功能主义翻译目的论探究功能主义翻译目的论探究

摘 要:功能主义翻译目的论是当代最有影响力的西方翻译理论之一,它为翻译理论与实践提供了新的研究视角。本文首先综述了翻译目的论的四个发展阶段,接着简述了目的论的三大原则,最后对目的论的成就与不足进行了评价。

关键词:翻译目的论;形成;三大原则;评价

1. 引言

作为当代最具代表性最有影响力的翻译理论之一,目的论兴起于二十世纪七十年代的德国。目的论即skopostheorie。当代的西方翻译理论百花齐放,从注重文本和语言的微观研究到对探索历史,文化对翻译研究的影响的宏观研究,研究格局多种多样。而由德国功能派学者提出的翻译目的论摆脱了先前以文本为中心的传统翻译研究,开始将翻译的重点转向了译语的文化方面,更多的关注译文的社会效应和交际功能,为翻译研究提供了新的研究视角。

2. 功能主义翻译目的论的形成

功能主义翻译目的论大体经历过四个阶段。首先,凯瑟琳娜?赖斯(Katharina Reiss)最早提出了功能派思想。此后,她的学生汉斯?威密尔(Hans Vermeer)摆脱了等值论的束缚,提出了功能派的奠基理论:翻译目的论,即skopostheory。然后在威密尔的目的论基础上,贾斯塔.赫兹.曼塔利(Justa Holz Manttari)进一步发展了功能派理论。最后,由德国功能派翻译理论的主要倡导者之一,克里斯蒂安?诺德(Chiristiane Nord)完善了此翻译理论。

2.1 目的论的起源

在其1971年出版的《翻译批评的可能性与限制》(Possibilities and Limitations in Translation Criticism)一书中,赖斯根据行为学的理论首先提出了功能派理论思想。一方面,赖斯以等值理论为基础进行研究,认为理想的译文是原文与译文在内容,交际功能和语言形式上的对等,另一方面,她同时意识到在实际的翻译实践中,因为翻译有特殊的具体要求,即translation brief(有些译本所要实现的某一功能或者目的并不等同于原文),所以这种原文与译文的对等是不可能实现的。因此,赖斯指出在这种情况下译者所要优先考虑到译文的具体功能而并非对等原则。(范祥涛、刘全福, 2002)

2.2 目的论的产生

其后,赖斯的学生威密尔同样以行为理论为基础,创立了翻译的目的论(Skopostheory)。他认为,仅用语言学来解决翻译的问题是不可行的,翻译是人类的一种有目的行为活动。威密尔的翻译目的论进一步摆脱了等值论的约束,将翻译从原语的束缚中***出来。并且,威密尔在其理论中引进了三个概念:翻译行为、委托人、翻译委托。在翻译的过程中,译者的翻译行为要根据委托人的要求,结合翻译的委托和翻译的目的,来进行有选择性的翻译。此外,威密尔还注重文化背景对翻译的重要性,他认为因为不同的文化具有不同的价值观和风俗习惯,翻译也很难遵循一对一的对等原则。

2.3 目的论的发展

在威密尔目的论的基础上,曼塔利进一步的发展了功能派翻译理论。她在1984年直接定义翻译为“目的”, 她认为翻译是一种复杂的活动,是为了取得某一特定的具体的目的而进行的人类的行为活动。她的理论着重强调三个方面:翻译过程的行为,翻译过程的参与者(翻译的发动者,译者,文本的使用者)的角色以及翻译过程所在的环境。

2.4 目的论的完善

克里斯蒂安娜?诺德是功能主义翻译理论的另外一位重要的代表性人物,是德国功能派翻译理论的主要倡导人之一,她继承并完善了德国功能派翻译理论,用简单的语言和丰富的实例归纳整理了该理论的各种学术思想,一方面总结了功能派的形成过程,基本的学术思想,另一方面她还指出了功能派翻译理论的不足之处。她认为目的论存在两大重要的缺陷:不同文化背景的人对于好的译文有不同的看法和观点;目的原则所要求的译文交际目的与原文作者的意***可能相反。并且根据此缺陷,诺德提出了忠诚原则,她认为忠诚原则可以用来弥补这两大缺陷。并且,在其著作《目的》中,诺德还详细的举例说明德国功能派翻译理论所遭受的各种批评,她对这些批评中提出的问题进行了一一反驳,使德国功能派理论,特别是目的论,得到了完善。(胡淑琴,2007)

总之,赖斯为翻译目的论提供了特定的理论基础,威密尔创立了目的论并提出了主要原则,塔利的贡献在于她着重强调了翻译的三个方面:翻译过程的行为、参与者以及翻译发生的环境,诺得进一步完善了目的论并将其拓展到更广泛的应用领域。

