中国翻译

加强合作交流 共促世界翻译文化的繁荣与发展——中国国际翻译文化周纪实报道(3)

中国翻译产业上海宣言(2006年5月29日)(4)

加强行业管理 推动我国翻译产业的可持续发展——当前我国翻译工作中存在的问题和对策建议刘习良(5)

全球翻译行业的历史与现状谢莉(8)

本刊邮购信息(11)

敬告作者(42)

功能语言学与翻译研究国际研讨会征稿通知(60)

本刊稿约(69)

本刊征稿启事(84)

第五届中国英语教学国际研讨会暨第一届中国应用语言学大会征文启事(96)

“跨文化时代的翻译与出版”研讨会征文通知(96)

论以忠实为取向的翻译标准——兼论严复的“信达雅”曹明伦(12)

法国释意理论:质疑与探讨刘和平(20)

译心译意翻译网(19)

华章翻译有限公司(48)

***西北翻译产业有限公司(73)

香港理工大学(80)

中国国际翻译文化周(2006年5月 中国 上海)(F0002)

中国日报社(I0001)

中国国际广播电台(I0001)

中国对外翻译出版公司(I0002)

中国译协***事科学翻译委员会(I0002)

中国船舶信息中心(I0003)

译林出版社(I0003)

中国民用航空总局国际合作服务中心(I0004)

成都语言桥翻译公司(I0004)

论马君武译《哀希腊歌》中的“讹”廖七一(27)

译者,异也——鲁迅“异化”翻译美学观之再阐释李智 王子春(32)

误译存在的合理性与翻译质量评价黄天源(37)

省略对同声传译质量的影响张凌(43)

后殖民翻译研究的新收获——评《较少被翻译的语言》徐朝友(49)

美学理念——翻译理论与实践的桥梁——简评《翻译美学》余继英 郭建中(53)

译道各异 殊途同归——参加美国蒙特雷高级翻译学院翻译讲座有感周玲(57)

汉英法律语篇翻译中词语意义的界定陈小全(61)

关于公示语翻译的几点思考罗选民 黎土旺(66)

从英语倍数的翻译看中英文思维的差异苗锋(70)

寂寞之上没有更上的寂寞凸凹 夏乙琥(译)(74)

汉译英的实质问题是用英语写作朱柏桐(译)(78)

情系芭蕾简·梅霍尔[美] 刘全福(译)(81)

巧译字词 以出韵味——简·梅霍尔《情系芭蕾》译后刘全福(83)

闲话幽默刘福奎(85)

汉译英中的“视点”问题王武兴(86)

一些常见的外来语和专用语的翻译与运用过家鼎(88)

电视编导、电视制片人英译文辨析徐艳秋(92)

从吴宓的翻译活动看小说翻译中叙述文体的变化方开瑞(32)

我对翻译研究的基本认识沈苏儒(36)

答张经浩教授林戊荪(37)

冷静看待中国翻译研究现状——兼与张经浩先生商榷陈浪(38)

《中国科学翻译史》的特色李亚舒(42)

四百万言巨作演绎中国翻译通史三千年——写在《中国翻译通史》出版之际唐瑾(46)

社会需要更多的实用翻译人才黄友义(47)

口译与口译教学柴明颎(48)

口译的职业化鲍川运(50)

口译课程设置与口译教学原则仲伟合(52)

谈口译研究与专业口译培训刘和平(54)

翻译培训如何提高翻译质量王立弟(56)

外语质量:我国口译培训的瓶颈王恩冕(58)

外宣翻译中“认同”的建立陈小慰(60)

中西汇票的特点及其翻译李月菊(66)

电视英语新闻节目用词的几个特点——以中央电视台英语频道新闻节目为例庞新华(71)

全国翻译专业资格(水平)考试要览(73)

逻辑思维是合格翻译之基石——TEM8(2006)英译汉试卷评析向红 王雪梅(74)

