成"贼眉鼠眼"的样子。现在又要说到时迁了。我呢,比较钟爱时迁这个人物,也不知是为什么。能被套上"鼓上蚤"名号的神偷,显得十分神秘,令人心生向往。看看施耐庵所写的时迁——"骨软躯健,眉浓眼目鲜".光凭这句"眼目鲜"就可以推断大约是个帅哥。所以,我对《水浒传》有些插***甚至是电视版《水浒传》中的时迁演员的模样是有些不满的。施耐庵的这些描写,令我感觉他在大体上还是一个很公平的人,至少没有什么职业歧视。又或许在那个年代,什么样的职业都有存在的理由。而"偷",似乎也成为了被当时社会逼迫所产生的必然结果,并没有贵贱之分。不过,至于"行窃"甚至"剪径""劫道"是正或邪,下回再做详解。

这本书里,作者并没有因为某一人的立场是正是邪而对他的外貌进行刻意扭曲。这大概就是经典著作和流行小说的区别之一吧。

且说好汉(结局篇)

《水浒传》这个故事,依个人所见,整个是一场悲剧。

天罡地煞,星坠的星坠,隐居的隐居。

明明,初衷的初衷,只是想要一个太平盛世而已……

为何,最终的最终,却还是化为了一抔黄土?

梁山众人结局各有千秋:有逍遥世外,浪迹天涯;也有策马扬鞭,战死沙场;或是忠心效国,奸臣窃命;又有病亡床榻,坐化而终……

其中多数则死得出人意料。

就拿扈三娘来说吧。她为了给王英报仇,被一砖拍中面门而死。可怜一个女侠,竟死得如此轻而易举!作者这么写,恐怕是哀叹"人命脆弱",亦或是感慨"乱世人命如草芥"

说实在的,《水浒传》这部小说,越往后看,心里就愈发难过:眼看着昔日叱咤风云的好汉们一个个死去,有时甚至一晃神间,四五颗星便就此陨落。而你却无力去做些什么,只能无助地随着书页的张张翻过而恍然若失。

天上众星闪耀,地上人影重叠;

天上星辰失光,地上尸横遍野。

岁月的砂轮磨净了曾经墓上石碑的粗糙;蓼儿洼前是何人用云笛奏出那一曲《渔家傲》?

"今日方知我是我。"这是整本书中我最爱的一句。这句话,似是诠释了所有人的结局,也成为了他们的终极。

悟禅方知天命,修行务取真心;一切红尘随世迁,皆有因缘注定。

突然想起好像在哪里看到过有人对时迁名字的解读:时迁时迁,时过境迁。

而真相是:时过了,境却不迁。

徒留历史空空荡荡,一纸叹息。

有时又会思考:

如果我永远也不翻开七十一回以后的部分,是不是就什么都不会发生?

那么,我不若合上这本书。

梁山众人,从某种意义上来讲 ,他们一直都在一起,前世今生的缘分,今生来世的交集,是怎么也抹不掉的。但若是那洪太师不去"误走妖魔",是不是他们的因缘,会一直持续,直到现在?而任凭水泊梁山荒草丛生寂寞如初?

生死与共,不过梦一场。梦醒后,我们形同陌路。

身前身后,只牵挂着天罡地煞间沉重的羁绊。

江山如画,夕阳似血。

水浒传好词好句篇10

关键词: 《水浒传》 词语英译 “厮”

一、引言

《水浒传》又名《忠义水浒传》,是中国历史上第一部用白话文写成的章回小说,也是中国四大名著之一,生动地描写了梁山好汉们从起义到兴盛再到最终失败的全过程,特别是通过写众多草莽英雄不同的人生经历和反抗道路。其语言生动、准确、明快、洗练,因而在国内外广泛传播。从1933年到2002年,《水浒传》已经有四个英语全译本。按时间顺序分别是1933年美国学者赛珍珠的译本All Men Are Brothers,该译本是七十回本;英国学者杰克逊1963年出的也是七十回本,译名是Water Margin;1980年中籍美人沙博理的译本是一百回,名为Outlaws of the Marsh;1994年到2002年香港中文大学陆续出版了英国学者登特-杨翻译的一百二十回本,译名总称是The Marshes of Mount Liang,但由五卷组成,每卷有不同的命名(下文为简化起见,将四种译文分别称为赛译、杰译、沙译和登译)。由于《水浒传》的版本十分繁杂,各译本的底本不尽相同,其中赛译和杰译依据的是金圣叹腰斩《水浒传》七十回本;沙译的前七十回是依据金圣叹的评定本;而登译的汉语底本比较复杂,参照较多。由于杰译和原文的出入较大,本文仅以赛译、杰译和登译的部分译文为参照,汉语文本参照的是岳麓出版社出版的《水浒全传》,研究分析该小说中常用词“厮”的翻译情况。

