有美玉于斯

西方人认为人类文明的进程就是石器文化、铜器文化、铁器文化,

但中华民族与此并行的还有一个玉器文化。

我们的玉器文化超越了石器文化,启发了铜器文化,

是我们民族独有的,在人类文明进程中一支非常灿烂的文化。

通过收藏古玉,藏家们收藏的其实是一种文化和历史。

文、***|幽禅书房

中国人对玉的认识,一般都从文学开始。玉树临风、亭亭玉立、化干戈为玉帛玉器文化是中华民族形成最早的文化,它持续时间最久,内容也最为丰富,以我们现在可以看到的实物论,玉已有八千年的历史。还有一点非常重要,玉器文化是中华民族独有的、从未间断的一种文化。

“玉能代表人的一种精神寄托,人需要有玉那样高尚、正直的品德。”许国文这样总结他钟情于古代玉器的原因。从上个世纪八十年代末就开始收藏古玉的他,多年来潜心收集流失海外的中国古代玉器珍品,并系统梳理了从新石器时代至明清各个历史时期的中国玉文化发展脉络。许国文的藏品涵盖了历朝历代各类玉雕典型器,绝大多数均是从美国、英国、德国、法国、日本、澳大利亚等国外和港台地区各大拍卖公司购得,其中不少是流传有序的玉器珍品,甚至是宫廷。

谦谦君子,比德于玉

其实早期的玉器文化跟后来的有一点不同,就是它的定义比较宽泛,认为“美石为玉”。只要是漂亮的石头,就可以称为玉,并不强调温润透亮的感觉。马未都在《百家讲坛》上介绍过玉器的繁荣历史,他亦点明,那是因为精神力量的作用。古人以玉为信。从秦朝起,一直到清朝,国家的信誉是用玉来表示的,叫玉玺。国家的最高权力一定要用玉玺来表示,而不是黄金或其他材质的玺。

春秋战国的玉器中,装饰品占了70%以上,主要原因是统治阶级对玉高度的崇拜。这个时期的人们开始崇拜玉,感受玉温润的感觉,用佩玉来炫耀自己的权势、仪表和品行。后来孔子将玉提高到道德的高度,德玉文化形成。中国后来的玉文化,全部都跟在德玉文化之下。尤其是汉代,“玉有五德”深入人心。“夫昔者君子比德于玉。《诗》云:‘言念君子,温其如玉。’故君子贵之也。”孔子如是说。

接受采访时,许国文自嘲文化水平并不高,多年来跟随着古玉的脚步,“玉改变了我的生活方式,提高了我的文化修养,又对历史加深了了解。”年幼时的许国文,因为身边的长辈喜欢玉,时常同他讲玉的故事,耳濡目染之下对玉有一股朦胧的爱好。直到1994年,那是许国文创业的早期,由于业务需要,经常会远赴海外,得以有机会见到流失海外的许多珍贵古玉,也发现许多外国人对中国传统文化极其崇拜。“当我看到那么多民族瑰宝流散在海外,觉得自己有责任将其收集并带回祖国,由此我便踏上了一条漫长的海外寻宝之路。这些年我所做的,就是在自己能承受的价格之内,尽最大能力将中国古代玉器珍品一件件带回国。”

按照汉代的《说文》上记载,玉有五德:仁、义、智、勇、洁。然而,许国文并没有细数玉有几德,如同大部分先富起来的浙商一样,对他来说,早年办企业有点成绩,经商之余,“想的就是充实一点文化。我通过玉来提高我的文化,玉于我也是一种精神寄托,对我为人处事有很大的帮助,特别是我办企业,如何引导员工,玉往往提醒我、提示我,其实是一种无声的说话。比如说像玉器里面雕的一个诗人,它里面可能表达出做人的理念。有时候咱们反思的时候,记在心头了,那么平时做事也不一样”。

收藏早期,许国文收得一个玉山子(圆雕山林景观),外面有玉子石,上面刻的是繁体字,许国文看不懂,他就去问去请教。经过行家解释后,他感觉太好太美了。“就是这样来熏陶我自己的文化,是从不认识到认识的过程。它是两种方式,一个是工艺里面雕刻的所表达的思想;一个是通过收藏玉,对人生观很有帮助,这是我个人的感想。”

