百度日本正式投入运营
经过将近一年的服务器测试,近日百度宣布日本分公司正式投入运营,百度董事长兼CEO李彦宏在日本出席开业仪式时表示,“在早期发展阶段,要逐渐培养百度日文搜索引擎的人气,短期内不会对其市场份额和盈利能力做具体要求。”
早在去年3月,百度就开始在日本测试服务器,先后进行了日文网页、***片及视频检索的服务测试。“经过近10个月的测试,百度日本服务器运行稳定,本土化团队的构建已初具规模,因而宣布日本分公司正式运营是水到渠成。”李彦宏表示。
日本分公司正式运营后,主要目标是开发符合日本当地用户搜索需求的产品,此外也会对日文搜索引擎的商业模式做初步探索。百度去年前三季度已在日本投资超过700万美元,随后的投资力度会逐渐加大。
阿里巴巴新战略布局设三大中心
1月23日,阿里巴巴集团宣布全新战略布局,新组建搜索技术、P4P运营及媒体销售等三大中心。据了解,这三大中心均衍生于中国雅虎,它们的成立意味着阿里巴巴集团要把电子商务与搜索技术作进一步整合,强化其整体竞争实力。
新成立的搜索技术中心,由原中国雅虎搜索资深总监张勤“操盘”。该中心除了为目前***的中国雅虎服务外,还将为阿里巴巴集团旗下子公司(阿里巴巴、淘宝、阿里妈妈、口碑等)提供技术支持。由原中国雅虎搜索副总裁张忆芬负责的P4P(按效果付费)运营中心,则将致力于整合阿里巴巴集团旗下各子公司客户群和流量,并建立新的商业模式。而媒体销售中心由阿里巴巴集团副总裁江志强负责,主要为网上广告平台阿里妈妈服务。这一中心的成立,显示了做大阿里妈妈的决心。
肯德基开卖放心油条
肯德基誓把本土化进行到底。从今年1月21日开始,绝对中国化的食品――油条在全国各大肯德基餐厅早餐时段出售,价格为三元一根。
为吸引更高端消费者,肯德基特别强调了油条的安全性:传统制作工艺依靠添加剂“明矾”使油条膨松香脆,易造成铝超标。而他们此次推出的油条是经过一年多的研发测试,采用精选优质植物油,不添加明矾。因此,肯德基特意把该款油条命名为“放心油条”,以区别于普通早点摊出售的油条。
为增加洋快餐的早餐吸引力,早在2002年,肯德基就推出了海鲜蛋花粥和香菇鸡肉粥等中国本土化产品。不只是肯德基,其他快餐品牌也绞尽脑汁,把本土化发挥到极致:星巴克推出了两款红茶拿铁饮品,德克士则推出了米饭套餐。
思科网通展开大规模通信合作
在思科与网通的共同努力下,随时随地“见面”的高端通信技术,将在北京奥运会上得到充分体现。不久前,思科公司与中国网通集团宣布进一步深化战略合作关系,利用“思科网真”能远程“面对面”沟通的特点,协助中国网通奥运指挥系统在北京网通大楼内实现对赛场网络的实时监控。
这是该顶级通信技术首次服务于夏季奥运会。思科公司还与中国网通签署了合作备忘录,为奥运通信保障系统提供一对思科网真系统以及相关服务。此后,思科网真将成为奥运会通信保障系统全新的沟通平台。实际上,在长达六年的奥运准备工作过程中,网通与思科的合作如影随形,目前北京网通 IP城域网、IDC 业务、奥运VIP专网等大部分基础设施均采用思科的网络技术。
华联集团进***咖啡连锁经营
1月23日,北京华联集团宣布,集团已与英国最大的咖啡零售商英国咖世家(Costa)有限公司签署协议,双方将联合投资设立合资公司华联咖世家(北京)餐饮管理有限公司。
据华联集团介绍,北京华联集团投资控股有限公司与英国咖世家有限公司的境外附属公司签订合资合同,双方以1:1的出资比例共同设立合资公司华联咖世家(北京)餐饮管理有限公司,合资公司获得特许经营Costa品牌咖啡的权利。据透露,Costa与北京华联合作的第一家Costa品牌咖啡店将于近日在北京开业,并计划未来几年内,在北京、天津、河北和东北等地区开发300家Costa咖啡店。
北京六家老字号确定英文名
1月8日,全聚德、同仁堂等六家老字号征集的英文名字已确定。其中,“全聚德”翻译成“Quanjude Peking Roast Duck-Since 1864”。
“迎奥运――传神诠释老字号”公益翻译活动自2007年8月初启动以来,收到了来自全球翻译志愿者提交的翻译作品共计25万余份。此次诞生的老字号招牌翻译标准分别是“老字号企业名称拼音+产品特性+起始年代”;“老字号企业名称拼音+产品店铺+起始年代”;“老字号企业名称拼音+经营产品+起始年代”。老字号企业可根据自己企业的特性选择其一。同时用公元纪年的标志突出了老字号悠久的历史。
今年3月,首批六家老字号企业的招牌名称将统一制作成金字牌匾,并将举行隆重的老字号洋名揭牌仪式。
转载请注明出处学文网 » 百度日本正式投入运营等