内容提要:本文着重探讨《孔雀东南飞・并序》中的“好自相扶将”一句和《捕蛇者说》中的“向”一字正确的注释和教学。
关键词:语文 注释 教学
一、“好自相扶将”再析
高中语文必修二《孔雀东南飞・并序》有一句:“勤心养公姥,好自相扶将。”课本注释:“(好自相扶将)好好服侍老人家。扶将,这里是服侍的意思。”由此注可知:中学课本解释为兰芝劝小姑要好好侍奉婆婆。那么,“好自”“勤心”句语意重复吗?否。“勤心”句着眼点在于兰芝先拜别婆婆,后于小姑话别,提出个人希望,希望小姑精心奉养婆婆;“好自”句的着眼点则是强调说,过去我(兰芝)服侍婆婆,如今被休而去,服侍婆婆只好转由小姑独自承担了。因此,“好自”句与前句侧重点不同。其次,“好自”句中的“自”字,犹“独”,副词。如果把“自”字解释为“各自”,那么上下句的文意便相悖了。最后,值得注意的是,“好自”句中的“相”字,既不应解释为“互相”、“递相”,也不能解释为指代性副词,指代某一人称。须知,“相将”本为一个词,犹“相与”、“相共”之义。孟浩然《春情》诗:“己厌交欢怜枕席,相将游戏绕池台。”令狐楚《春游曲》:“相将折杨柳,争取最长条。”……是其例。(张相《诗词曲语辞汇释》上册,第339页“相将”条。)本句由于押韵(“床”、“长”、“将”、“忘”为韵脚),所以将“扶”字嵌入“相将”一词中。“相扶将”义为“相与搀扶着”。《木兰诗》“爷娘闻女来,出郭相扶将。”正是此用法。“好自”句所解释的“服侍”,是用的引申义。
二、《捕蛇者说》中的“向”字解
初中语文苏教版九年级上册柳宗元《捕蛇者说》有一句:“向吾不为斯役,则久已病矣。”前一句课本译注为:“假使我不当这个差。向,从前。”我认为此句翻译尚可,注释欠妥。
上述句子被许多语法书、参考书引用,而对“向”字的解释不尽相同。一般有两种注释。
第一种,把“向”字解释为假设连词,作“假使”、“如果”讲。例如《中学文言实词手册》(上海教育出版社,第489页)《古汉语虚词手册》(吉林人民出版社,第418页)《中学文言文词典》(福建人民出版社,第385页)《古汉语常用字字典》(商务印书馆,第266页)等等。
第二种,把“向”字解释为时间名词,作“先前”、“往昔”讲。例如《中国历代文学作品选》(上海古籍出版社,中编第一册,第350页)《古文观止译注》(吉林人民出版社,第749页)《辞源》《辞海》等等。
为什么会解释分歧呢?
其一,“向”字多音多义字。“向”、“乡”(x)、“弧比字读作xiàng ,古音基本一样,所以用作虚词基本一样。今天,“弧弊忠鸭蚧为“向”,“乡”字也不再读作第四声。”向”字作名词,象形,指窗户,如“塞向户”(《诗经・七月》)。”向“字作时间词,当”从前“、”刚才“、”过去“讲,如”向也不怒,而今也怒。“(《庄子・山木》)”乡也吾见夫子而问知。”(《论语・颜渊》)“恢寿民,今为殇子矣。”(《吕氏春秋・察今》)。“向”字虚化作为假设连词。裴学海《古书虚字集释》下册卷九云:“尝,犹若也,假设之词也。”又说:字或作“向”。“‘尚’从‘向’声,‘尚’与‘尝’通(‘尝’,繁体作‘^’,从’尚‘声,故’向‘亦与’尝‘通。”)并引《史记・陈涉世家赞》:“尝试使山东之国,……”而《贾子・过秦》上篇”尝试使“作”试使“来证明”尝“、”试“、”向“都训”若“。因此可以说:向,假设连词,当做”假若“、”假使“解。今查《柳河东集》卷十六(上海人民出版社,第295页),这个”向“字原作”弧白郑现在简化为”向“。”向“或”弧霸谔拼就有了”假设“的意思。它往往与”不“、”非“、”无“等否定词连用。如高适《涟上题樊氏水亭》):”向不逢此君,孤舟已言旋。“,权德舆《丰城剑池驿感题》:”龙剑昔未发,泥沙隔晦藏;向非张茂先,就辨斗牛光。“柳宗元的《三戒・黔之驴》也用过这样的”向“字:”向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。“鉴于上述,”向”字与下句“则”字相呼应,构成一个假设关系复句。
其二,“久”字应解作“老早”,已将“从前”的意思包括进去了。
因此,课本注释“尚,从前”应改为:“向,连词,假如,表示事后的假设。”全句可译为“假使我不当这个差,那我早就困苦不堪了。
(工作单位:江苏省邳州市明德实验学校高中部)
转载请注明出处学文网 » 中学语文注释商榷两则