成语大全四字成语篇1
1、黯。(打一成语)
(谜底:有声有色)
2、泵。(打一成语)
(谜底:水落石出)
3、乖。(打一成语)
(谜底:乘人不备)
4、龙。(打一成语)
(谜底:充耳不闻)
5、判。(打一成语)
(谜底:一刀两断)
6、扰。(打一成语)
(谜底:半推半就)
7、十。(打一成语)
(谜底:纵横交错)
8、田。(打一成语)
(谜底:挖空心思)
9、亚。(打一成语)
(谜底:有口难言)
10、呀。(打一成语)
(谜底:唇齿相依)
11、一。(打一成语)
(谜底:接二连三)
12、者。(打一成语)
(谜底:有目共睹)
13、主。(打一成语)
(谜底:一往无前)
14、初一。(打一成语)
(谜底:日新月异)
15、极小。(打一成语)
(谜底:微乎其微)
16、美梦。(打一成语)
(谜底:好景不长)
17、美梦。(打一成语)
(谜底:好景不长)
18、鸣镝。(打一成语)
(谜底:弦外之音)
19、齐唱。(打一成语)
(谜底:异口同声)
20、卧倒。(打一成语)
(谜底:五体投地)
21、仙乐。(打一成语)
(谜底:不同凡响)
22、兄弟。(打一成语)
(谜底:数一数二)
23、圆寂。(打一成语)
(谜底:坐以待毙)
24、显微镜。(打一成语)
(谜底:一孔之见
25、八十八。(打一成语)
(谜底:入木三分)
26、彩调剧。(打一成语)
(谜底:声色俱厉)
27、打边鼓。(打一成语)
(谜底:旁敲侧击)
28、飞行员。(打一成语)
(谜底:有机可乘)
29、感冒通。(打一成语)
(谜底:有伤风化)
30、黑板报。(打一成语)
(谜底:白字连篇)
31、化妆学。(打一成语)
(谜底:谈何容易)
32、婚丧事。(打一成语)
(谜底:悲喜交加)
33、垃圾箱。(打一成语)
(谜底:藏垢纳污)
34、农产品。(打一成语)
(谜底:土生土长)
35、爬竹竿。(打一成语)
(谜底:节节上升)
36、翘翘板。(打一成语)
(谜底:此起彼伏)
37、太阳灶。(打一成语)
(谜底:热火朝天)
38、脱粒机。(打一成语)
(谜底:吞吞吐吐)
39、望江亭。(打一成语)
(谜底:近水楼台)
40、无底洞。(打一成语)
(谜底:深不可测)
41、笑死人。(打一成语)
(谜底:乐极生悲)
42、娱乐圈。(打一成语)
(谜底:是非之地)
43、纸老虎。(打一成语)
(谜底:外强中干)
44、爱好跳伞。(打一成语)
(谜底:喜从天降)
45、冰解冰释。(打一成语)
(谜底:化为乌有)
46、病体自愈。(打一成语)
(谜底:患得患失)
47、不准后退。(打一成语)
(谜底:令人绝倒)
48、传送密件。(打一成语)
(谜底:不可开交)
49、冬至已过。(打一成语)
(谜底:来日方长)
50、翻砂造型。(打一成语)
(谜底:一模一样)
51、翻印底片。(打一成语)
(谜底:颠倒黑白)
52、古稀者众。(打一成语)
(谜底:人寿年丰)
53、果园漫步。(打一成语)
(谜底:脚踏实地)
54、尽收眼底。(打一成语)
(谜底:一览无遗)
55、禁止登山。(打一成语)
(谜底:高不可攀)
56、惊险小说。(打一成语)
(谜底:危言耸听)
57、睛天霹雳。(打一成语)
(谜底:一鸣惊人)
58、举重比赛。(打一成语)
(谜底:斤斤计较)
59、零存整取。(打一成语)
(谜底:积少成多)
60、南郭吹竽。(打一成语)
(谜底:随声附和)
61、逆水划船。(打一成语)
(谜底:力争上游)
62、***弹上膛。(打一成语)
(谜底:一触即发)
63、全面开荒。(打一成语)
(谜底:不留余地)
64、鹊巢鸦占。(打一成语)
(谜底:化为乌有)
65、石榴成熟。(打一成语)
(谜底:皮开肉绽)
66、四面不通。(打一成语)
(谜底:走投无路)
67、我是仙人。(打一成语)
(谜底:自命不凡)
68、新陈代谢。(打一成语)
(谜底:吐故纳新)
69、哑巴说话。(打一成语)
(谜底:翻手为云)
70、游览手册。(打一成语)
(谜底:引人入胜)
71、有空再看。(打一成语)
(谜底:等闲视之)
72、玉器展览。(打一成语)
(谜底:琳琅满目)
73、再造乾坤。(打一成语)
(谜底:改天换地)
74、窃贼找县令。(打一成语)
(谜底:恶人先告状)
75、白骨精演讲。(打一成语)
(谜底:妖言惑众)
76、李玉刚上台。(打一成语)