赏玩之道,玉成人生

谈到多年来的玉器收藏之道,许国文介绍说,其收藏之道有三,一是高起点、精鉴赏,由于近水楼台之故,首先涉足收藏浙江本地所产之新石器时代良渚文化古玉(俗称“高古玉”),然后触类旁通,凭借鉴赏良渚文化古玉练就的眼力,结合时代特征和历史文化背景,掌握其他高古玉的鉴赏技巧。二是重材质、讲文化,重视传承有序的、有铭刻的玉器收藏,偏爱受沁较少的或红、黄、白等沁色斑斓和玉芯保存较多的古玉,对于玉质,则是偏爱白玉和黄玉。三是重宫廷、门类全,宫廷玉作往往集中最好的材料,最好的工匠,其收藏体现了对至美玉器的追求,尤其是对清代中期宫廷玉作的收藏。“收藏研究古玉器,首先必须系统了解中国历史,否则就读不懂古玉,就不会真正了解古玉的历史价值、艺术价值、文化价值和经济价值。”对于那些新进藏家,许国文建议,在对市场还不是很了解的情况下,尽量多看少买,切忌盲目冲动,另外对于器物市场价值不应仅从年代、材质、工艺等方面衡量,器物是否流传有序,是否为名人旧藏等方面也是决定其市场价值的重要因素。

在许国文的藏品中,他最心爱的堪称“质艺双绝”的当属那套“修内司”铭款玉器了,简称“徽宗玉”。“修内司”是将作监属下十个部门之一,是皇家的一个职能部门,专门为皇室服务,“掌宫城、太庙缮修之事”。该套玉器由白玉圭、钺、刀币佩、带扣、璋、牌、钟、鼓形环等共十件组成,形制多为拟古之作,甚至是仿青铜器造型,玉质洁白温润,打磨平整光洁,并旧配乾隆紫檀云龙纹盒。该套玉器曾为清宫旧藏,后由美国收藏家Stephen Junkunc三世珍藏,整套玉器分别刻有陶渊明、张衡和李煜的诗词以及《般若波罗密多心经》,所有铭文都采用独特的阴线双钩字体,线如毫毛,书法风格独特,落款有“***和”、“宣和”(“***和”、“宣和”均为宋徽宗年号,所以该套玉器又被行内统称为“徽宗玉”),并有制作部门“修内司玉作所”铭款,体现出非常丰富的文化内涵和艺术价值。

“修内司”铭款玉器的出现从实物上证明了宋修内司是一个制作能力很强的御器生产部门,弥补了正史之缺憾。据许国文介绍,根据旧有著录显示,目前类似的玉作全世界有确切记载的仅有二十五件,除许国文的个人收藏外,其余的分别收藏在大英博物馆 、芝加哥艺术馆、克利夫兰美术馆、香港艺术馆、北京首都博物馆和剑桥大学费兹威廉博物馆。此外,据传北京工艺美术部门保存有数件,但无具体叙述,如果铭款相似,那么存世的徽宗玉也只有三十余件左右,而许国文的收藏已占到近40%。

许国文介绍说,这套“修内司”铭玉是他在2007年3月从纽约佳士得拍卖会上以180万美元高价竞拍回来的。“拍卖会前,当我一看到拍卖***录中这套玉器即为之心动,便决心拍下让国宝回归祖国。说起来跟这套玉器的缘分很深,此前四年里,我的赴美签证经常被无理由拒签,但为了竞拍这套玉器,我再一次去申请了赴美签证,本来还担心不能顺利过关,没想到这次的过程却异常顺利。这套玉器的起拍价不算太高,从二三十万美元起拍,本以为这套玉器七八十万美元就能买下来了,最多也不超过一百万美元,但由于国际买家的参与,数人竞拍这套玉器,价格一路飙升,最终我以一百八十多万美元的价格将其买回,创下了当时玉器拍卖的最高纪录。这是中国的文化,应该属于中国,而且我非常希望这些藏品不仅仅属于我个人,而是能让更多的人看到,让大家了解中国文化。”

除了这套“徽宗玉”外,许国文收藏的“明白玉双龙耳杯”、“清黄玉双龙耳盖瓶”、“清御制诗携琴访友***白玉山子”、“清康熙青白玉西湖风景插屏”、“清乾隆御制诗白玉砚屏”、“清乾隆御制青白玉带托三足盆”等等,都是非常珍贵的明清宫廷御用之物。此外,许国文还收藏有一套乾隆曾经把玩过的梁诗正题诗古玉。该套玉器共6件,分别为良渚文化玉锥形器、西周白玉环、六朝八棱钮玉章、明代白玉龙凤佩、清代黄玉龙钩和清代锥形玉坠,分装于一个紫檀盒内,盒面有梁诗正题诗。玉为古物,诗带古风,使这套器物充满古雅的情趣,令人爱怜不已。

私人收藏,也是传承

Q:很多人在刚刚进入一个收藏门槛的时候,都会带有一定的目的性,那你最初收藏玉的目的是什么?

