“阿勒邱”,有怎样一些故事? “阿勒邱”,在民间有怎样的说辞?借着这样的猜想,我们找到了一些可敬的民间老艺人。关于“阿勒邱”,那些传统的老纳西人缓缓讲述他们生活年代里的“阿勒邱”。
和文光:
阿勒邱是纳西人的幸福花
在我眼里,阿勒邱是一个纳西女侠的形象,她不仅能干聪慧,而且胆子大,有魄力,能杀猪。她身上不仅综合了纳西妇女勤劳善良的美德,而且还体现了部分男性的特征,因此给人感觉是个另类的有大侠风范的纳西女子。
“勤劳的纳西女子叫阿勒邱,善良的纳西女子叫阿勒邱,阿勒邱,是纳西人的幸福花……”北京的词作家刘志毅来丽江旅游,在参观了木府后对“阿勒邱”印象深刻,在边参观的过程里就写了一首词《阿勒邱》。回京后,他把整理的作品寄给一些朋友为其谱曲,后来推荐到我这里。于是《阿勒邱》出来了,我在后来的《赶马兄弟》专辑中发表了这首《阿勒邱》,这是一首旋律欢快的曲目。
最初对于“阿勒邱”,是听善良的乡亲父老在称赞能干美丽的纳西姑娘时常说的词汇。那时有传闻说“阿勒邱”是丽江塔城的纳西女子嫁到木氏土司家当媳妇,阿勒邱聪慧勤劳,为木氏家族在当时的繁盛做了不少贡献。她一直不是一个小家碧玉的形象,更多地带有爽朗勇敢的侠客特质,是纳西妇女的象征性人物。
民间老艺人:
一个文言文一样的词汇
阿勒邱,有些地方叫“阿勒庆”,有些地方说“阿路庆”,因区域性原因而说法有一定差别。但无论何种称谓,它都是一个优美的词汇,赞扬那些做事很完美,无可挑剔的纳西妇女。与之相对的,是对能干的男子表示称赞的词“阿补煞”。这两个词汇在丽江的龙盘和白沙一地常用,当时两地通婚往来,使得语言习惯愈加趋近。
“阿勒邱”,有说是木增之妻,根据语言搭配和读音来看,也有可能只是一个组合起来的词汇。早先之前丽江一地有这么一个纳西童谣,用一问一答的形式演唱,有问说“阿勒”这个人采摘树叶是为何,有答是为了裹包酥油饼……以这样的形式歌唱了一个叫“阿勒”的人物很会持家的形象,歌颂的就是勤快、朴实、做事利落的纳西妇女。虽然“阿勒”的唱腔在童谣中与“阿勒邱”合起来读时有所差别,但不影响后人能够去这样判别。“这个人做事”很“邱”,是说这个人做事完美,待人体贴。两者加起来就变成了“阿勒邱”,“阿勒”,从歌中看,是一个人称代词,是一个诸如你、我一类的代称,后加一个“邱”,表示某人做事利落,完美。于是演变为一个词汇,一个如同文言文一样需要去加以解析的词语。“邱”这个形容词是对“阿勒”这个代词的修饰,合起来是说一个人做事完美,让人感觉舒心,那么所有这样的人都可以是“阿勒邱”。