浅论中古汉语外来词

摘要:中古汉语外来词研究中,有一些问题值得我们深入探讨。本文拟从关于外来词的界定;思想文化领域内外来词与汉语的交融;佛教译经对汉语词语的影响三个方面分析王力、向熹、王云路、方一新等大家关于中古时期汉语借词的论述,并作梳理。

关键词:中古;外来词;借词

汉语史的分期问题历来争议颇多,但随着研究的深入,争议范围渐渐缩小,按照学术界对汉语史的普遍分期,中古汉语大致包括东汉魏晋南北朝隋唐时期的汉语。由于上古时期中外交流还比较少,外来词也不多。第一次比较大的中外文化交流是在中古时期,“汉代以来,随着佛教的传入,翻译佛经的大量出现,佛教文化、汉译佛经对汉语的影响”。《中古近代汉语词汇学》99页。因此,本文就王力、向熹、王云路、方一新等大家关于中古时期汉语借词的论述做一个梳理。

一、关于外来词的界定

王力先生认为:“当我们把别的语言中的词连音带义都接受过来的时候,就把这种词叫做借词,也就是一般所谓音译;当我们利用汉语原来的构词方式把别的语言中的词所代表的概念介绍到汉语中来的时候,就把这种词叫做译词,也就是一般所谓意译。”他还指出:“只有借词才是外来语,而译词不应该算做外来语。”

向熹先生的《简明汉语史》中并没有给外来词、借词、译词等下一个明确的定义,而把从外国、外族和从佛经当中借入的词统称为借词,在举例时也没有对音译词和意译词进行分类。向熹先生举例谈到:汉语中常在单音节前面加一个“胡”字构成复音词,例如:胡瓜、胡饼、胡椒、胡琴等,他认为这虽然是表达外来事物和人的词,却不是借词。王力先生在《汉语史稿》中也举了由“胡”构成的复音词的例子,他认为这是译词而非借词。由此,可以看出,向熹先生同王力先生的观点是一致的,即借词才是外来语,根据汉语构词方式的意译词不能算作借词,便不能算作外来语。

王云路在《中古汉语词汇史》中指出:“外来词就是源于外族的语词,是一种借词,或用汉字记录外来词的声音,或用汉字表示外来词的意义。文献中的外来词通常有两类:一类是没有汉化的单纯记音词,另一类是在汉语造字规律制约下,经过长期使用而不断汉化的词。”可见,王云路认为外来词应该包括王力先生所说的借词和译词。

方一新的《中古近代汉语词汇学》中阐述道:“中古汉语时期的外来词应分为三类:一、纯粹的音译词;二、音义结合词;三、纯粹的意译词”。由此可知,方一新和王云路的观点不谋而合,都认为译词也应算作外来词。

这种能够在汉语里找到依据的意译词能不能算作外来词,现在学界尚存争议。概念的不明确会引发一系列问题。比如说“西瓜”一词,向熹先生及大多数学者都比较认同“西瓜”是女真语xeko的音译,但近来有学者考证出西瓜的“西”实际上是指来自西域,是“西域瓜”的简称,而不是音译过来的。这样的话就不符合王力和向熹先生所说的借词概念,便不能算作王力先生所界定的外来语。

二、思想文化领域内外来词与汉语的交融

王力先生《汉语史稿》中提到:“西域的借词和译词,大约是关于植物、动物、食品、用品、乐器等类的名词。”

对此,向熹先生也说:“从秦汉以迄隋唐,汉族经济、文化、科学水准一般比西域诸国要高一些,汉语借入的词里极少关于经济、***治、文化方面的内容。”

王云路先生的《中古汉语词汇史》却专门设有一个小标题论述思想文化领域的交流对汉语词汇的影响。她说:“中古时期的思想文化领域也产生了巨大的变化。两汉神学、经学衰落,魏晋玄学日益兴盛;道教形成并得到发展;佛教传入中土,译经大量出现;经济也在中西方交流中得到发展,许多外来词语与汉语交融,使词汇发生了新变化。”但她也只是略举一例证之,似乎稍显单薄,不足以证明在思想文化领域内外来词对汉语词汇产生的影响。

