形近字辨析

戳・戮

例词:戳穿 戮力同心

戳 chuō,从“戈”“翟”声,形声字,本义指用长矛触击人或物,引申为用长条形物体的顶端(包括手指)去刺或触动,用它构成的词如戳穿、戳破。“戳”也可单用作动词,如茅盾《秋收》:“老通宝跳着脚咆哮,手指头戳到阿四的脸上。”又指竖起,如梁斌《红旗谱》:“这座铜钟……戳在地上有两人高。”“戳”,还可用作名词,指戳子,如“邮戳”“印戳”。

戮 lù,从戈声,形声字,本义指杀,如“杀戮”,用作动词;也指并、合,如“戮力同心”。“戮力”就是合力。在现代汉语中,“戮”不能单用。

辍・缀

例词:笔耕不辍 点缀

缀 zhuì,从“”从“纟”,会意字,本义指用线缝合,用作动词,如“在上衣的破口子上缀了几针”“缀扣子”“补缀”,引申指连缀、组合,如“缀玉联珠”(喻指撰写的好的诗文)“连缀”“缀合”等;又引申指装饰,如“点缀”。跟它形近的“辍”,读chuò,是从“车”从“”的形声字,本义指车停下来,引申指停止,如“时作时辍”“辍学”“辍笔”“辍演”。“笔耕”,指用笔墨著述。所谓笔耕不辍,意思是写作、著述不停止。

藉・籍

例词:慰藉 学籍

“藉”,本义指古代祭祀时陈列礼品的垫物,读jiè,引申为一般的垫子,如“草藉”。座位上加个垫子可以使人坐得安稳,又引申为“慰藉”。旧《辞海》:“慰,安之自上;藉,安之自下。因并言之慰藉。”“藉”,还有另一音义。《说文解字・部》:“藉,一曰不编,狼藉。“狼藉”的“藉”,今读jí,指狼窝里的杂乱的草。

“籍”,竹字头,读jí。本义指书、书册,因古代书册用竹简编成,如“书籍”“古籍”;引申为籍贯,如“原籍”“祖籍”;又引申为个人对国家、组织的隶属关系,如“国籍”“学籍”等。

灸・炙

例词:针灸 炙手可热

灸 jiǔ,从“火”“久”声,形声字,本义指中医的一种***方法,一般指艾灸,采用陈艾叶捣搓成细绒后做成艾炷或艾条,在选定穴位的皮肤表面熏灼,借艾火的热力透入肌肤,以起温经散寒、调和气血等功效,达到***或保健的作用,常和针刺配合使用,合称“针灸”。

炙 zhì,会意字,上边是“肉”的变形,本义指“用火烤肉”,后来引申为“烧灼”,作动词用,如《老残游记》:“若用此香将文火慢慢的炙起来,无论你醉到怎样的田地,都能复活。”“炙手可热”这个成语的意思是火焰很烈,手一接近就热得烫手,比喻气焰盛,权势大,使人不敢接近,有较明显的贬义色彩。杜甫《丽人行》中有描写杨贵妃兄弟及丞相杨国忠权势的诗句:“炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。”

转载请注明出处学文网 » 形近字辨析

学习

团队精神文化建设论文

阅读(20)

本文为您介绍团队精神文化建设论文,内容包括团队精神团队绩效论文,团队文化论文。一、构建完善系统的团队学习体系一个优秀的企业是不断向前的,时代科技的发展行业环境的变化,都会成为企业发展的调整因素,为此企业需要不断完善自身。在这样

学习

浅析英汉翻译中的词性转换

阅读(24)

本文为您介绍浅析英汉翻译中的词性转换,内容包括英汉翻译中的词性转换英文论文,英汉翻译中的词性转换。英汉翻译中的词性转换问题,表现在两种语言的语言结构差异性上。词性转换是翻译的重要方法,在词性及语义规范上来突出结构合理、逻辑严

学习

再见,“线性增长”

阅读(23)

本文为您介绍再见,“线性增长”,内容包括线性增长什么意思,什么叫线性型增长。“卖人头”的商业模式帮助中国外包行业取得了高速增长,却也成为产业升级的阻碍15600人,再加上7800人,意味着什么?对于中国服务外包行业来说,意味着老大的位置。8

学习

清朝时期西画技法对中国画家的影响

阅读(27)

本文为您介绍清朝时期西画技法对中国画家的影响,内容包括西画对明清世俗画的影响,明代画与清代画区别。受西方传教士画家的影响,并得到了清朝皇帝的支持,西画画法在中国宫廷以及民间得到了进一步的发展和传播。随着中西经济和文化越来越多

学习

怎样写好续写

阅读(24)

本文为您介绍怎样写好续写,内容包括看了又看续写全文,同人续写小说作品全文。所谓“续写”,我认为就是原文故事情节的延续,它要求从原文出发,遵循着原文的思路,对于原文作延伸。它既要以原文为基础,又可进行大胆的创意。关键词:续写;创意;主题;塑

学习

实行教学管理“五统一”

阅读(34)

本文为您介绍实行教学管理“五统一”,内容包括教学五项管理是什么,学校教学五个统一。黑龙江垦区农广校不断强化教学管理,实行教学管理“五统一”,根据中央农广校的教学要求,垦区农广校体系统一招生录取、统一编写教学计划、统一订购教材、

学习

如何在语文课堂中丰富学生的情感

阅读(22)

本文为您介绍如何在语文课堂中丰富学生的情感,内容包括如何丰富学生课堂情感,怎样让语文课堂充满生命力。人类的情感世界是丰富的。有学者指出,在《汉语大词典》中关于“情”的解释有20种之多,涉及到“情”的词汇约有200多个。其中表达情