二、译例

例1:高俅喝道:“这厮!***是街上使花棒卖药的,你省得甚么武艺?”(第二回)

赛译:Kao then rebuked him loudly,saying,“You fellow!Your father was nothing but a traveling pedlar of medicine and plasters who exhibited his skill at weapons merely as a means of drawing a crowd,and what do you know of military skill?”

沙译:“Rogue,”cried Gao.“Your father was only a medicine pedlar who twirled a staff to attract to crowd.What do you know about military arts?”

登译:“Well,you scum,your father was a mountebank who gave staff-play exhibitions with a painted stick and sold patent medicines in the market,what do you know of the military arts?”

例2:李吉寻思道:“这厮醉了,……那里讨得许多?”(第二回)

赛译:Li Chi meditated a little in his heart,saying to himself,“This man is drunk with wine.Where did he get all this silver?”

沙译:“The knave is drunk,”he thought.“Where did he get so much money?”

登译:“The bastard’s drunk,”Li Ji said to himself.Where did he get all this?”

例3:鲁达寻思道:“俺只指望打这厮一顿,不想三拳真个打死了他。(第三回)

赛译:Then Lu Ta thought a little to himself thus:“I only hoped to hit him hard the once.I did not dream that in three blows I would really kill him.”

沙译:“I only wanted to give the varlet a beating,”he said to himself.“Who would have thought that three blows would kill him?”

登译:“I only wanted to give the blighter a good drubbing,I didn’t think three blows would kill him.”

例4:林冲上得楼上,寻不见高衙内,问娘子道:“不曾被这厮点污了?”(第七回)

赛译:Ling Ch’ung came into the room and sought for him but could not find him.He asked his wife,“Have you been despoiled by that thing?”

沙译:He was gone before Lin Chong entered the room.“Did that dog violate you?”demanded the arms instructor.

登译:By the time Lin Chong got there he was gone.“Has anything happened yet?”Lin Chong asked his wife.

例5:“王伦那厮不肯胡乱著人,因此,我弟兄们看了这般样,一齐都心懒了。”(第十五回)

赛译:“That Wang Lun will not allow just anyone to come before him.And for this we brothers,seeing this,have had all our hearts stopped.”

沙译:“Wang Lun is very fussy about who he takes on.Since that’s the way things are,we’ve lost interest.”

登译:“The lousy bugger just doesn’t take to newcomers.So seeing as that’s the way it is,we didn’t feel like trying.”

例6:“晁盖这厮奸顽役户,本县内上下人没一个不怪他。今番做出来了,好教他受!”(第十八回)

赛译:“Such fellows as this Ch’ao Kai are but evil,stupid men.In our court high and low,there is not one who does not accuse him of this and that and now today he has really committed something and we will make him suffer for it.”

沙译:“That dirty scoundrel.Everyone in the county hates him.So now he’s come to this.We’ll make him pay!”

登译:“Chao Gai is an obstinate bastard,an utter disgrace,in fact,and there’s no one in the district who hasn’t cause to complain of him.This time he’s gone too far and we’ll have to teach him a lesson.”

例7:阮小二提将上岸来,指著骂道:“你这厮是济州一个诈害百姓的蠢虫!(第十九回)

赛译:Juan The Second lifted him up onto the land and pointing at him he cursed him,saying,“You are that stupid worm of Chi Chou who oppresses the people!

沙译:Second carried him to the bank and pointed at him angrily.“You wretched beast!You extort and squeeze the people of Jizhou!

登译:Ruan the Second heaved him out onto the bank.“You’re one of those filthy Jizhou swine who oppress the people!”he shouted at him.