三、佛教译经对汉语词语的影响

佛经被翻译成汉语在中国广泛流传,其影响是巨大的。不仅在思想文化方面,在语言词汇方面的影响也是无可比拟的。王力先生虽没有设标题明晰的进行分类,但他大致是从两个方面来阐述的,一是佛教专门用语。这一部分译经只能通行于钻研佛教经典的少数人中;二是进入汉语词汇的译经。这一部分译经成为全民通用的语言。由于是通史类著作,只分别举例论证观点进行整体把握,而没有更详尽深入的讨论。

向熹在佛教文化对汉语词汇影响这一部分分为:1、有关佛教的借词2、有关佛教的意译词3、旧词新意4、佛道通用语。每一点下面都举了大量的例子。在王力先生的基础上,向熹对此作了分类,不仅认识到这些译经当中的一些进入到普通词汇乃至基本词汇,而且还认识到有些反映佛教内容的单音词具有强大的构词能力。例如“佛”可以构成“佛经、佛典、佛寺、佛塔”等等。这一认识,能够启发后来学者进一步地研究佛教译经对汉语词汇的影响。

王云路先生在这方面设有专节进行论述,研究更为详尽深入。

前两点论述佛经翻译概貌和前人的研究历史和现状。

第三点论述译经利用汉语构词规律创造大量新词。这等于在向熹“有关佛教的意译词”基础上又做了进一步的分析,分为:(一)并列式造词(二)偏正式造词(三)动宾式造词。

第四点论述译经利用汉语词语产生大量新意,分为:(一)利用语素意义赋予新含义(二)利用词义演变规律赋予新含义(三)利用词性演变规律赋予新用法(四)利用语法演变规律赋予新用法(五)利用语音相近而产生假借义。这是细化了向熹先生“旧词新意”一点,进行更深入的讨论。

第五点阐述译经加速了汉语词语和意义的流行,分为:(一)译经是一些新词流行开来(二)译经使一些新义流行开来(三)译经使一些新用法流行开来。这一点王力先生和向熹先生都未曾涉及,是研究译经对汉语词汇影响的重要创新,为学者研究译经对汉语词汇影响开辟了一条新的思路。

方一新从汉语词汇发展的角度指出:“佛经术语随翻译佛经传入中国后,随着佛经翻译从硬译到逐渐成熟,形成了四个阶段:①直接采用音译;②逐渐汉化――由音译转为音意结合或意译;③在音译、音意结合和意译并存的过程中,语义美好者占优,即取譬美好;④逐渐由多音节向双音节转化”。

以上是四本汉语史著作关于中古汉语借词方面的研究。我们可以看出,中古外来词的研究越来越成熟,趋向于科学、精细和多角度探讨。但是,就目前学界的研究情况而言,佛经的研究还存在一些问题,比如:权威词典中对一些佛经词汇的忽略;研究者缺乏对佛经原典的理解,只通过译经作研究,毕竟不能完全掌握实际的语言状况。加强中古外来词的研究,尤其是佛经研究,还需要后来学者的努力。

这四本汉语史大家的著作,毫无疑问,王力先生的《汉语史稿》具有里程碑的意义。他筚路蓝缕,开辟了汉语史研究的新时代。在王力先生研究的基础上才有了向熹先生更细致深入的《简明汉语史》。中古汉语的研究一直是汉语史研究中比较薄弱的环节,王云路和方一新亦是在王力先生和向熹先生的成果之上做出了巨大的努力,才著成《中古汉语词汇史》、《中古近代汉语词汇史》。此四家在汉语史上的卓越成果启发了很多后来的学者。因此,笔者选此四家观点作一梳理,以期在以后的读书过程中能有所启发。(作者单位:云南民族大学中文系)

参考文献

[1]王力《汉语史稿》中华书局,2004年3月

[2]向熹《简明汉语史》商务印书馆,2010年5月

[3]方一新《中古近代汉语词汇学》商务印书馆,2010年

[4]王云路《中古汉语词汇史》商务印书馆,2010年1月

[5]杨琳《古汉语外来词研究中存在的问题》,《南开语言学刊》2010年第1期

[6]黄盛璋《西瓜引种中国与发展考信录》,《农业考古》2005年第1期

转载请注明出处学文网 » 浅论中古汉语外来词

学习

中国最好的学生上哪所大学

阅读(26)