(谜底:男扮女装)
77、一人上战场。(打一成语)
(谜底:孤***奋战)
78、多看无滋味。(打一成语)
(谜底:屡见不鲜)
79、《聊斋志异》。(打一成语)
(谜底:鬼话连篇)
80、脖子前的大刀。(打一成语)
(谜底:危在旦夕)
81、冬天里的蚊子。(打一成语)
(谜底:销声匿迹)
82、七仙女的琴声。(打一成语)
(谜底:不同凡响)
83、猫狗找同类。(打一成语)
(谜底:如狼似虎)
84、三姑六婆的嘴。(打一成语)
(谜底:搬弄是非)
85、深山中的瀑布。(打一成语)
(谜底:放任自流)
86、头顶上泼猪油。(打一成语)
(谜底:油头滑脑)
87、吸血鬼晒太阳。(打一成语)
(谜底:无影无踪)
88、电影里的小夫妻。(打一成语)
(谜底:有名无实)
89、国庆元旦又传捷。(打一成语)
(谜底:节节胜利)
90、看见苍蝇就拔***。(打一成语)
(谜底:小题大做)
91、千歌万曲唱不尽。(打一成语)
(谜底:其乐无穷)
92、瘸老头与瞎太婆。(打一成语)
(谜底:相依为命)
93、三姑六婆去买菜。(打一成语)
(谜底:讨价还价)
94、师父给我取学号。(打一成语)
(谜底:徒有其名)
95、诉尽心中无限事。(打一成语)
(谜底:畅所欲言)
96、天上掉下个凤姐。(打一成语)
(谜底:无妄之灾)
97、天时人事日相催。(打一成语)
(谜底:迫不及待)
98、纨绔子弟抽丫片。(打一成语)
(谜底:吞云吐雾)
99、这山望着那山高。(打一成语)
(谜底:见异思迁)
成语大全四字成语篇2
海屋添寿 松林岁月 庆衍箕畴 篷岛春风 寿城宏开 庆衍萱畴
日月长明 祝无量寿 鹤寿添寿 奉觞上寿
天赐纯假 晋爵延龄 称觞祝假福禄双星 日年偕老 天上双星 双星并辉
松柏同春 华堂偕老 桃开连理
一家瑞气,二气雍和,三星拱户,四季平安,五星高照,六畜兴旺
鸿案齐眉 极婺联辉 鹤算同添 寿域同登 椿萱并茂 家中全福 天上双星
一帆风顺,二龙腾飞,三羊开泰,四季平安,五福临门,六六大顺,
七星高照,八方来财,九九同心,十全十美。
新年快乐,龙马精神,万事如意,百尺竿头,恭喜发财,年年有余,
万事胜意,合家幸福,人强马壮,心想事成,顺理成章 步步高升
民族崛起,彪炳千秋。龙马精神神采奕奕 一帆风顺 顺理成章 章月句星
泰然自若 九如之颂 松柏长青 福如东海 寿比南山 南山献颂
星罗棋布 步步高升 升官发财 财源广进 近水楼台
一家瑞气,二气雍和,三星拱户,四季平安,五星高照,六畜兴旺
新年祝福:往日金戈铁马,今日英姿勃发,踏平坎坷羁绊,一路朝歌彩霞
新年短信:祝你一帆风顺,二龙腾飞,三羊开泰,四季平安,五福临门
六六大顺,七星高照,八方来财,九九同心,十全十美。
万事胜意,合家幸福,人强马壮,心想事成,顺理成章 步步高升
民族崛起,彪炳千秋。龙马精神 神采奕奕 一帆风顺 顺理成章 章月句星
泰然自若 九如之颂 松柏长青 福如东海 寿比南山 南山献颂
星罗棋布 步步高升 升官发财 财源广进 近水楼台
升官发财 财源广进 近水楼台 四海增辉,鹏程万里;
海屋添寿 松林岁月 庆衍箕畴 篷岛春风 寿城宏开 庆衍萱畴
日月长明 祝无量寿 鹤寿添寿 奉觞上寿
天赐纯假 晋爵延龄 称觞祝假 福禄双星 日年偕老 天上双星 双星并辉 松柏同春 华堂偕老 桃开连理
一家瑞气,二气雍和,三星拱户,四季平安,五星高照,六畜兴旺
鸿案齐眉 极婺联辉 鹤算同添 寿域同登 椿萱并茂 家中全福 天上双星
鼎新革旧 豫立亨通 春为岁首 梅占花魁 梅开五福
竹报三多 红梅报喜 瑞雪迎春 阳春召我 淑气宜人
柏酒浮春 国风蔚起 民气昭苏 如山如阜 大德大年
太平有象 幸福无疆 龙缠启岁 凤纪书元 与山同静
随地有春 唐虞盛世 天地长春 物化天宝 人杰地灵
风舒柳眼 雪润梅腮 北窗梅启 东院柳舒 晴舒柳眼
暖吐花唇 野云归岫 春舍澄空 白梅吐艳 黄菊傲霜
风光胜旧 岁序更新 化臻上理 福享新春 日新汉德
天福华民 百家有福 六合同春 万事如意 四时平安
太平有象 大造无私 四时吉庆 八节安康 天开景运
成语大全四字成语篇3
关键词:《玄沙广录》;四字格;词汇
一、《玄沙广录》的四字格词语