三、分析

提取“厮”以上对应的译语,赛译分别是:fellow,man,him,thing,you,them或略去不译;沙译分别是rogue,knave,varlet,dog,villain,scoundrel,beast,rowdies或略去不译;登译分别是scum,bastard,blighter,bugger,you,brigands或略去不译。

据《现代汉语词典》,“厮”这一词在用于早期的白话中时有两个意义,一为男性仆人,另一个是对人的轻视称呼。据此可以发现赛译基本翻译成了第一种意义;而沙译和登译则基本翻译成第二种意义,尤其是沙译基本都是语气强烈的贬义词。

试分析第三例:鲁达寻思道:“俺只指望打这厮一顿,不想三拳真个打死了他。”这句中的这厮指的是郑屠“镇关西”,众所周知,他欺压良民,是一个恶棍。赛译译为him,仅作为一般的称呼译出;沙译为varlet,意为“无赖,流氓,恶棍”;登译为blighter,意为“讨厌的家伙,可怜的”对比发现,沙译出郑屠恶棍的形象,可谓恨之入骨,而登译一方面译出了“镇关西”可恶一面,另一方面,其的死亡又是令人可怜的,结合上下文的语境,可以得出登译不失为一佳译。

参考文献:

[1]Buck,P.S.(trans.) All Men Are Brothers.New York:The John Day Company,1933,vol.1,vol.2.

[2]Dent-Young & Alex Dent-Young.(trans.)The Marshes of Mount Liang.Kong Kang:The Chinese University Press,1994-2002.

转载请注明出处学文网 » 水浒传好词好句10篇

学习

中小学生日常行为规范10篇

阅读(14)

本文为您介绍中小学生日常行为规范10篇,内容包括中小学生日常行为规范十点,小学生的日常行为规范朗读。2、各班于2019年6月2日召开学习《河南省中小学生日常行为规范(2019年修订)》主题班会,教师认真讲解,学生仔细研读,掌握了新的《河南省中

学习

水工程施工论文

阅读(23)

本文为您介绍水工程施工论文,内容包括以水工程施工为主题的论文,水工程施工的专著。2.1教学内容和课程体系的改革结合市场实际需要,综合考虑市场需求来调整教学内容。课程教学中,将理论和实践相结合、讲授和设计相结合、讲授和施工相结合,

学习

假如我有三天光明

阅读(17)

本文为您介绍假如我有三天光明,内容包括假如给我三天光明全篇阅读,假如给我三天光明全部内容。让他充满美好与热情!假如我只有三天光明,我会去游览祖国的山山水水,去领略祖国的山水风光,去感受大自然所给予我们的一切!假如我只有三天光明,我

学习

毕业文案10篇

阅读(27)

本文为您介绍毕业文案10篇,内容包括毕业十年文案,毕业语录文案。(2)案情介绍:案情材料应当事实完整、要素齐备、行文简洁、层次清晰,并进行必要技术处理,不得使用与案例原始材料相同的当事人名称、地名等具有明确指向性的内容(如有案例原始

学习

社会实践学科总结

阅读(24)

本文为您介绍社会实践学科总结,内容包括社会实践总结归纳,专业社会实践总结。暑假前夕,学校和各院、系、所、中心都对今年的暑期实践工作进行了动员,对自己进行实践活动的同学在活动任务和活动时间上都提出了具体要求,并把社会实践成绩纳入

学习

乡镇主任述职报告

阅读(36)

本文为您介绍乡镇主任述职报告,内容包括乡镇应急办主任述职报告,乡镇个人述职报告最新。一、努力加强自身***性修养。一年来,我坚持认真学习马列主义、***思想、***理论和三个代表重要思想、《***文选》和******视察***时的重要讲话精神,

学习

酒店网络营销方案

阅读(24)

本文为您介绍酒店网络营销方案,内容包括酒店网络营销策划方案2篇pdf,酒店网络营销的50种方法。DHotelier系统和CRS(CentralReservationSystem,中央预订系统)的最大区别是分布式(Distributed)的设计架构和以酒店为核心的商业机制,该系统为酒店

学习

物业员工心得体会

阅读(22)

本文为您介绍物业员工心得体会,内容包括物业员工心得体会怎么写,物业品质管理培训心得体会。管理规模较大的会所,这是一个探索的过程,我只好边做边学,在我前进的每一步中,都得到了公司领导和同事的热情帮助。两个月来,我克服了很多压力和困难

学习

爱国名言警句10篇

阅读(11)

本文为您介绍爱国名言警句10篇,内容包括爱国名言警句和名句大全,爱国诗句名言警句。3、先天下之忧而忧;后天下之乐而乐。——范仲淹4、中国人搞出的理论,首先要为中国人服务。——吴仲华5、你爱我们这个国家,苦苦地留恋这个国家……可是这

学习

有关读书的名人名言10篇

阅读(15)