3. 功能主义翻译目的论的原则

功能主义翻译目的论有三个原则,即目的原则(skopos rule),连贯性原则(coherence rule)和忠实性原则(fidelity rule)。这三个原则的雏形是威密尔在其理论中引进了三个新概念:翻译行为、委托人、翻译委托。目的论强调的是译者应该从读者的角度出发,并且要选择恰当的翻译策略和方法,在原文提供的各类信息中进行有选择性的翻译,从而实现翻译的目的。

3.1 目的原则(skopos rule)

目的原则是功能派翻译理论的核心原则,所有的翻译实践都要遵守此原则。翻译活动所要达到的目的决定了整个翻译行为的过程,即结果决定方法。这里目的有三种解释,首先是译者所要达到的基本目的(比如说,电影《My Fair Lady》翻译为《窈窕淑女》,可以吸引目的语观众眼球,达到票房大卖的效果);然后是译文所要达到的交际目的(如“京开公路”应翻译为“Beijing-Kaifeng Expressway”而不应该翻译为“Jingkai Expressway”,以达到告知外国友人的交际目的);最后是特定的翻译方法,策略或者是手段所要达到的特定的目的。只要能达到翻译目的,可以不择手段,译者不必拘泥于和原文的对等,而是要根据译文所需要达到的交际目的和功能以及语用效果来决定具体的翻译策略和手法,到底是采用直译还是意译要取决于所要达到的翻译效果。(比如“The United States of America”译为“美利坚合众国”就是直译、意译和音译相结合的例子)(潘平亮,2006)

转载请注明出处学文网 » 功能主义翻译目的论探究功能主义翻译目的论探究

学习

“雷雨”的化身――繁漪

阅读(19)

【摘要】文章解读了我国作家曹禺的话剧《雷雨》中主人公繁漪,她是曹禺浓墨重彩塑造的一个最为成功且极富魅力的典型形象。在封建势力的压抑下,她的人格扭曲畸变,她既是封建势力的受害者,也是自私自利的个人主义者,为了达到个人的目的摧残无辜

学习

东西方的酒文化

阅读(13)

“琴、棋、书、画”是中国人在文化上的四件佳事,“吃、喝、玩、乐”是中国人在生活中的四个乐趣,其中的“喝”就是饮酒。中国是酒的王国。酒,品种之多,产量之丰,皆堪称世界之冠。中国又是酒人的乐土,地不分南北,人不分男女,族不分汉满蒙回藏,饮酒

学习

陆小曼的沉沦

阅读(18)

生活艰难难舍瑞午在陆小曼的漫长人生中,翁瑞午不能不提。徐志摩死后,她更难以摆脱对鸦片的习好。为此,她还坐过一夜班房。那次禁毒抄家,发现陆小曼家有烟具,就把她关了一夜。第二天一早,翁瑞午打通了关节,把她保了出来。翁瑞午,光绪皇帝老师翁同

学习

职场 情场 战场

阅读(29)

人们总说,情场如战场,其实最为完整准确的定义是情场=战场=职场。心理学家发现,成功人士的智力水平不一定很高,但他们通常都具有良好的管理情绪、利用情绪促成某个目的的能力,这种能力叫“情商”。测试:你的情商有多高方法:“是”记1分,“否”记0

学习

最直接最坦诚的沟通

阅读(17)

首届“全国青年产业工人文学大奖”评选初评结果揭晓后,在各个网站予以公示,组委会陆续收到了不少读者和文学爱好者的反馈,许多人对大奖评选给予热情的鼓励和充分的肯定,也有的人提出了尖锐的问题,大家经过了最坦诚、最直白的沟通,经过了思想的

学习

莫言小说改编电影

阅读(21)

本文为您介绍莫言小说改编电影,内容包括莫言作品改编的电影,莫言改编小说大全。1.《红高粱》(1987)导演:张艺谋编剧:莫言、陈剑雨、朱伟主演:姜文、巩俐改编自莫言小说《红高粱家族》,莫言的版权卖了800元。其本事是莫言家乡曾经发生的“孙

学习

安老行业的青年俊彦

阅读(34)

从当年协助母亲开设第一家小小的安老院,到如今亲自护航掌舵拥有十二家大型安老院的嘉涛安老集团,他努力了整整二十五年。有人说,你想成为什么样的人,就应全神贯注於你的目标,投入所有的时间和精力,自然而然,你将成为这一领域的专家。在这二十五

学习

流行音乐的流行密码

阅读(14)

相信不少同学喜欢听流行音乐吧?为什么有些曲子能脍炙人口、经久不衰,有些曲子却只是昙花一现、转瞬即逝?音乐指挥CharlesHazlewood带我们走访众多音乐人,一起探讨伟大流行曲诞生的秘密――学习小提示:本文为英式发音,但被访者之间有口音差别,喜

学习

寻访女儿国

阅读(19)