唐宋禅宗文献记录了禅师与门徒讨论佛理的情景,保存了当时口语,是研究唐宋口语的“活化石”。唐五代《玄沙广录》中口语色彩浓厚的词语被吸纳到百姓生活中,尤其是四字格词语(下文简称四字格)。笔者根据《玄沙广录》中词语出现频率,加上《汉语大词典》[2]、《禅宗大辞典》(袁斌主编)作参考,选取110条四字格作为研究对象,探究佛教四字格消长变迁[3]。
《玄沙广录》中四字格结构灵活、意义紧凑,满足人们日常生活交际需要,其中已被《禅宗大词典》收录的有23个,摘取部分(A类词)如下:
单传心印 不立文字 起居万福 不将为事 尘尘刹刹 本来具足 接物利生 千里万里
《玄沙广录》中上千条四字格,《禅宗大词典》仅收录23条,其中肯定有未被前人发现的四字格俗成语。这些四字格的俗成语被挖掘出来,可以使词汇更规范,辞书编纂工作更加科学。《玄沙广录》中还有不少未被《禅宗大词典》收录的四字格(B类词),现举例如下:
驴前马后 教化众生 缁素分明 四生九类 六道往返 具足成现 若出若没 十方世界
上述四字格,只是构词语素被收录在《禅宗大词典》里,他们通过语词组合被使用。也有些四字格虽然没被词典收录,但因其高频使用被口耳相传。如(C类词):
森罗万象 明古洞今 出生入死 安身立命 弃本逐末 地久天长 亘古亘今 自由自在
二、《玄沙广录》四字格的外在构形和内在构词
《玄沙广录》四字格常见的外在构形有如下几种:
(一)语词组合
妙用恒沙 心印法门 真如法界 出离生死 实相般若 震旦禅林
“恒沙、法门、法界、生死、般若、禅林”都是《禅宗大词典》中收录的佛教词语。
(二)句子紧缩
佛法(的的)大意 驴事未去,马事到来=驴事马事=驴前马后
《禅宗大词典》收录了“佛法的的大意”和“驴事未去,马事到来”,而《玄沙广录》则将其紧缩为四字格“佛法大意”、“驴事马事、驴前马后”。
(三)故事概括
行住坐卧:指一举一动。《大乘本生心地观经・报恩品》:“行住坐卧,受诸苦恼。”
什方世界:佛教谓十方无量无边的世界。《无量寿经》卷下:“佛告阿难,……十方世界无量无边,不可思议诸佛如来,莫不称叹。”这些四字格是禅师们讨论佛理时遗留下来的。
(四)增加字词
无形(无)相 格外之句
《禅宗大词典》收录了“无形相”和“格外句”,而《玄沙广录》则分别添加“无”和“之”字,形成四字格“无形(无)相”、“格外之句”。
(五)更换字词
大千世(沙)界 舍(弃)本逐末
(六)更换语序
成现具足=具足成现 六道四生=四生六道
四字格内在构词可以分成联合式和非联合式两大类[4]。《玄沙广录》四字格的联合式有:主谓联合式(兄恭弟睦);述宾联合式(明古洞今);偏正联合式(万别千差);联合联合式(行住坐卧)。
非联合式有主谓式(菩提涅)、述宾式(教化众生)、偏正式(大千世界)、补充式、连动式、兼语式等。《玄沙广录》中有的词语构词方式现已无法分析,成为固定结构,如全重叠AABB式、部分重叠ABAC式、ABCB式、无A无B、 若A若B 、自A自B、驴A马B[5]、AB之C等,这些词形式浅显明快、琅琅上口、悠远舒畅、回环往复;感彩浓厚;语言效果明显。如:ABAC式(离果离因)、ABCB式(驴事马事)、固定结构(自古自今)。
三、《玄沙广录》四字格的音节搭配和词义发展
翻译事业发展和对译经质量的要求,意译法出现,加之汉语复音化,经文翻译采用四字格构词。从平仄角度分析,《玄沙广录》中四字格基本没有全平或全仄,都是平仄交替。平仄交替造词,词语抑扬顿挫、琅琅上口,而全平调飞扬难收,全仄调急促深沉。
《玄沙广录》四字格意义凝练,不是语素义的简单相加。其意义可以分为宗教义和世俗义,含有宗教义多是A、B类词,含有世俗义的则是C类词。宗教义是这些四字格本义,佛教盛行,词汇渗透到世俗生活,经过世俗加工具有世俗义。A、B类词大多保留着佛教的构词语素,世俗化不强,C类词经过反复使用,世俗义成为常用义,大多看不出宗教来源。
四、小结
《祖堂集》卷二:“达摩曰:‘我以心传心,不立文字。’”中国禅宗记录佛理,不注重外在语言形式,而追求内心领悟,崇尚“不立文字”的语言观。本文以《玄沙广录》为蓝本,探究四字格词语变为四字成语的过程,或许对理解、研究禅宗语录带来便利。
参考文献:
[1]王鑫.新华成语词典中佛教成语的来源类型分析[J].Z文学刊,2015:73-74.
[2]《汉语大词典》.
[3]雷汉卿.禅籍俗成语浅论[J].语文研究,2012(01):40-44
[4]王英男.佛教成语研究[D].扬州大学,2012.