汉英语言类型对比与翻译——TEM8(2006)汉译英试卷评析邵志洪 张大群(78)

赫什奎亚特——民族、地域和语言的统一体卡伦·查尔森 谷启楠(译注)(83)

背景知识与翻译谷启楠(85)

女票孙方友(86)

直(意)译兼释译黄俊雄(89)

翻译家研究的纵观性视角:梁实秋翻译活动个案研究赵***峰(28)

汉诗英译“形式对等”重要性之我见——与黄国文先生商榷金春笙(33)

《文学翻译批评论稿》评析陈大亮(38)

《翻译与冲突:一个叙事的视角》简评石永浩(43)

理解过程的明晰化在翻译教学中的意义与操作陈振东 夏天(46)

用心和眼睛传递诠释灵魂的艺术——袁可嘉的外国诗歌翻译廖四平 张瑜(51)

Of "Invincible Spears and Impenetrable Shields": The Possibility of Impossible TranslationsEugene Eoyang(55)

跨文化传播语境下的外宣电视新闻导语译写策略王银泉 钱叶萍 仇园园(58)

从感召功能看汉语公示语英译——以宁波城市公示语为例牛新生(63)

林业术语译名的规范化探讨张沉香 张治英(68)

面向中医典籍的机器翻译系统的开发姚振***(72)

文采洋溢的词、含色彩的词和无色彩的词保罗·罗伯茨[美] 王维东(译)(76)

融“三位”于“一体”——逻辑、文笔、语法对译文质量的“保驾”作用王维东(78)

汉译英中的术语问题郭建中(82)

苏格兰宋正华(译)(84)

语言转换与文化转换——读宋正华译《苏格兰》曹明伦(85)

苏格兰曹明伦(译)(88)

功能语言学与后解构主义时代的翻译研究王东风(6)

翻译研究领域的“功能”概念张美芳 钱宏(10)

Covert Translation, language Contact and Language ChangeJuliane House(17)

后殖民翻译研究的中国话语柳林(26)

译学研究发展的新成就——2006年译学研究综述穆雷 王斌华(30)

《汉法新词语汇编》出版(25)

本刊邮购信息(44)

《英语世界》(月刊)(52)

本刊稿约(68)

更正(84)

中国译协《中国翻译》编辑部2007年暑期全国英汉口笔译理论与实务高级培训班(95)

“首届全国翻译教学高端论坛”论文征集通知(96)

关于译场职司的考辨孙海琳 杨自俭(35)

重新解读韦努蒂的异化翻译理论——兼与郭建中教授商榷蒋骁华 张景华(39)

翻译美学思想与译作的审美重构——简评刘士聪文学翻译美学思想孙建成 温秀颖(45)

文学翻译家中的思想者——德语文学翻译家杨武能教授访谈莫光华(49)

全国翻译专业资格(水平)考试笔译试题命制一致性研究报告赵玉闪 王志 卢敏(53)

怎样做好外交口译工作施燕华(57)

“近似对应”与“伪对应”——谈对外新闻中的一些翻译问题王平兴(61)

《大英商法》中词语“冻结”性质及翻译思路杨萍 杨洪(65)

中国女性文学中的“新女性”翻译郁仲莉(69)

隐喻与翻译:一项关于《围城》英译本的个案调查王磊(75)

梵高凡同布莱德利·柯林斯 叶子南(译)(80)

谈传记文本的翻译叶子南(82)

李煜词二首朱纯深(译)(85)

似余(煜)者死朱纯深(86)

又见水仙潇琴 葛鉴瑶(译)(88)

文学翻译的“雅”——优美与传神朱柏桐(89)

子之矛乎?子之盾乎?有关翻译研究学术话语弊病之我见朱纯深(37)

西方翻译研究的转向与进展——评《翻译研究的多重转向》韩子满(42)

不诬作者·不负作者——评屠岸先生译著《英国历代诗歌选》李永毅(46)

