英语笔译中常见的问题及其对策分析

摘要:英语在人们生产和生活中的作用日益重要,由于国家经济的发展,我国和国际上一些英语语言的国家之间的交流不断加深,对于英语方面的人才的需求量也在上升。因此,英语语言的教育等问题成为了目前人们广为关注的方面。英语笔译在英语学习中占据着重要的地位,翻译能力方面的锻炼能够充分考验学习者应用英语的能力。本文主要讨论英语笔译之中比较常见的问题以及其对策,以期为提升相关人才在英语笔译中的水平提供建议。

关键词:英语笔译;常见问题;对策分析

前言

在进行笔译的相关过程中,很多笔译人员会因为自身或者是某些客观的因素使得其笔译的效果不够理想甚至有的时候会出现巨大的偏颇,这些都会严重影响读者的阅读[1]。英语毕竟不是笔译人员的母语,所以在很多时候笔译人员都会受到自身母语的影响,或者是笔译工作者自身在翻译方面缺乏足够的能力导致其笔译工作不能顺利展开[2]。一般情况下,笔译工作人员在进行笔译的过程中,都有一定的误区,以下是笔者针对这些误区的简单概述。

1.英语笔译中常见的问题

1.1语言应用不恰当

英语句子相对中文来说有一个突出性的特点,就是长句的问题。英语中很多很长的句子中会包含多个从句,这样的话在翻译的过程中就需要翻译者能够迅速理清句子内的逻辑关系,并且能够准确地进行翻译。但是很多翻译人员在这方面严重欠缺想的语言的应用能力。尤其是在针对一些主语从句和定语从句等一些比较长的句子的时候,很多翻译者不能正确理解句子中的结构问题,不能正确找出主语,这样就会导致翻译的结果不准确的现象。除此之外,虽然理清句子的结构是非常重要的,但是如果在针对一些特殊的句子的情况下翻译者依旧过分追求句子的结构问题也会导致翻译结果不准确的现象。例如在针对一些一次多用的情况下,在一个句子中可能同一个词语在句子中会以多种形式而存在,这样的情况下如果翻译者盲目地强调结构问题,那么就会导致翻译结果出现偏差。

1.2翻译方法单一

翻译方法在翻译的过程中能够非常有效地帮助翻译者完成翻译任务,但是很多翻译者在使用翻译方法的时候过分地集中于一种翻译方法,导致翻译的结果出现偏差[3]。在笔译的过程中,很多情况下需要的是将语句进行直接的翻译,主要原因是其中很多文章中的句子都需要能够在不打乱原句的基本结构上将语句能够使用尽量简洁的语言表述出来。但是,并不是所有的语句都适合使用直译的方法进行翻译,这是很多笔译工作人员很容易产生的问题,这样就会导致很多翻译出的文章难以让人理解。另外,语言不同其中所体现是文化背景也是不同的,那么就需要笔译的工作人员能够不仅灵活运用不同的翻译方法,还需要充分结合其文化背景进行综合性考量。因此,翻译方法单一以及翻译者不能结合文化背景进行考虑是众多笔译工作者经常出现的问题。

1.3缺乏衔接

在任何文章的翻译中,重视文章中上下文的联系是普遍需要注意的问题。但是很多笔译工作者在上下文衔接的问题上也会经常出现问题,严重影响翻译的质量。在英语文章的翻译过程中,翻译者会经常遇见句中的但系无法理解难以翻译下去的时候,这样就需要联系上下文,因为任何一个句子都不是单独存在的,如果在翻译中不能够注重上下文的衔接问题那么很难翻译出成功的作品。

2.解决对策

2.1使用模糊翻译法

任何一种语言都有其自身存在的特点,语法特点和语言运用习惯等都是需要笔译人员需要了然于胸的方面。英语和中文存在很大的差别,很多时候汉语中不会在一个句子中出现过多的累赘,不必要的词语就不会出现在文章中。但是英语不一样,很多时候英语的句子末尾会出现一些无关紧要的句子和词语,但是很多翻译者不能明白其中的语言文化习惯,在翻译的过程中受到了固有的语言习惯影响,固执地将文章中每个单词都翻译成中文,但是这样只能让文章翻译出来之后更加不适合。在英语笔译中,一般翻译工作者无非是将英语翻译成中文患者是中文翻译成英文,这就需要翻译人员能够了解中文和英文的语言习惯等,还需要分辨出中文和英文在诸多语法方面的差异。因此,针对这种情况笔译工作人员可以时有模糊翻译法,对于句子中的一些多于累赘的语句就简单带过,这样才能符合语言的习惯。