成语大全四字成语篇4
关键词: 四字格 网络流行语 成语 缩写造词法
词汇是语言三要素中最敏感、最活跃、涵义最丰富的部分,也最能反映社会的变化。自2013年以来,网络流行语中出现了一类四字格的网络词汇,如“人艰不拆”、“不明觉厉”、“喜大普奔”等,这类词语的出现改变了以往网络词汇的构词方式,引起了语言学界的广泛关注。语言系统中出现的新质要素是语言变异,对原语言系统规则的偏离或违反也是语言变异。笔者将对四字格网络词语进行计量统计,对其进行类型分析,对比古代成语的结构及旧的网络流行语的构词模式,探究四字格网络流行语的形成机制及动因,并对其进行分析与评估。
一、四字格词组化网络词语的计量统计及其类型释义
据笔者统计,2013年在网络中高频出现的四字格词语共有十个,即不明觉厉、累觉不爱、十动然拒、喜大普奔、人艰不拆、细思恐极、男默女泪、说闹觉余、啊痛悟蜡、火钳刘明。本文按其成词方式将其分为两类:句子缩略类和词语缩略类。除“喜大普奔”属词语缩略类以外,其他九个词均属于句子缩略类。
“喜大普奔”,根据百度百科的解释,也作“普大喜奔”,是“喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告”的缩略形式,表示一件让大家欢乐的事情,大家要分享出去,相互告知,共同庆贺。
句子缩略类词语的意思分别为:“不明觉厉”:虽然不明白什么意思,但是觉得很厉害的样子;“累觉不爱”:很累,感觉自己不会再爱了;“十动然拒”:十分感动,然后拒绝;“人艰不拆”:人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿;“细思恐极”:仔细想想,觉得恐怖至极;“男默女泪”:男人看了会沉默,女人看了会流泪;“说闹觉余”:其他人有说有笑、有打有闹,感觉自己很多余;“啊痛悟蜡”:啊,多么痛的领悟。后面的“蜡”是因为网友说这句话时,常在最后加个“蜡烛”***标以示“杯具”;“火钳刘明”:“火前留名”的意思,通常在一些有争议的作品刚出来时使用,表示看好这部作品会火,而在前排留名。
其他一些词,如“体亏屁思”、“裤脱我看”、“***种熊菊”等,含义粗鄙、低俗,在网络社区中偶有出现,笔者未对其做出详尽式统计。
二、区别于古汉语四字格成语的结构对比分析
四字格网络流行语的一个突出特点是其词汇形式从外观上看类似古汉语的四字格成语,成语是汉语语言语汇中一类极其重要的单位,语言学界对成语的研究由来已久,综合各家观点,笔者总结出成语具有以下四个基本特征。
(一)成语产生和发展的总趋势是四字格化。
成语以四字格作为典型的格式,是有其历史原因和现实根据的。从成语开始大量形成的先秦时代看,四字格语式已经作为固定的格式为当时的汉语所采用。究其源头,可从《诗经》谈起。《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,产生于先秦时代,位列“五经”之首,在其所收的305首作品中,绝大多数都有四字格的诗句。四字格的诗句形式符合汉民族形成既久的重偶轻奇的言语心理,《诗经》以其凝练典雅的语言、齐整的韵律在散文潮汹涌澎湃的春秋时代占据一席之地,奠定其作为四字格雅言范式的基础。其后,《论语》等著作对四字格的进一步形成和发展起到了促进作用。四字格成语多从这些经典著作中产生,有的是直接截取原文,如“赳赳武夫”、“求之不得”、“精益求精”等,有的经过剪裁形成四字格成语。剪裁就是从既有的语句中加以取舍,选取四个字。有的裁去个别虚词,有的裁去个别实词,有的裁去较多词语,如“弄璋之喜”、“千仓万箱”、“泣血稽颡”等。还有一部分用追加和更换字眼的方法构成四字格,追加,就是就既有的不足四个字的词语增添到四个字;更换,就是就既有的四个字更换个别字眼,依然是四个字,如“大腹便便”、“笑里藏刀”、“天壤之别”等。另外,还可用融化、综合和概括的方法构成四字格。融化,就是把出处不同的典故、词语熔成四字格;综合,就是把同一上下文但是相隔较远的词语揉在一起而成四字格;概括,就是把一个故事概括在四字格的成语里,如“尸位素餐”、“守株胶瑟”、“邯郸学步”等。
(二)成语需要经历一个“成”、“语”的过程。
成语从被创造出来到成型,需要一个较长的历史时期,先秦之后造出的成语经过了由未“成”到“成”的过程,近现代新造出的成语同样需经历由造出到被人广为征引的过程。根据相关学者对《论语》中成语的研究,今天出自《论语》的255条成语,绝大多数都是从汉代开始逐渐为人引用,被人看做成语,鲜有在先秦即为人引用的。因此,要用历史的眼光看待成语,从历史的角度研究成语,一时兴起的、流行的、经不起历史检验的词语不能称其为成语。
(三)成语为书面语体,语义典雅。