在云南西北丛山深处,隐藏着一个由断层陷落而形成的深水湖,叫泸沽湖。湖畔居住着人类母系氏族的最后部落――摩梭人。摩梭人盛行男不娶女不嫁的“阿夏婚”,相爱的男女各居母亲家,男子暮来晨往,只在女方家过夜,所生子女一律由女方抚养,双方结合自

学习

穿越古罗马农庄

阅读(14)

北京顺义有一处意大利农场,建筑是意大利风格的,种植的瓜果蔬菜品种都是意大利引进的,餐饮也是按照意大利风俗提供的,浓郁的异域风情,吸引着络绎不绝的观光者,或体验种地的乐趣,或躺在椅上沐浴春日暖阳,充满浪漫和诗意。农场主人曾经在意大利生活

学习

企业文化范文

阅读(21)

企业文化范文第1篇一、7S战略模型1981年,美国管理学家理查德·帕斯卡尔和安东尼·阿索斯提出企业组织七要素的思想,麦肯锡顾问公司在此基础上进一步提出了关于企业文化与企业的战略选择的7S战略模型,认为企业战略、企业文化、组织结构等构

学习

品牌延伸问题浅析

阅读(23)

[摘要]在日益激烈的市场竞争中,众多企业已认识到品牌的重要性,但品牌延伸是一把双刃剑,盲目的品牌延伸会给企业带来各种问题,使之遭受巨大的损失甚至一蹶不振。本文通过分析国内外企业在实施品牌延伸中存在的诸多问题,据此提出应对策略。[关

学习

胡虎吃了开窍药

阅读(17)

你见过文老师整节课都面带微笑吗?绝时没有过吧!哈哈,告诉你吧!文老师微笑着讲课很吸引人,连脑袋瓜灌满糨糊的胡虎都说全听懂了。“哈哈,胡虎的脑袋瓜开窍啦!”阿吹摸着胡虎的脑袋说。“不可能。菩提老祖没有在他脑门儿上拍三下。”假小子丁

学习

山西皮影戏考略

阅读(20)

皮影戏,是我国绘画、雕镟、文学、音乐、表演、光学等巧妙结合的一种综合艺术,历史悠久,闻名中外。它也是“真人借假人的影子迷人,假人借真人的唱腔抒情”,二者密切结合的一种戏曲艺术形式,是我国唯一的平面造型戏曲艺术品种,世人称之为“平面傀

学习

批判唯心主义要恰如其分

阅读(21)

一、“心外无物”,真的无物吗?王守仁当年提出“心外无物”的命题,就遭到许多人的质疑以至反驳,高中教材摘录了《传习录下》中王守仁的两段话来进行批判。其一:“先生游南镇,一友指岩中花树,曰:‘天下无心外之物,如此花树在深山中自开自落,于我心亦

学习

发展社会主义先进文化

阅读(26)

本文为您介绍发展社会主义先进文化,内容包括发展社会主义先进文化必须做好什么工作,发展社会主义先进文化的主要内容。一、大力发展社会主义先进文化的重要性文化代表了一个国家的软实力。新中国成立以来,社会主义发展存在许多方面的缺陷

学习

探究热处理技术在压力容器设计中的应用

阅读(20)

压力容器设计材料为金属性材料,因此其加工设计过程中势必会使用到热处理技术,这不仅仅可以实现材料金属性能的改善,还可以降低焊接残余应力。尤其当前的化工产业中,医药行业等工业领域对于压力容器的需求量不断增加,对于其性能要求也不断提升

学习

从目的论角度解析严复的翻译策略

阅读(17)

摘要:在翻译活动中,翻译目的直接影响着译者对翻译文本和翻译策略的选择。在半殖民地半封建社会的中国,翻译家严复出于改革社会思想的目的译介外国作品,特别重视其中的思想性。也正是因为他的这种出发点,严复的翻译在近代中国社会中起到

学习

机电行业的现状及发展探究

阅读(20)

【摘要】近年来,随着机械电子领域引进了各种各样的新进技术和新型设备,为该行业日后的发展提供了非常优越的条件和坚实的基础,但是,我国的机械电子行业的发展时间还不是很长,在这过程中也存在着一些问题,一定程度上制约了该行业的发展,造成了行

学习

简论当前西方经济危局中的金融资本主义因素

阅读(25)

【摘要】美国次贷危机引发金融海啸后,西方金融资本在全球各地兴风作浪,因严重破坏西方各国经济秩序在金融海啸中大发横财而备受各国民众指责,但认真分析后会发现,与其说它们是金融海啸受益者和危机制造者,不如说当前西方国家所奉行的金融资本

学习

企业PDCA管理模式探究

阅读(39)

【摘要】质量是企业的生命。在企业的生产经营及销售的过程中,实行PDCA管理模式对企业的管理有着很大的促进作用。它使管理者从理念上、方法上、手段上更加开放娴熟,并且以更加积极、奉献、理性、科学的管理态度改进管理流程,追求卓越品质。