2.2使用意译方法

所谓的意译法指的是翻译者要将语句中深藏的意义翻译出来,这种翻译方法不是简单地重视语句中的形式,而是需要使用适当的翻译方法来适当更改原句中原有的翻译方式,并且使得翻译出来的文章更加通顺而贴切[4]。在笔译工作人员中,要想获得好的翻译效果,那么翻译方法是其中最主要的方面,这充分考验了翻译人员的技巧性。意译法主要涉及的是翻译者的语言素质和语言能力两个方面,要想在意译法上面获得良好的翻译效果,那么就需要翻译者能够不断提高自身的语言能力和语言素质,这样才能在翻译的过程中灵活使用正确适当的翻译方法,从而翻译出绝佳的作品。特别是在翻译一些或者是俗语的时候,如果翻译者不能适当使用意译法,那么翻译出来的文章也就很容易让人难以看懂。

例如,在翻译一举两得的时候,使用意译法翻译出来的结果是Kill two birds with one stone,这就是充分使用了意译法翻译出来的结果,如果只是单纯使用直译的方法那么读者就很难体会其中的含义,这样的翻译方法能够将一举两得这个俗语的内在意义让读者明白。又如在翻译“传闻总是有出处的”这个俗语的时候,使用意译法可以翻译为“There is no smoke without fire.”从字面意义上来看,这句英文直译出来是无火的地方不冒烟,但是在这里作为“传闻总是有出处的”的意译结果能够充分反映该俗语的内涵,能够取得更好的翻译结果。

2.3翻译基本能力训练

翻译的基本功在笔译工作者中是十分重要的方面,要想在翻译的过程中尽量减少错误的出现,锻炼翻译的基本功是其中不可缺少的一方面[5]。翻译中涉及的基本功主要包括词汇量以及语法结构等,在此基础上还需要翻译人员能够充分了解语言的文化背景。主要原因是很多句子的翻译需要在文化背景的基础上才能理解正确并成功翻译出来,如果翻译者翻译出来的作品不能让读者读懂那么也是失败的翻译。所以,作为笔译工作者,不仅需要了解英语和中文的语言习惯和文化背景,还需要能够在翻译的过程中进行灵活的转换。因此,英语笔译者要想在笔译的过程中减少阻碍就需要加紧锻炼翻译的基本功,不仅要掌握翻译的技巧,还需要读懂句子的含义,并且让读者读懂翻译结果。

3.结语

英语笔译能够充分考验笔译者在英语运用的各方面能力和水平,笔译者要想在在翻译的过程中获得更好的翻译效果,不仅需要在翻译的基础知识方面进行提升,还需要灵活掌握翻译的技巧,在实际的翻译过程中得到运用。笔者主要分析了英语笔译中常见的问题和解决对策,问题主要为语言应用不恰当、翻译方法单一和缺乏衔接,解决措施是使用模糊翻译法、使用意译方法以及翻译基本能力训练,希望能够为促进笔译工作的完善提供相关性的建议。(作者单位:吉林师范大学)

参考文献:

[1]郭蕊,孙群.论英语俚语翻译策略[J].辽宁经济管理干部学院(辽宁经济职业技术学院学报).2011(03)

[2]童美茹.小议英汉翻译中的直译与意译[J].新西部.2010(06)

[3]郑向荣.论英汉语篇差异与“翻译腔”之间的关系――从语篇差异进行的探讨[J].科教文汇(上旬刊).2010(06)

[4]赵立无.浅析英语俚语的特点及翻译技巧[J].当代教育论坛(教学研究).2010(07)

[5]魏代灵.浅谈如何实现英语语句结构的相对平衡[J].科教文汇(下旬刊).2009(11)

英语笔译中常见的问题及其对策分析

转载请注明出处学文网 » 英语笔译中常见的问题及其对策分析

学习

万字酱油品万能调味料的色香乐趣

阅读(20)

