《种树郭橐驼传》注译新解

柳宗元《种树郭橐驼传》近几年选入高中语文必修课本,有几个注释放入原文理解很让人困惑,还有再推敲的必要。笔者试作新解,愿方家订正。

1.植木之性:种树的方法。性,性质、方法。

对“性”的解释引申似乎远了一些。原文:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天以致其性焉尔。凡植木之性……”前一“性”注为“本性”,这里应该承前一致,而且后文还有三个“性”字,其中两个说树木,各种版本都翻译作“本性”,如此一贯才妥。再说“凡植木之性”的后文似乎说方法――“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。”――它们怎么又不是树木本身的特性决定的呢?而且四个“其”字,都是作者从树本身特性而言的。译作“本性”、“特性”顺理成章。因此笔者将“凡植木之性”试作“凡所移栽树木的本性”这样的注释。

2.若甚怜焉:好像是很怜爱(百姓)啊。

这一条注释,去掉括号就可以了。焉,在这里主要是代词,相当予“之”,“百姓”乃“焉”字应有之意。

3.又何以蕃吾生而安吾性耶:又怎么能使我们繁衍生息而安顿我们的身家性命呢?

按照这个翻译不禁要问,身家性命不安何以繁衍生息?所以这个注解不合逻辑。这个“性”还是承前由树的本性言人的本性,本文的写作思路也是这样,移种树之道为治民之道,种树要让树的本性得到全面发展(致其性),养民要让人的本性得到安适。意译作“生活”尚可。“吾性”确定,“吾生”的“生”则要另求他解。前边说“长人者”喜好不断委派小吏催促耕种收割、缫丝织布,小民饭都顾不上吃去慰劳官吏,“又何以蕃吾生”,“生”似应解作“生产”。全句应为:“又靠什么来发展我们的生产、安定我们的生活呢?”这样翻译很是顺当。

4.故病且怠:所以穷困并且懈怠。病,穷困。

穷困与懈怠相组接关系不妥,语义不明。怠,应解作“疲倦”或“疲乏”。四川人民出版社张永言等编著的《简明古汉语字典》在“怠”的第三个义项“疲乏;疲倦”后举例就是用的此句。按此义解注,就有力揭露出吏治的弊端,繁***扰民,劳民穷民,与本文主旨相扣;解为懈怠,那便成了劳动者主观意志上的错误,两个字的偏旁部首都是“心”,与作者创作本意相违。

顺补两句,配套的同为人民教育出版社中学语文室《教师教学用书》翻译《种树郭橐驼传》还另有两个明显的错误。翻译“故病且怠”后的“若是,则与吾业者其亦有类乎”作“像这样,(其中的道理)那么和我所从事的(种树行当)难道也有类似吗?”与作者柳宗元本意完全相反。其,疑问语气助词,或许、大概、是不是的意思,这才合乎原文。末句“传其事以为官戒也”译作“传播这件事来作为官吏的戒示”。传,课本有必要作注释,似应读作“zhuàn”,解为“为……作传”,即为郭橐驼其人其事作传,这样解译,与本文题目“种树郭橐驼传”相吻合。

(作者单位:宜昌市三峡高中)

《种树郭橐驼传》注译新解

转载请注明出处学文网 » 《种树郭橐驼传》注译新解

学习

浅谈非线性编辑

阅读(27)

本文为您介绍浅谈非线性编辑,内容包括浅议非线性编辑技术,非线性编辑器是什么。Abstract:Thepapermainlydiscussesthenonlinearediting.

学习

尹玉林:拄着拐杖做慈善

阅读(29)

深蓝色外套,身材微微有些发胖,拄着拐杖的尹玉林出现在会议室门口。在和记者握手前,他将手在衣服口袋上蹭了蹭――之前他刚去过洗手间,手上还有些洗手留下的水迹。

学习

金三角传奇人物张苏泉

阅读(127)

本文为您介绍金三角传奇人物张苏泉,内容包括金三角张苏泉采访,张苏泉在金三角的意义。2011年6月3日,张苏泉在缅甸第一大城市仰光病逝,享年84岁。张苏泉虽然长期担任坤沙助手,但却被人称作是“金三角真正的老大”,没有张苏泉,就肯定不会有坤沙