本文为您介绍中国最好的学生上哪所大学,内容包括读大学最好的是什么学校,在我国最好的大学是哪个大学。今年高考之际,香港8所大学再次集体出动,广招内地生源,引起了人们的众多议论。港校明显的优势使内地尖子生在北大、清华等顶级名校外,找

学习

小儿肺部感染病原菌及耐药分析研究

阅读(25)

本文为您介绍小儿肺部感染病原菌及耐药分析研究,内容包括关于病原菌天然耐药说法正确的是,儿童重症细菌性肺炎耐药性分析。目的研究分析小儿肺部感染病原菌及耐药性。方法本次研究选择2013年3月~2014年3月入住我院的181例肺部感染的患儿

学习

惟一的依凭

阅读(27)

我在魏玛的大街上走来走去,满脑子都是歌德和席勒。就人生的境遇而言,两人相差很大,歌德极尽荣华富贵,席勒时时陷于窘迫。他们并不是一见如故,原因在于差距,以及这种差距在两颗敏感的心中引起的警惕。这种警惕,对旁人是一种永久的隔阂,而对知音,却

学习

旧燕雨中来

阅读(26)

作文题请以“旧燕雨中来”为题,完成作文。要求:1.立意自选,角度自定,除诗歌戏剧外,文体不限。2.不少于800字。学生Show旧燕雨中来於安琪江苏省盱眙中学高三(28)班董桥先生雅好古玩、旧书,出的集子也极尽古雅,是可以放在案头时时把玩的。老先生自己

学习

甘草及甘草甜素制剂的临床应用研究进展

阅读(40)

本文为您介绍甘草及甘草甜素制剂的临床应用研究进展,内容包括甘草甜素的提取及药理作用研究,甘草的化学成分及药理作用研究。目的:总结甘草及甘草制剂在临床中的应用情况。方法:在PUBMED,CBM等数据库中查阅中英文相关文献,并对文献进行综述

学习

以《最强大脑》为例,谈电视节目如何吸引受众注意

阅读(46)

本文为您介绍以《最强大脑》为例,谈电视节目如何吸引受众注意,内容包括最强大脑栏目组,最强大脑好节目推荐卡。在电视传媒领域,电视传媒间的竞争被称作“眼球竞争”,其实就是节目间对受众“注意力”的竞争,在这样的竞争中,近两年,国内首档大

学习

源头活水,清泉长流

阅读(32)

本文为您介绍源头活水,清泉长流,内容包括泉眼无声惜细流全文,细水长流饮水思源原文。我是一个四年级的学生,我的作文常常被老师在班级里朗读,而且还有几篇被报纸和杂志选登,我的心里甭提有多高兴了。但是,小伙伴们,你们知道吗?我曾经是一个非

学习

服装批发市场如何寻找新出路

阅读(27)

本文为您介绍服装批发市场如何寻找新出路,内容包括寻找全国各地服装批发市场,服装批发的新出路。服装批发市场作为重要的服装分销形式,是百货商场、超市、专卖店、大卖场等的有力补充,特别是在20世纪80年代的中国扮演着不可替代的角色。据

学习

动物皮肤的呼吸功能

阅读(30)

本文为您介绍动物皮肤的呼吸功能,内容包括什么动物用皮肤呼吸,两栖动物的皮肤有呼吸功能吗。在一般人的印象中,呼吸必须有专门的器官,像我们人类和大多数高等动物的肺,还有鱼类的鳃。离开了这些器官,呼吸就无法进行。然而,科学却告诉我们,除了

学习

沱江边,看古城

阅读(28)

本文为您介绍沱江边,看古城,内容包括漫步沱江古城,沱江古城词句。太阳挂在白色的天空中,透着雾气,渗出红色的光。清晨的凤凰古城,像一位安安静静的淑女,静静地靠着沱江,眯着眼睛休憩。沱江也静静地,眯了一会儿。艄公戴着低低的斗笠,划着竹竿,在

学习

《现代汉语词典》第6版同义对释研究

阅读(23)

摘要文章分析比较了国内外具有代表性的普通语文词典和学习型词典使用同义对释的现状,提出在词汇系统的三个梯度中同义对释的使用存在差异,进一步研究了《现代汉语词典》第6版在普通词语和词语中应用同义对释的情况。根据分类统计的结果,客

