“归宁”、“归省”和“归宗”这三个词语在古典文言文中经常见到。乍一看,它们的意思有些相同,再仔细分析一下,才知道它们在内涵方面是有较大差别的。下面就对此逐一简要辨析。
先看“归宁”。“归宁”一般只指已出嫁的女子回娘家探望父母。在明代散文大家归有光的《项脊轩志》中有这样的语句:“吾妻归宁,述诸小妹语曰”。这里的“归宁”就是指作者的妻子回娘家探亲。而在陆机的《思归赋》中则有这样的话语:“冀王事之暇豫,庶归宁只有时。”显然,这里的“归宁”一词已是指男子回家省亲了,并不是专指女子而言。翻看《仪礼・聘礼记》,其中却有这样的记载:“伯氏无事,归宁乃邦。”这句话里的“归宁”却是指古代诸侯回国安定百姓之意了。从使用对象来看,“归宁”一词分别指出嫁的女子、外出的男子和在外的诸侯王,而意义上则从回家探望父母变为回国安抚百姓。如此看来,对“归宁”一词只做一般意义上的理解,是很不全面的。
再看“归省”。在朱庆馀的诗《送张景宣下第东归》里是这样写的:“归省值花时,闲吟落第诗。”“归省”一词只指回家探望父母,再不分是对男或对女而言了。这里的“归省”和“归宁”的前两种说法是比较接近的,但却丝毫没有提到诸侯王的事情。
最后看“归宗”。在《仪礼・丧服》中这样记述:“妇人虽在外,必有归宗。”按照当时的礼仪制度,古代出嫁的女子即使父母已经过世,也要回娘家省亲,以表示没有断绝自己的宗族关系。显然,在这里强调的不只是出嫁女子回娘家探望父母的问题,而是与娘家人的亲缘关系问题。看一下李宝嘉的《官场现形记》,会发现有这样的叙述:“小侄不远数千里赶回归宗,但当一切大事。”这里“归宗”的不但不是什么出嫁的女子,却全然变成了男孩子,而且,从称呼上看也不是嫡亲关系。这是为什么呢?原来,在古代男子过继给异姓或别支后,由于种种原因,又归还本宗,也称之为“归宗”。这里指的就是这种说法。
综上所述,“归宁”、“归省”、“归宗”三个词语,意义上虽有一定的联系,但区别又是比较大的,充分认识这三个词语的不同点,既有助于我们准确理解古典文章,也能使我们了解一些古代文化常识。
转载请注明出处学文网 » “归宁”\“归省”\“归宗”辨析