对应语料库在翻译教学中的应用:理论依据和实施原则秦洪武 王克非(49)

金针度人无定法——关于翻译教材的思考谭惠娟 余东(53)

全国翻译专业资格(水平)考试英语口译试题命制一致性研究报告卢敏 刘琛 巩向(57)

全国公示语翻译现状的调查与分析(62)

街道路牌书写的国家标准与国际标准郭建中(68)

精“译”求精,推“城”出新——谈谈我国城市外宣用语及其英译杨全红(72)

商务英语复数形式词语的翻译顾维勇(76)

最新英语时髦用语探源及翻译高永伟(80)

豹子身上的斑纹是怎样来的(节选)吉卜林[英] 曹明伦(译)(84)

谈翻译中的语言变体和语域分析曹明伦(87)

我的梦,我的青春!郁达夫 Liu Shicong(译) Zhang Baoho(89)

简说散文的“情韵”与翻译刘士聪 张保红(93)

中国翻译

转载请注明出处学文网 » 中国翻译

学习

往事不可追

阅读(26)

本文为您介绍往事不可追,内容包括往事不可追全文免费阅读,往事暗沉不可追。北京时间3月13日,巴拉克在面对一家德国媒体采访时回忆起曾经的国家队往事,在谈及2010年缺席世界杯并失去国家队队长袖标时,巴拉克这样说道:“是德国主帅勒夫和队友

学习

秘书证书考试介绍

阅读(31)

本文为您介绍秘书证书考试介绍,内容包括秘书证书考试技巧,秘书证书考试考哪些方面。一、引入剑桥秘书证书考试的背景资料

学习

深海锰结核

阅读(30)

本文为您介绍深海锰结核,内容包括锰结核为啥在深海中出现,深海锰结核主要集中。继可燃冰之后,锰结核成为未来深海能源开采的新选项。

学习

关于选煤技术的探讨

阅读(22)

本文为您介绍关于选煤技术的探讨,内容包括选煤实用技术手册,选煤技术有哪些。摘要:我国已经建立起自己的选煤设备制造体系,主要的选煤设备基本上可以满足生产和建设的需要,根据国内外煤炭洗选加工的现状、选煤生产的实际以及近年来的选煤

学习

中华现代皮肤科学

阅读(45)

本文为您介绍中华现代皮肤科学,内容包括如何科学美白皮肤,中医皮肤科学电子书。WR消毒液对HIV体外杀菌作用及人类淋巴细胞损伤作用的研究史景禄段志武刘伟华王秀香高福兴孙树成(385)

学习

心灵的慰藉

阅读(16)

本文为您介绍心灵的慰藉,内容包括慰藉心灵的句子,心灵的慰藉。弘一大师李叔同《晚晴集》里引用《佛遗教经》的一句话:“行少欲者,心则坦然,无所忧畏,触事有余,常无不足”。世间每个人都希望自己能得到幸福快乐的生活,幸福快乐从哪里来呢?宗教认

学习

电网技术

阅读(22)

本文为您介绍电网技术,内容包括电网系统专业术语,电网技术。1.特高压直流换流站外绝缘海拔修正方法的选择聂定珍,袁智勇,NIEDing-zhen,YUANZhi-yong

学习

新课程研究

阅读(23)

本文为您介绍新课程研究,内容包括新课程教材研究,新课程研究期刊正规吗。15.和一位学生家长"过招"揭红刚

学习

美术教育研究

阅读(31)

本文为您介绍美术教育研究,内容包括美术教育研究期刊,美术教育研究论文简介。欣赏大师的风景谢明礼

学习

学者傅国涌的文字生涯

阅读(27)

傅国涌从偏远的山村走出来,经过“寒窗苦读”,又经过纷纷扰扰的争议,终于破茧成蝶,开创出自己的一片天空。中山大学哲学系教授袁伟时说:“傅国涌在尘封的史料中勤奋爬梳,揭示了近代中国不少历史真相,以新的视角给读者新的启发,实现了学术性和思想