A:其实我最初的目的跟现在的目的也没多大改变。我想自己的一个目标是,有机会多给社会大众办办展览,把我的藏品介绍给大家,给大众共同来分享咱们老祖宗的传统文化。至于我个人来说,私人收藏其实也是对文化的一种传承。可能我不做,其他的人也会做。

Q:当你看到自己喜欢的玉的作品的时候,心中的感受是什么样的?

A:看到好玉,从语言上无法来表达,因为心情是比较复杂的。毕竟资金实力有限,重要的器件,我还没有得到它的能力。玉器收藏有更多、更广泛的门类,不是像想像中这么容易。特别是这几年,竞争特别激烈,尤其是一些比较重要的藏品是很激烈的。

Q:在2010年前,你没有举办过任何展览,是因为太喜欢,不舍得拿出来?

A:是的。之前我的同行们知道我喜欢玉,玩玉,但是我身上这么多玉他们都没发现。因为我以前也是比较不喜欢高调,他们没想到我都自己留着。

Q:那后来为什么会改变?

A:因为以前我是思想压力很大,还有就是咱们国家也不像现在这么繁荣,人人都讲文化了。以前一说文化人家都说是傻瓜,投了大把大把的钱买这个石头,你看买几套房子多好啊,风言风语很多。

Q:你收藏当中有没有遇到过什么坎坷?

A:有的。像有个黄玉的瓶子,是清代乾隆宫廷的双龙瓶,是比较难得的。通过几番周折我才得到。一开始这个玉瓶我比较看好,但是当初自己的经济条件还不够,那么我就推荐朋友买了,其实这个东西我太喜欢了。我说多少好话,让朋友转让给我,朋友看看我这么认真,他也不忍心,就这样成全我吧,给了我,也是个缘分吧。

Q:你喜欢一件玉器,是看它的经济价值还是由于其他的原因呢?

A:对我们藏家来说是没有区别的。因为经济价值跟文化历史的价值都是相同的,是综合起来看的。某一件产品、某一件工艺品为什么贵?它不是偶然的,这是我的理解。它的时期、历史、做工、雕的什么器皿,要组合起来看的,不是谁说这个东西就多少钱,说了都不算。因为有些好玉,好工艺,又有历史,收藏追捧的人就多,所以它那个价格就贵了。

有美玉于斯

转载请注明出处学文网 » 有美玉于斯

学习

斐波纳契数列

阅读(34)

本文为您介绍斐波纳契数列,内容包括斐波那契数列内容,斐波那契数列完整版。本题以数列为载体,需要探求数字之间蕴含的关系和规律。通过观察、比较、猜想、归纳,我们发现数列排列的规律是:从第3个数字开始,每个数都是它前面两个数的和。故不

学习

偶然与必然

阅读(22)

本文为您介绍偶然与必然,内容包括必然和偶然例子,来是偶然走是必然全文。1945年6月,我出生在一个贫穷农民的家里。1960年夏季。我初中毕业,因家庭困难无法上高中。当时国家处于困难时期,小学师资奇缺,县教育局在初中毕业生中公开招聘教师。

学习

学会正向思维

阅读(42)

本文为您介绍学会正向思维,内容包括学会正向思考完整版,正向思维负面情绪。我的生活稳定,对生活和家庭的观念也很保守。但是,在过去的五个月里,我做出了很多巨大的转变。

学习

团组织推荐意见范文精选

阅读(20)

本文为您介绍团组织推荐意见范文精选,内容包括群团组织推荐意见范文50字,团组织推荐意见几个字怎么写。团组织推荐意见篇1本文作者:钟宇

学习

以彼之道,还施彼身

阅读(22)

本文为您介绍以彼之道,还施彼身,内容包括以彼之道还施彼身啥意思,以施彼道还施彼身的意思。一、你怎么现在借纸巾啊?