学习

“扫把姐”张秀芳:把“不般配”的爱情进行到底

阅读(29)

本文为您介绍“扫把姐”张秀芳:把“不般配”的爱情进行到底,内容包括扫把姐张秀芳完整版,扫把姐张秀芳简介。2010年,环卫女工张秀芳以她独创的《扫把舞》惊艳“星光大道”。此后,她进入全总文工团,成为专业演员,并在《秋海棠》、《最后一个

学习

北京首家飞机超市开业侧记

阅读(14)

本文为您介绍北京首家飞机超市开业侧记,内容包括北京飞机大卖场,北京飞机超市地址。2013年3月30日的北京,已是风吹柳枝,嫩芽初生。早晨在温都水城广场散步的人们突然发现这里已停放了5架轻型飞机。没等大家反应过来,又有4架直升机相继在此

学习

欢乐时光英文范文精选

阅读(27)

本文为您介绍欢乐时光英文范文精选,内容包括欢乐时光译成英文,欢乐时光的英文句子。欢乐时光英文篇1不知不觉中,南非世界杯就离我们越来越近了,看在它四年才轮一回的份上,无论你是冲着足球技战术去的真行家还是凑凑热闹、追追明星的伪球

学习

火车上的中国人

阅读(27)

或许,火车成为中国行进的方式,并不仅仅是因为它是上个世纪末中国人出行的最主要交通工具。

学习

无线数传技术的研究与应用

阅读(36)

本文为您介绍无线数传技术的研究与应用,内容包括数字无线传输技术方案,无线传输与定位技术研究。摘要:随着苏里格气田的高速发展,无线传输技术在苏里格气田开始广泛应用。文章针对单井数传系统的供电馈电问题和单井数据进集气站传输缓慢等

学习

球型世界,后浪汹涌 虎扑足球再出发

阅读(63)

“毕业后没再踢过球,但它会提醒你足球始终是生活的一部分。”叶智明口中的“它”指的就是虎扑足球,这个工作后再没碰过球的球迷保留了每隔几天上虎扑足球论坛的习惯。

学习

准晶研究现状

阅读(22)

本文为您介绍准晶研究现状,内容包括准晶体的最新研究现状,准晶材料的应用前景。摘要:准晶自发现并提出以来,一直是材料科学界所研究和关注的热点。作为一种新兴材料,准晶的研究价值也是不言而喻的。了解准晶的最新研究现状对于即将从事准晶

学习

自动聚焦的不同方式

阅读(31)

本文为您介绍自动聚焦的不同方式,内容包括自动聚焦的适用范围,微信自动聚焦功能到哪里调。新手上路

学习

天丰节能案发始末

阅读(591)

本文为您介绍天丰节能案发始末,内容包括天丰节能案例简介,天丰节能审计失败案例。在IPO财务核查阶段发现的首例财务造假案日前完成初步调查,河南天丰节能板材科技股份有限公司(下称天丰节能)的相关案情,仍未跳出拙劣的造假手段和中介机构未

学习

网络舆情发展的五大特点

阅读(815)

本文为您介绍网络舆情发展的五大特点,内容包括5g时代网络舆情的特点,3月网络舆情特点。近年来,网络舆情与我们国家的经济社会生活一样,呈现出跌宕起伏的特点。众多的天灾人祸、社会矛盾,以及改革开放30多年积累下来的深层次问题,加上百年一

学习

宇文所安《文心雕龙》译文赏析

阅读(27)

本文为您介绍宇文所安《文心雕龙》译文赏析,内容包括文心雕龙杂文解释,文心雕龙宇文所安译本。关键词:宇文所安;《文心雕龙》;译文;赏析

学习

《与君别》译文赏析

阅读(27)

本文为您介绍《与君别》译文赏析,内容包括别君赋原文及翻译,淮上与友人别译文。【关键词】诗歌翻译;翻译风格;意境;修辞

学习

《人生礼赞》译文对比赏析

阅读(25)

本文为您介绍《人生礼赞》译文对比赏析,内容包括人生礼赞全文,人生礼赞阅读理解答案。关键词:翻译;技巧;韵律;对比赏析