与其他词汇单位相比,成语的突出特点是其具有浓重的书面语色彩及古雅严谨的语义色彩。一些歇后语或惯用语虽然在形式上具有四字格的特征,但并不能称其为成语。如“等米下锅”、“眼馋肚饱”、“混吃等死”等。这类词语大多具有浓重的口语色彩,有些可称为俚语,这些词语无一被《现代汉语词典》收录,不能称之为词汇中的恒定单位。成语的书面性源于其语义的古雅性,成语中古朴、典雅的成分一是由于古人创造该成语时的“文言”成分,二是由于历史的前进与发展,当时的口语成分在后人心中成了文言的成分。晚近以来产生的成语数量有限,且大多是具有深厚旧学功底的文人大家的刻意仿古行为。
(四)成语是全民语言中的语汇单位。
成语是经历长期历史发展保存下来的词汇珍品,凝结了全体中国人民的智慧结晶,方言中或个人言语中的词汇单位不属于成语,成语具有汉民族共同语言词汇单位的资格,如北京方言中的“老大不小”、“话到是礼”只能算是方言中的惯用语。
综上所述,分析时下的四字格网络流行语,除具有类成语的四字格形式外,均不符合成语的基本特征。“不明觉厉”类四字格网络流行语是2013年以来新兴的网络词汇,并未经历“成”、“语”的过程,看似书面语体,其语义并无典雅成分,甚至有些词语还带有粗鄙的含义,如“体亏屁思”(这一定是体制问题,最终吃亏的总是屁民,我不禁陷入了沉思)、“脱裤我看”(我都脱裤子了,你让我看这个)等,且此类词汇仅流行于网民之间,不具有全民性,在不接触网络的人看来,这些词让人一头雾水,因此这类词语只能算做网络社区内的一种语言变体,不属于成语。
三、区别于旧的缩写造词法的特征
这种以缩略的形式造词的方法并非独创,在旧的网络流行语中就有缩写造词这一方法,但旧的缩写造词法多为“英文字母缩写造词”,作为一种造词方法,虽然不是当今网络语言的新创造,而是一种原有方法的运用,但它利用英文词组首字母缩写的拼合创造新词,如“女朋友”(girl friend),缩写成GF;“男朋友”(boyfriend),缩写成BF;美国ADOBE公司出品的著名的***像处理软件photoshop,缩写为PS;“顺便说一句”(by the way),缩写成BTW,等等,这些都是网络交际交流中常用的“英文字母缩写词”。另外,杨小平在《当代汉语新词新语研究》第三章中提出“缩略类新词”这一概念,并将缩略类新词分为双音节缩略类新词和三音节以上缩略类新词。如“微博”是“微型博客”的缩略,“无知少女”是“无***派人士、知识分子、少数民族、女性”的简称。缩写造词法的存在有其合理性,网络表达追求高效率,追求彰显个性,这种缩写造词符合网络交际的便捷性、个性化原则。
自2013年以来出现的新的四字格网络流行语同样利用缩略形式构词,词语缩略类“喜大普奔”一词的构词法就是借用了“无知少女”这类词的构词法,但“无知少女”这一词条本身可看做定中偏正短语,而“喜大普奔”一词本身不符合语法规范,既不成词又不能算短语,仅是“喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告”四个词的简单拼凑。句子缩略类“人艰不拆”等词本身也不符合语法规范,且许多来源于时下流行歌曲中的歌词,如“人艰不拆”源自台湾歌手林宥嘉《说谎》中的一句歌词“人生已是如此的艰难,有些事情就不要拆穿”、“啊痛悟蜡”来源于台湾歌手辛晓琪《领悟》中的一句歌词“啊,多么痛的领悟”。有一部分来自某个事件,如“十动然拒”源于“2012年11月11日,华中科技大学文华学院男生王文瑾向他心仪的女生送出了一封他用212天时间写的16万字情书。这封情书的内容包括散文、诗歌等多种文体,内容主要是回忆两人在一起做的事或借景抒怀。他将其装订成册并取名《我不愿让你一个人》。女孩十分感动,然后拒绝了他。这一事件。有的源自某些热映的经典电影,如“不明觉厉”一词百度百科将其源头指向1996年周星驰自导自演的电影《食神》,电影中有一个片段,史蒂芬・周(周星驰饰)给鹅头(李兆基饰)和双刀火鸡(莫文蔚饰)讲解撒尿牛丸从开分店到上市,鹅头说:“虽然不明白他(指周星驰)在说什么,但听了觉得很有意思。”
四、结语
四字格网络流行语不是成语,其形成机制亦有别于旧的缩写造词法,不符合语法规范,亦无规律可言,仅仅是网民们打破传统语言规范的一种语言游戏,通过这种对传统的反叛传达一些自己的情绪和感受。这种四字格形式在一定程度上体现了网民们追求语言韵律美、结构美及刻意仿古的文化心理,这种四字格的网络流行语的生命力还有待时间和历史的检验,但很有可能只是昙花一现,笔者将继续对其保持关注。
参考文献:
[1]杨小平.当代汉语新词新语研究[M].中国社会科学出版社,2012.
[2]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海外语教育出版社,2005.
[3]高明凯,石安石.语言学概论[M].中华书局,2006.
[4]张云辉.网络语言的词汇语法特征[J].中国语文,2007(6).
[5]劲松.网络语言是什么语言[J].语文建设,2000(11).