学习

人生的风景

阅读(21)

本文为您介绍人生的风景,内容包括人生处处是风景,人生的风景文章。飞翔在蔚蓝的天空,我发现我是如此渺小。天空广阔,而我只是其中的一个匆匆过客。

学习

历史地理

阅读(22)

本文为您介绍历史地理,内容包括历史地理全集,中国历史地理完整版。孝景三年二十四郡考

学习

悬壶济世的“王老吉”总裁施少斌

阅读(57)

“1828年世界上就有了王老吉饮料,而可口可乐1886年才有。可口可乐早已在中国罐装销售,哪一天我们也到美国去销售罐装王老吉!”对于“百年老字号”王老吉的“野心”早有所闻,但万万没想到这是出自37岁的施少斌口中,毕竟,他接棒王老吉还不到4年

学习

轻钢屋面结构设计简述

阅读(37)

本文为您介绍轻钢屋面结构设计简述,内容包括轻钢屋面结构的做法,钢结构屋面纸讲解。摘要:钢结构房屋尤其是轻钢屋面结构以其自重轻,跨度大、屋面下部空间大等优点在工业建筑中应用日益广泛,本文将介绍以钢梁和檩条作为主受力杆件的轻钢屋面

学习

古籍研究

阅读(27)

本文为您介绍古籍研究,内容包括古籍研究,古籍文献摘录。遗山集诸本详考

学习

浅析日本古典艺能——能乐

阅读(16)

【摘要】能乐,作为日本传统文化中最为神秘与古老的艺能有着600年的历史。广义的能乐包括能与狂言,能乐是极具宗教特色的假面艺术并有浓重的悲剧色彩,多以历史中的名人和事件为主题。狂言是在能乐演出时每场之间以对话为主的滑稽剧,大多是有

学习

基于MILP模型的光网络逻辑拓扑优化算法

阅读(30)

摘要:网络逻辑拓扑的最优化是光网络的设计核心。针对分组业务的需要,要求光网络能够实时、动态调整网络的逻辑拓扑结构。对小规模的网络进行逻辑拓扑优化,可以用混合整数线性规划法(Mixed-IntegerLinearProgramming,MILP)解决。采用MILP算法对

学习

高中英语翻译教学

阅读(20)

本文为您介绍高中英语翻译教学,内容包括高中英语课本翻译软件,高中英语句子摘抄翻译。【摘要】众所周知,高中英语是我们英语学习过程中一个非常重要的阶段,这时学生需要掌握更多的单词,学习更为复杂的语法,进行更多的英语阅读和翻译,除此之外

学习

浅谈严复“信达雅”翻译标准

阅读(40)

本文为您介绍浅谈严复“信达雅”翻译标准,内容包括信达雅是严复提出的翻译标准,严复信达雅什么时候提出来的。摘要:在我国翻译界,影响最大的翻译标准当属严复提出的“信达雅”,“信”即译文忠实原文意思,“达”指译文不拘泥于原文形式,意思通

学习

李白《静夜思》的翻译

阅读(31)

本文为您介绍李白《静夜思》的翻译,内容包括李白静夜思原文及译文,李白夜思全文翻译。摘要:古代诗歌的翻译,既要对中国传统文化有准确理解,更重要的是能够准确把握诗人的思想感情,理解诗歌的深层含义,同时要掌握外国的文化传统和思维习惯,打通

学习

翻译技巧

阅读(35)

本文为您介绍翻译技巧,内容包括常用翻译技巧大全,语篇翻译技巧。提要:怎样才能提升翻译研究的理论水平?进行翻译理论研究是不是必须诉诸康德的先验哲学框架?本文提出了相反的看法。作者认为,作为王宾教授所谓“不可译性”之理论前提的康德哲

学习

翻译论坛

阅读(23)

本文为您介绍翻译论坛,内容包括国外论坛翻译帖子,论坛翻译。MTI人才培养的困惑与出路

学习

辜鸿铭的“归化”翻译

阅读(27)

本文为您介绍辜鸿铭的“归化”翻译,内容包括辜鸿铭翻译的诗词,如何评价辜鸿铭的归化翻译策略。一、引言

学习

刘宓庆翻译美学理论浅论

阅读(17)

本文为您介绍刘宓庆翻译美学理论浅论,内容包括刘宓庆翻译美学导论pdf免费版,翻译美学刘宓庆参考文献。摘要:刘宓庆,中国香港人,祖籍湖南新宁,生于1939年11月,毕业于北京大学,曾在美国纽约州立大学研究生院主修语言及语言教学理论,是国际上的知