学习

冻融循环作用下的沥青混合料材料参数修正

阅读(39)

本文为您介绍冻融循环作用下的沥青混合料材料参数修正,内容包括沥青混合料冻融劈裂夹具,沥青混合料冻融劈裂强度是什么。【摘要】通过沥青混合料抗压强度和劈裂强度的试验,分析了冻融循环次数和油石比对沥青混合料强度和模量的影响。引入

学习

影视动画背景设计的主题构建

阅读(43)

本文为您介绍影视动画背景设计的主题构建,内容包括春节主题ppt背景动画,影视动画场景设计文献综述。[摘要]美国电影理论家李·R·波布克曾经说过,“动画片本身的接受层面和艺术特点就决定了它以宣扬一种人类共同的美好理想和一种易于为大

学习

儒家文化圈与东亚媒体的传播特质浅析??以中日韩三国为例

阅读(21)

关键词:儒家文化东亚媒体民族主义道德主义传播特质[摘要]:儒家文化作为东亚各国的共同的文化资本,它会影响东亚国家人们的传播理念与传播行为。这种影响不仅表现在人际传播领域,也表现在大众传播领域。本文认为,儒家文化的核心价值观会通过一

学习

天下奇人贾谊

阅读(40)

本文为您介绍天下奇人贾谊,内容包括新书贾谊全文,贾谊为什么称为天下奇人。贾谊写得一手锦绣文章,比如他的不朽之作《过秦论》、《治安策》等,仍然收录于现在的教科书,让大中学生作为范文去研读去背诵。几千年了,贾谊这名字还没有萎缩,仍然挺

学习

中国胜任力应用研究的回顾与展望

阅读(27)

本文为您介绍中国胜任力应用研究的回顾与展望,内容包括2022税务系统领导胜任力测试题,afs全球胜任力项目证书有什么用。概述中国胜任力应用研究(2001-2012)12年成果,对从行业管理角度出发的个体胜任力应用研究进行了梳理,对个体胜任力应用研

学习

大运河申遗的看点、焦点与难点

阅读(55)

本文为您介绍大运河申遗的看点、焦点与难点,内容包括大运河申遗的牵头城市是哪个城市,洛阳是丝路和大运河双申遗城市吗。2013年夏天,中国大运河申遗即将经受联合国专家组的“预考”,明年就将进入大运河申遗的“角逐”之年。因此,社会各界对

学习

海外和台港地区的中国古代文论研究

阅读(52)

本文为您介绍海外和台港地区的中国古代文论研究,内容包括中国古代文论的当代阐释,中国古代文论与文献探微。如果从空海(遍照金刚)等日本遣唐使将中国古代文学理论曲籍携归本国算起,中国古代文论传入海外已有一千多年的历史。这期间自然不乏

学习

“山高水长”\“山高水远”\“山高水低”辨析

阅读(41)

成语“山高水长”与“山高水远”只有一字之差,其中“长”和“远”意思又比较相近,人们往往在口头上和书面上把“山高水长”与“山高水远”混为一谈,认为意思接近,都是道路坎坷遥远,往返阻隔甚多的意思,可以互通。其实不然,“山高水长”与“山高

学习

法律行为、民事行为、民事法律行为概念辨析

阅读(187)

本文为您介绍法律行为、民事行为、民事法律行为概念辨析,内容包括民事行为与民事法律行为的辨析,民事法律行为的概念及特征。我国与苏联有关法律行为是否具有合法性之论述,多数均将法律行为的合法与生效混为一谈。实际上,法律行为的成立并

学习

虚词辨析20例

阅读(43)

本文为您介绍虚词辨析20例,内容包括虚词辨析的正确方法,虚词的辨析方法参考资料。虚词辨析20例安徽鲍亚民1.不必未必词形相近,词义完全不同。“未必”是“必定”的否定,意思是不一定。“不必”是“必须”的否定,意思是不需要、用不着。他未

学习

《中华汉英大词典(上)》义项、例证误设辨析

阅读(26)

摘要《中华汉英大词典(上)》涉及古汉语的义项和例证存在着不少释义和翻译上的错误。文章在具体考证的基础上,列举分析了一些错误,并提出相应的修改建议。在此基础上,归纳出防止此类义项、例证误设应当注意的五条原则。关键词《中华汉英大词典

学习

“课程”相关概念辨析

阅读(31)

本文为您介绍“课程”相关概念辨析,内容包括以概念为本的课程教学,课程概念演变。一、课程的定义课程是教育的过程态、程序态,是实现教育目的、价值的手段和工具,它影响着教育的现实形态、将来形态及教育功能的实现。课程改革是教育改革的

学习

笛卡尔“nature”概念辨析

阅读(50)

笛卡尔在一定程度上沿用了亚里士多德的“physis”(自然)的定义,认为“nature”就是一事物所具有的本性或本质,或者说具有某种本性或本质的事物都是某种自然事物。由此,笛卡尔区分了三种不同的事物的本性(自然):精神性思维、广延性物体和身心的统

学习

直销\传销与非法传销辨析

阅读(28)

最近非法传销又成为各家新闻媒体的关注点:广西来宾非法传销活动猖獗,赵作海身陷传销组织不能自拔……那么何为非法传销,它与直销以及传销到底有何不同,恐怕直到现在许多人都不能把他们搞清。这也就给了许多不法人员借直销之名行非法传销之事

学习

demand与require辨析

阅读(28)

本文为您介绍demand与require辨析,内容包括requirement和demand的区别,require和demand的用法和区别。两者都可表示“要求”,区别如下。一、两者在含义上的区别1.有时可互换。如:Theydemand[require]myappearance.他们要求我到场。2.两者的