成语大全四字成语篇5
【论文摘要】声调是字音(音节)的要素之一。音节有声调是汉藏语系语言的特点,在汉语以及与汉语同系的语言中。声调在区别词的意义方面的重要性和声母、韵母相等。本文从古音声母清浊方面,就汉语的声调及其发展演变,对中古语音的声调、近代语音的声调以及现代语音的声调做了简单的思考与论述。
所谓声调,是指音节读音高低升降的变化。汉语从何时起就有了声调的存在,现在还无法断言。通常认为,上古汉语也应该有声调的区别,但究竟有多少个调类,它们可能的调值如何,至今尚无定论。而中古时期的汉语语音的声调区别已经得到了共识,并且,当时的音韵学者已开始对这种区别进行了深入的、系统的研究。
一、中古语音的声调概述
汉代以前,人们还不知道有四声,直到齐梁间骈体文盛行,受佛教转读佛经声调的影响,逐渐觉察到自己的语言中也有声调存在,开始以“宫、商、角、徵、羽”五音对字音进行归纳,随后定出“平、上、去、入”,通称为四声。《切韵》、《广韵》、《韵镜》及《七音略》等都是按照“四声”分韵的。
四声的名称起于南北朝齐梁时代(五世纪末六世纪初),据《南史•陆厥傅》说:齐永明年间,“时盛为文章,吴兴沈约,陈郡谢?,琅?王融,以气类相推毂,汝南周?善识声韵。约等为文皆用宫商,将平上去入四声,以此制韵。”永明时期的这段叙述是平、上、去、入“四声”名称见于记载的较早的材料。此外,《梁书•沈约传》云:“约撰《四声谱》以为在昔词人,累千载而不悟,而独得胸襟,穷其妙旨,自谓入神之作。武帝雅不好焉,尝问周舍曰:‘何谓四声?’舍曰:‘天子圣哲是也。’”《周?传》记云:“?始著《四声切韵》行于时。”
“四声”只是归纳了中古时期语音的调类,至于各个声调具体的调值如何,古人没有明确的记载,我们只能从古人的形象的描绘中感受到大致的概括:“平声哀而安,上声厉而举,去声清而远,入声急而促。”我们由此可推测,中古时期四声中的平声是平调,入声是短促调。因为平声没有升降,较长,而其他三声或有升降或短促,所以“平声”与“上、去、入”三声形成了平与仄两大类型。
中古时期的“四声”,发展到现代汉语方言里,情况发生了很大的变化,少则只有三个(宁夏银川话只有平、上、去三个声调),多则有十一个(广西南宁心圩平话有阴平、阳平、阴上、阳上、阴去甲、阴去乙、阳去、阴入甲、阴入乙、阳入甲、阳入乙等十一个声调)。但是,不管声调多少,或是如何变化,都与古代“平 、上 、去、入”四个声调有着密切的关系。古代“平、上、去、入”四个声调由于受古声母清(全清、次清)浊(全浊、次浊)的影响而发生了分化。有的分,有的合。
二、由中古语音声调到近代音声调的演变
近代音的声调,周德清在《中原音韵》中明确列出,即阴平、阳平、上声、去声,这与现代北京话的四声完全一致,只是具体的归字有所不同。概括的说,近代语音声调突出的特点就是:平分阴阳,浊上变去,入派三声。
平分阴阳
《中原音韵》里,每一个韵部的平声都明确标出“平声阴”和“平声阳”。平声的分化以清浊为条件,中古清音声母的平声字分化为阴平,中古浊音声母的平声字分化为阳平。这一变化,使得中古平声清浊的对立转化为声调类别的对立。
浊上变去
中古的上声字在《中原音韵》中分化为上声和去声两大类。上声的分化也是以清浊为条件的,其规律是:原清音声母、次浊声母,上声字仍读上声,全浊声母上声字则变读为去声。
入派三声
到了元代,周德清的《中原音韵》把古入声字归入阳平、上声、去声。汉语音韵学称之为“入派三声”。“入派三声”的规律性很强,由于声调的变化常常受声母清浊的影响而变化,古入声字的变化也受声母清浊的影响而“入派三声”:
清声母字变读上声,例字:笔、法、尺、塔;
全浊声母字变读阳平,例字:白、读、舌、绝;
次浊声母字变读去声,例字:纳、辣、灭、热。
有些学者如陆志韦、杨耐思、李新魁等先生认为元代仍然存在入声。《中原音韵•正语作词起例》中说:“入声派入平、上、去三声者,以广其押韵,为作词而设耳。然呼吸言语之间,还有入声之别。”
三、现代汉语声调的发展
现代汉语声调,与近代汉语相比,没有太大的变化,只是入声字的分配有所不同。中古入声字,在现代汉语中大部分读去声,其次是阳平,再次是阴平,最少的是上声。次浊入声字的演变最有规律,现代汉语一律读去声,全浊入声的演变也比较有规律,一般读为阳平,清入声读为阴阳上去四声的都有,缺乏规律性。
以平声字来看,在现代汉语方言里,除极少数地区平声不分阴阳外(如银川地区),绝大多数地区古平声分为阴平和阳平两类:即古清声母平声字今为阴平,古浊声母平声字今为阳平。如:全清古声母“当”,次清古声母“康”,今读阴平。全浊古声母“堂”,次浊古声母“郎”,今读阳平。
以上声字来看,在现代汉语中,只有少数地区上声分阴阳(古清声母上声字为阴上,古浊声母上声字为阳上)。如:全清古声母“古”、“走”,次清古声母“口”、“丑”,在现代汉语广州话中读作阴上,全浊古声母“近”、“是”,次浊古声母“五”、“女”,在现代汉语温州话中读作阳上。