本文为您介绍有关读书的名人名言10篇,内容包括关于读书的古代名人名言,多读书多实践的名人名言。3、学问学问,不懂就问。4、一个爱书的人,他必定不致于缺少一个忠实的朋友,一个良好的老师,一个可爱的伴侣,一个温情的安慰者。5、先生不应该专

学习

泰戈尔的诗10篇

阅读(16)

本文为您介绍泰戈尔的诗10篇,内容包括泰戈尔诗完整版,泰戈尔写过的诗。Keywords:Tagorespoetryoflovemelody印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家罗宾德拉纳特・泰戈尔(RobindranathTagore、1861.5.7――1941.8.7)、在60多年的

学习

描写荷花的诗句10篇

阅读(23)

本文为您介绍描写荷花的诗句10篇,内容包括描写荷花的诗句三年级,描写荷花的诗句小池。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。【晓出净慈送林子方】杨万里毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。【一剪梅】北宋.李清照

学习

长征诗词10篇

阅读(37)

本文为您介绍长征诗词10篇,内容包括长征诗词七律,长征时期诗词大全。红***不怕远征难,万水千山只等闲。五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。更喜岷山千里雪,三***过后尽开颜。2、《清平乐会昌》***东方欲晓,莫道

学习

英语作文模板10篇

阅读(17)

本文为您介绍英语作文模板10篇,内容包括英语作文套用模板,英语作文写信模板。Hownicetohearfromyouagain.Letmetellyousomethingabouttheactivity.ImgladtohavereceivedyourletterofApr.9th

学习

描写动物的好词好句10篇

阅读(16)

本文为您介绍描写动物的好词好句10篇,内容包括动物好词好句好段摘抄,描述动物植物的好词好句。3、狗的叫声不像猫的咪咪声那样有气无力,也不像老虎的叫声那样恐怖,而是中气十足,使人听起来有雄壮干脆的感觉。4、小花猫的脑袋圆圆的,顶着一对

学习

水浒传歇后语10篇

阅读(23)

本文为您介绍水浒传歇后语10篇,内容包括水浒传歇后语填词,水浒传歇后语解释。史进认师父甘拜下风林冲上山官逼民反孙二娘开店谋财害命石迁偷鸡不打自招潘金莲给武松敬酒&mdas

学习

描写冬天的好句10篇

阅读(16)

本文为您介绍描写冬天的好句10篇,内容包括描写冬天的最好句子大全,描写冬天的十个句子短的。描写冬天的好句:1、看!田野中那一株峻然***的大树!尽管狂风已将它的枝条压弯到一侧,可它强劲的枝干仍傲然挺拔,不肯屈服!弯曲的树干在宣布它饱经风霜

学习

描写山的好词好句10篇

阅读(11)

本文为您介绍描写山的好词好句10篇,内容包括描写山的好句十个字,描写山的好词好句好段摘抄大全。山旮旯、山冈、山岗子、山高水低、山根、山沟、山谷、山河、山洪、山鸡、山涧、山脚、山结、山口、山岚、山梁、山林、山岭、山陵、山明水

学习

水浒传梗概10篇

阅读(21)

本文为您介绍水浒传梗概10篇,内容包括水浒传梗概十个字左右,水浒传内容简介15篇。《水浒传故事》是以《水浒传》一书为底本,专为少年儿童出版的。由于作了适当的删除和精简,更便于少年读者阅读这部文学巨着,从中获得丰富的历史知识和社会知

学习

水浒传作者资料10篇

阅读(15)

本文为您介绍水浒传作者资料10篇,内容包括水浒传作者及经典事件,水浒传作者简介笔记。虽然新说较多,但大多仍拘囿于过去的一些老问题如成书的时间、过程、版本的源流等,研究格局与思路亟待突破。对于《水浒》的成书时间,一些学者的考证

学习

田园风光的好词好句10篇

阅读(12)

本文为您介绍田园风光的好词好句10篇,内容包括关于田园风景的好词好句好段,田园风光的好词。1、一对对色彩鲜艳、精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人……2、小村的上空升起袅袅炊烟,好像一个身穿白纱的少女在翩

学习

积累好词好句10篇

阅读(21)

本文为您介绍积累好词好句10篇,内容包括我积累的好词好句,文章积累好词好句。在夏天时,天气有些炎热但我们蒲江人可一点也不怕,因为这时我们这里的湖水给我们带来了无限的凉爽。在这时在湖里游泳、戏水的人十分多,走到湖边,你会听见许许多多