我是YOYO,我的美食博客(HYPERLINK"/yoyolove"/yoyolove)拥有1000多万的食客粉丝,烹制各种创意菜肴并与爱好美食的人们一起分享美食经是我的最大爱好。而此次,我要与大家分享的则是来自日本一个拥有300多年历史的经典调味品牌――万字酱

学习

美国神婆米勒占星不能左右命运

阅读(21)

本文为您介绍美国神婆米勒占星不能左右命运,内容包括占星如何看个人命运,神婆占星术大全。准确预测头奖的“美国神婆”如今,占星家苏珊·米勒可谓红遍全球,每个月,都有超过600万人次围观她在网站对每个星座进行的性格分析、占卜吉凶,米勒也

学习

无负压供水设备

阅读(23)

本文为您介绍无负压供水设备,内容包括无负压供水设备参数名称,无负压供水什么意思。【摘要】随着社会经济水平的不断提高,居住小区的不断扩建,相应的给排水设备的技术也在迅速的发展,无负压管网增压变频供水设备也在不断的更新与推广,发挥其

学习

血契 第7期

阅读(20)

本文为您介绍血契 第7期,内容包括血契最新全部章节在线阅读,古剑奇谭3解除血契。乾隆十八年芒种那日,安州千佛茶庄老板张安和往常一样早起,沏好一壶千佛雪芽,正想好好享受一番,突然听得门口一阵急促的敲门声。过了一会儿,仆人来报,说京城陈大

学习

从猴子吃香蕉引发的思考

阅读(25)

本文为您介绍从猴子吃香蕉引发的思考,内容包括猴子拿着香蕉一拿走香蕉就哭,给猴子吃香蕉配音的搞笑。美国加利福尼亚大学的学者把6只猴子分别关在3间空房子里,每间两只,第一间把香蕉放在地上,第二间把香蕉挂在从低到高不同高度的适当的位置

学习

禧福汇:中国式美好

阅读(20)

本文为您介绍禧福汇:中国式美好,内容包括禧福汇电商创意产业园,北京禧福汇小区怎么样。在楼市,一直有种说法,叫“金九银十”,即9、10月份是楼市的黄金期。买楼者众多,推盘也不少。今年在迈进9月份的门槛时,《楼市》针对热点旺盘特别策划了精

学习

劳动者权益及其法律保护

阅读(23)

本文为您介绍劳动者权益及其法律保护,内容包括劳动者权益保护法全文最新,民法典关于劳动者权益的保护。[摘要]劳动者权益保护在一定程度上来讲是一个永恒的主题,自从劳资关系产生以来就一直存在。但是,在不同时代,劳动者权益保护却有着不同

学习

发酵床养鸡效益好

阅读(16)

本文为您介绍发酵床养鸡效益好,内容包括发酵床养鸡效益,养鸡无臭发酵床的方法。发酵床养鸡技术是利用自然环境中的生物资源,即采集土壤中的多种有益的微生物,通过对这些微生物进行培养、扩繁,使其形成有相当活力的微生物母种,再按一定配方将

学习

高起点 高要求

阅读(25)

本文为您介绍高起点 高要求,内容包括高起点高标准高要求,高层次高标准高起点高要求。与别克君越采用同一平台的荣威950是一款走合资自主品牌路线的产品,但有别于它人的是其最初的框架结构起点较高,消费者对于它的期望也就更高所谓的合资自

学习

抗旱造林的主要技术措施

阅读(26)

本文为您介绍抗旱造林的主要技术措施,内容包括抗旱造林与其他技术的结合,抗旱造林采取哪些技术。旱季造林,要提高造林成活率,就要采取综合技术措施,逐渐提高造林成活率并降低造林成本,确保造林质量。一、做好前期准备工作1.按造林作业设计,全

学习

起重机械作业事故种类及原因

阅读(171)

本文为您介绍起重机械作业事故种类及原因,内容包括起重机械机体毁坏事故有哪些,起重机械安全事故发生的主要原因。随着机械化程度的提高起重机械越来越被广泛使用,但由于在起重机械的设计、制造、安装、使用、维修等过程中安全管理不到位