以去声字来看,古音浊上变去的现象,在现代汉语中有两种情况:一是去声不分阴阳,全浊声母上声字变读为去声。这种语音现象在北方方言区普遍存在。如:古声调中为全浊上声的“近”、“是”,在现代汉语中,北京、济南、兰州等地均读作去声。另一种情况为,去声分阴阳,全浊声母上声字变读为阳去。这种语音现象在南方的许多方言区普遍存在。如:古声调中的全浊上声字“近”、“是”,在现代汉语中,苏州、长沙、南昌等地都读作阳去。
以入声字来看,全浊声母入声字变阳平,次浊声母字入声变去声,《中原音韵》与现代普通话基本一致,但是《中原音韵》归到上声的清声母入声字到了现代普通话里,有的读阴平,有的读阳平,有的读上声,有的读去声。
除北方方言区外,其它方言区都保留古入声,但是各地保留的情况不一,大致有以下几种情况:1、保留-p、-t、-k 三种塞音韵尾:粤方言、客家话、闽方言的一些地方都比较完整保留-p、-t、-k三种塞音韵尾。2、收喉塞音韵尾:吴方言、闽方言的福州话、晋方言以及北方方言区的江淮官话保留喉塞音韵尾。3、塞音韵尾消失,古入声字自成一个调:湘方言、闽方言的一些地区以及北方方言区的部分地区古入声字塞音韵尾消失,但自成一调。例如北方方言区西南官话的西昌话,古入声字自成一调,古入声字“急、竹、曲、黑、各、尺、岳、合、白”等字都读31调。
四、小结:
关于语音声调的发展变化,以上均是根据“古音声母的清浊”来展开讨论的,此外,影响声调变化的因素还有(1)声母是否送气、(2)韵母主要元音的长短等等。
(1)例如南昌话的阳平,今不送气纳“魔棉蒙麻泥南人来劳罗额牙”等为一类,今送气的纳“婆朋菩排掐从层除前求群”等为另一类;
(2)例如广州话的入声分为3类,其中阴入分为2类,阴入1读55,主要元音不是长元音;阴入2读33,不如阴入l短促,一般总是以长元音为主要元音。
成语大全四字成语篇6
一、强化***府行为,健全保障机制
*市***府十分重视语言文字工作,分管市长每年都要听取语言文字工作情况汇报,并作重要批示,从人财物上保障语言文字工作的开展。经过努力,市编制办正式批准成立“市语言文字工作委员会办公室”,核定2名行***编制,负责全市语言文字的日常工作。经费方面,除了市财***每年划拨10万元专项经费,20*年,市***府还专门核拨了30万元的迎评经费。
*市还将语言文字工作纳入文明城市创建、城市综合管理体系。在《*市文明城区测评体系》和《20*-20*年度*市创建全国文明城市工作责任分解表》中作出了详细规定。同时,市委在《关于深化文明城市创建工作的实施意见》中又明确要求将语言文字工作纳入城市发展规划。20*年,市***府制定了《关于加强*市社会用字管理的意见》,20*年又制定了《*市公务员公共服务行业规范暂行规定》,对公务员的语言文字规范化提出了明确的要求。
二、加强宣传报道,赢得社会各界的广泛支持
20*年是*语言文字宣传工作做得比较好的一年,由于宣传发动到位,极大提高了广大市民规范用语用字的自觉性,语言文字工作得到了社会各界的大力支持,产生了积极的社会影响。
1.充分发挥新闻媒体和网站的阵地作用。近两年,《*日报》和《*晚报》共刊登语言文字工作的宣传文章100多篇和公益广告30多条。市电台、电视台制作了数十条专题节目、广告片等进行宣传,效果很好。*市语言文字网内容更新快、信息量大是今年的一大亮点,通过网络平台向广大市民信息、指导工作,发挥较好的作用。
2.在主要街道设置了7块规范用语用字的大型永久性公益广告牌和大量的灯柱广告牌。许多单位的公共场所都按照市语委的要求设置了“请讲普通话”、“说普通话,写规范字,做文明人”的提示牌。
3.在文明城市创建期间,300多辆出租车车身张贴规范语言文字的标语,下半年,市语委办又增加了300辆。第八届推普周期间,市语委办、普通话培训测试站上街发放宣传材料1万份。另外,为了进一步指导迎评工作,市语委办先后编印八期《迎评简报》,每期5千字,印350份,向各个单位分发,指导和推进迎评工作。
三、规范社会用字,攻克语言文字工作的难点
社会用字管理一直是语言文字工作的难点。一方面,大力整治不规范社会用字,比如:上半年,市***府对社会用字治理就投入100多万元,由市城管局负责拆除不规范的门楼牌匾和广告牌547块,免费更换和新置了200多块。市语委办组织了100多名中学生上街开展“啄木鸟”活动,拍摄不规范社会用字,并会同市工商局、城管局对主要街道进行三次大规模社会用字的行******。同时,各区语委也组织了区工商、城管等行***部门对辖区内小街小巷的不规范社会用字进行检查和整治。另一方面,我们感到仅仅依靠临时突击治理不能维持长效。为此,20*年市***府专门出台了《关于加强*市社会用字管理的意见》的规范性文件,对社会用字的行***管理进行了分工,明确城管、工商、建设、交通、民***、公安、园林等行***管理部门对社会用字的管理范围和职责。同时,我市把文字的规范纳入行***许可的审核范围,规定了谁审批、谁负责的责任追究制度,使新出现的社会用字基本达到规范要求,从而减轻了市民的负担,节约了行******的成本,提高了行***管理的效率。