学习

勾勒锦绣华章 挥洒绿色辉煌

阅读(32)

湖北四季青景观园林建设有限公司始创于1993年。创立以来,四季青人秉承“艰苦创业、科技兴业、规范立业”的理念,凭着顽强的毅力和坚定的信念,脚踏实地,开拓进取,一步一个脚印,历经十多年的发展,取得了辉煌的成绩。企业利税额逐年较快增长,在全省

学习

悲哀的少女

阅读(26)

《何去何从》是欧茨最著名的作品之一。它讲述了一个少女的悲惨命运。本文通过对文中“房子”象征意义的分析揭示了女主人公的内心世界以及其悲惨命运的根源。在该作品中,“房子”意味着无形暴力的空间以及禁锢灵魂的囚笼。通过这些分析,读

学习

《孔乙己》的主题是什么

阅读(30)

本文为您介绍《孔乙己》的主题是什么,内容包括孔乙己主题归纳,孔乙己原文全文阅读。《孔乙己》是一篇老课文,过去教《孔乙己》,其主题定为“揭露科举制度的罪恶,反映旧社会人们的麻木冷漠”。但每次教《孔乙己》我都有新的感受。《孔乙己》

学习

浅论汉语投掷与抛弃异议之分

阅读(30)

关键词:投掷;抛弃;词义;区分摘要:汉语中“投掷”与“抛弃”自古就是两个不同的概念,二者异中有同。因此,同一个词往往能兼表此二义。如何区分二义之间的差异,便是研究表达“投掷”与“抛弃”义的系列词之间演变更替的前提。汉语中“投掷”与“

学习

浅谈对外汉语语音教学

阅读(41)

本文为您介绍浅谈对外汉语语音教学,内容包括浅谈对外汉语教学中的语音教学,对外汉语语音韵母。作者简介:王海丽,四川大学文学与新闻学院12级汉语国际教育专业在以培养学生的汉语交际能力为目标的对外汉语教学中,语音教学无疑是整个教学的基

学习

“幼小衔接”视角下汉语拼音教学研究

阅读(33)

本文为您介绍“幼小衔接”视角下汉语拼音教学研究,内容包括汉语拼音教学的定位与实践通讯稿,幼小衔接拼音教学的实践研究。笔者作为一名一年级语文教师,在教学实践中发现初入学的儿童对小学语文拼音课程学习的适应程度有明显差异,这一点也

学习

英语和汉语翻译策略研究

阅读(33)

本文为您介绍英语和汉语翻译策略研究,内容包括有关英汉翻译策略的论文,英语广告翻译策略研究。语言的交流中,翻译是一项必不可少的工具。在当今国际交流中,随着英语和汉语的广泛应用,对于能够有效促进英汉互译的方法做一些研究是非常紧迫的

学习

浅谈汉语国际教育发展前景

阅读(33)

本文为您介绍浅谈汉语国际教育发展前景,内容包括国际汉语资格证有前景吗,汉语国际教育就业前景。语言,是人类进行交际的重要工具,也是各种文化间相互沟通的桥梁。汉语,是世界上使用人数虽多,历史最悠久的一种语言,它作为中华文化的代表,随着全

学习

再探古汉语名词词类的活用

阅读(48)

本文为您介绍再探古汉语名词词类的活用,内容包括浅析古代汉语的词类活用,古汉语词类活用的规律。古汉语中,本属某一类的词在特定的语言环境里可以暂时失去它原有的语法特点而临时具备另一类的语法特点,产生另一类词的意义,这种语法现象就是

学习

对外汉语硕士论文范文

阅读(35)

本文为您介绍对外汉语硕士论文范文,内容包括对外汉语本科论文选题,对外汉语案例硕士论文。对外汉语硕士论文范文第1篇“孝”作为人类共同的感情,各个国家对孝都有一定的理解,但是孝作为中国文化中浓墨重彩的一笔,其历史的厚重度、理论的系

学习

汉语词群的研究综述

阅读(28)

本文为您介绍汉语词群的研究综述,内容包括汉语词类划分问题的研究现状,汉语词类的研究内容。词群的研究是一个新兴的课题,学者对词群的研究也取得了一定的成就。第一方面,词群的界定,各家都持有不同的意见,在界定时会不可避免地遇到一些相近