学习

美国密苏里大学

阅读(40)

本文为您介绍美国密苏里大学,内容包括美国密苏里大学,密苏里大学杰西。秋凉了,一棵棵参天古树日益疏朗起来,我们的归程也一天一天地临近。10月底一个洒满阳光的午后,我独自一人,带着相机漫步于美丽的校园,细细地思量、体味眼前的密苏里

学习

马鸣风萧萧 微风燕子斜

阅读(20)

本文为您介绍马鸣风萧萧 微风燕子斜,内容包括飞鸟归巢夕阳斜全文,萧萧风声杨柳斜全文。宋词有两大流派,一是婉约词,一是豪放词。北宋前期基本上都承袭了晚唐五代词风。词至柳永而一变,在内容上常写羁旅行役、男女恋情,题材较狭窄;在表现手法

学习

浅谈徽派建筑中的门楼设计

阅读(25)

本文为您介绍浅谈徽派建筑中的门楼设计,内容包括徽派建筑的门楼尺寸,徽派建筑的门楼为什么是斜的。徽派建筑是中国建筑中最重要的派系之一,主要流行于徽州地区,它的工艺特征和造型风格特点鲜明,富有地域特征。徽派建筑中,门楼作为房主身份地

学习

小学英语论文范文精选

阅读(17)

本文为您介绍小学英语论文范文精选,内容包括小学英语教学论文新颖题目大全,小学英语教育教学论文最新题目。小学英语论文篇1一、经验总结型论文的常见类型论文类型大体分为:经验总结型、问题研讨型、调查报告、实验报告等。根据论文的类

学习

邀请信英语作文范文

阅读(39)

本文为您介绍邀请信英语作文范文,内容包括英语邀请信模板及范文,邀请信作文高级范文。邀请信英语作文范文第1篇以下内容都以2015年全国新课标II卷作文为例解释。(假定你是李华,计划和学生去敬老院(nursinghome)陪老人们过重阳节(theDoubleNin

学习

吃货必备英语

阅读(36)

本文为您介绍吃货必备英语,内容包括吃货必备英语词汇合集,吃货英语怎么说。热气腾腾的大菜、精致美味的甜点、浓香扑鼻的热饮,日益丰富的美食片刻不歇地挑动着我们的味蕾,让我们在不知不觉中成了吃货。那么,吃货必备的英语有哪些呢?1.狼吞虎

学习

英语语篇分析与中国形象解读

阅读(23)

本文为您介绍英语语篇分析与中国形象解读,内容包括英语语篇分析是什么,语篇内容分析英语。在多极化和全球化的21世纪,仇视和诋毁中国形象的英美话语霸权战略似乎已行不通,寻求与中国的共赢成为英美意识形态的新内容。在这一复杂的形势中,有

学习

洋泾浜英语和中国式英语对比分析

阅读(19)

本文为您介绍洋泾浜英语和中国式英语对比分析,内容包括洋泾浜英语在中国的起源和发展,洋泾浜英语的特点有哪些。【摘要】早在鸦片战争前后,在中国的沿海口岸出现了一种被称为“洋泾浜英语”的混合语,它是中国近代对外贸易下的产物。在当代

学习

家务英语范文精选

阅读(52)

本文为您介绍家务英语范文精选,内容包括家务的英语,有关家务的英语。家务英语篇1一、说教材1.教材的地位和作用本课是《英语(新目标)》第八册上第11单元第1课时,以dohousework和调查学生能力所及的事为话题,其主要目标是能用Couldyouplease…

学习

英语学习的基本功

阅读(18)

英语是一种语言,学习任何一种语言都需要朗读,朗读是英语学习的基本功,只有在朗读的基础上,才能掌握一定的语感和知识,才能消除英语学习的思想情绪,做到使用英语时,自然模仿句型,常用句子就能脱口而出,说英语就会更加自信。如何把英语课文朗读这一

学习

从古代英语到标准英语

阅读(18)

本文为您介绍从古代英语到标准英语,内容包括古英语保留到现代英语,古代英语和现代英语。中文摘要本文从历史发展的角度来探讨英语的发展进程。英语的历史可以分为古代英语时期、中期英语时期、现代英语时期。其中,现代英语时期又可分为早