学习

浅谈中小学信息技术教育

阅读(22)

本文为您介绍浅谈中小学信息技术教育,内容包括中小学信息技术教育如何发展,中小学信息技术教育。摘要:随着计算机技术的高速发展和信息技术、网络技术进程的迅速推进,以及新理念、新思维、新方法的不断涌现,中小学信息技术教学面临着新的发

学习

《洪昭光“健康圣经”大颠覆》作者潘朝曦访谈

阅读(19)

著名养生专家洪昭光教授曾以各种养生讲座和养生书籍轰动一时,在医学界和广大读者中产生广泛影响。那么洪昭光的养生理论是不是科学,是不是可以当成健康养生的“不二法门”?今年1月,复旦大学出版社出版,现任上海中医药大学教授,上海名医特诊部

学习

话说冬令进补

阅读(23)

本文为您介绍话说冬令进补,内容包括冬令进补文案,冬令进补最佳方法。进补的方法分二类:一是食补,二是滋补。二者可互相配合,相辅相成,更得益彰。无论是食补还是滋补,都应根据个人体质或病情的不同,最好在医生的指导下辨证选用补品。中医认为“

学习

网站管理

阅读(26)

本文为您介绍网站管理,内容包括公司网站管理,网站管理的方案。关键词:电子商务网络商店亚马逊网上零售

学习

古代中国中央集权与地方分权问题

阅读(22)

中央集权与地方分权一直深刻影响着中国古代社会的发展。如何认识中国古代中央集权与地方分权问题,也始终是中学历史学习关注的重点。依据现行课程标准与历史教材,梳理、理解和认识古代中国中央集权与地方分权问题,或许有助于同学们把握这一

学习

中国古代诗文中的税与税吏

阅读(16)

本文为您介绍中国古代诗文中的税与税吏,内容包括古代和税有关的文章,中国古代税史体会。诗歌――这个在漫长的文学艺术进化史中发育最完美、生命力最强的艺术,不仅言志,言物,也表情怀。很多诗歌,特别是现实主义的诗歌,都体现着同情劳苦大众、

学习

中国朝鲜族传统民居文化的历史演变

阅读(38)

本文为您介绍中国朝鲜族传统民居文化的历史演变,内容包括康宁韩屋朝鲜族民居村落冬季,朝鲜族传统民居内部布局。摘要:本文首先分析了延边朝鲜族传统民居特征的形成,主要分析了演变过程及自然条件因素。进而总结出中国朝鲜族传统民居在建筑

学习

中国儒学

阅读(31)

本文为您介绍中国儒学,内容包括儒学经典语录,儒学内容简介。修己及人——论儒家人文主义及其实现

学习

浅谈中国木偶艺术

阅读(35)

本文为您介绍浅谈中国木偶艺术,内容包括广东省木偶艺术剧院,中国的木偶艺术的传播与发展。摘要:中国的木偶艺术历史悠久、源远流长,其繁多的品种、精湛的技艺,不失为中国艺苑中一枝独秀的奇葩,本文根据笔者的实际工作情况,对中国木偶的产生、

学习

基督教传入中国的过程、机制及成因

阅读(20)

摘要:在中国历史上,基督教对华至少有三次传播。作为一种“异质”的外来文化,若想取得理想的传播效果,甚至立足于中国,自非易事。纵观基督教的三次传播,虽其传播策略、机制各异,且付出了努力,但总体而言,效果并不理想。分析其原因,既由核心文化理念

学习

“性工作者”彭晓辉:中国90%以上的人是性盲

阅读(36)

去广州的电视台录制节目,辩论大学该不该开辟恋爱场所;去遵义参加《中国性科学》大会,发表演讲批评婚前守贞教育;回武汉给本科生开设《性科学概论》;去沈阳一所大学举办公益讲座,这是华中师范大学人类性学教授彭晓辉最近半个月的行程表。