四、抓住四大领域,推进语言文字工作向纵深发展
******机关、学校、新闻媒体、公共服务行业四大领域是城市语言文字工作的重要基石,做好四大领域的语言文字规范化工作是城市语言文字工作成败的关键。
1.******机关。20*年,市级机关工委与市语委联合下发了《关于进一步加强公务用语用字的通知》,对各******机关提出了明确的要求。市人事局规定了普通话水平是新招公务员录用的一个重要条件。全市各级******机关高度重视语言文字工作,明确分管领导,健全组织网络,加大培训力度,加强检查考核。各单位严格规范名称牌、标志牌、指示牌和公文、印章的用字,明确普通话作为会议用语、公共用语和交际用语,市领导带头参加普通话的培训和测试,通过领导干部带头,机关全员参与,有力地提升了******机关的整体形象,充分发挥了******机关的带头作用。
2.学校。做好学校语言文字工作,是实施素质教育的要求,是学校管理的重要内容,是推进全社会规范用语用字的基础工程。各级各类学校按照规定,均成立了语言文字工作机构,并结合本单位实际情况制定工作方案,把规范语言文字工作纳入教育常规,把普通话达标作为聘任、录用教师的必备条件。*开展的“写中国字,做中国人,推进百千万工程”是学校推进语言文字工作的一个重要特色,“百千万工程”的目标是:建立一百所书法特色学校,培训一千名合格的书法指导教师,上万名青少年成为书法协会会员,几十万名学生积极参与书法练习活动。
3.新闻媒体。我市各大新闻媒体根据市***府和市语委以及有关上级部门的要求,不仅规范自身的语言文字,而且对语言文字活动做了大量的宣传报道。各新闻媒体均建有健全的语言文字工作组织网络,并有严格的管理制度和措施。市委宣传部、市***等主管部门对*日报社、电视台、电台、广电报、***府网站多次下发文件,明确要求。*日报社多次召开会议,制订方案,落实措施。*电视台制定措施,与各部门负责人签订责任状,进一步完善节目评审制度,聘请专家对节目进行评审,要求所有节目均采用普通话播音。全台播音员、主持人的普通话水平都达到相应等级,实现持证上岗。*人民广播电台在加强语言文字规范化管理方面坚持做到四个“把关”,即把好人员关,把好节目关,把好培训关,把好监督关,把语言文字工作作为体现水平、展示形象的一项重要工作。
成语大全四字成语篇7
【关键词】四字词组;直译;意译;直译加注
每种语言都有自己的词语搭配习惯,汉语中的四字词组便是一种常见的语言现象。四字词组有四个词素构成,通常分为前后两个部分。两部分之间的语法关系可以是主谓、动宾、偏正或并列关系。因此,四字词组又可以分为主谓词组、动宾词组、偏正词组和联合词组。
尽管四字词组有自由词组和固定词组之分,但由于汉语词汇浩如烟海,可以组合和搭配的四字词组难以计数,且都是人们长期社会文化生活的积累,有时很难分清某些无典故可寻的四字词组是自由组合还是固定词组。翻译时,应尽量兼顾这种语言形式的意义,力求达到译文与原文在内容和形式上的统一。如四字词组“以卵击石”,意义是:拿鸡蛋去碰石头,比喻自不量力。在翻译时,究竟是套用含有类似寓意的英语习语“to kick against the pricks” 好呢,还是直译成“to throw an egg against a rock (or stones)”,或者意译为 “to court defeat by fighting against overwhelming odds”更恰当呢?众所周知,无论在中国,还是在西方,“用鸡蛋去碰石头”只有落得粉身碎骨的下场。因此,用直译法翻译“以卵击石”不会造成误解,反而会给译文读者带来新鲜感,增加文字的表现力,同时也保留了原文的比喻形象,取得了译文与原文在内容和形式上的统一。所以,四字词组能够直译尽量直译,如果直译不通或者是有损于原文风格时,可舍弃原文的形式,从内容入手。在翻译中,译文如果与原文形式不同但功能相似,一样可以发挥原文的实际效果。如:
1.在那里,古树摇曳春秋,山花自谢自开,植被茸茸生烟……
Aged trees wave the seasons by, amid carpets of wild flowers and thick green vegetation.
分析:正如众多山水景点介绍的风格一样,作者选用了许多生动形象的华丽辞藻和行云流水般的对称结构来描写独特风光,引人入胜。为了再现相似的美感功能,译者并没有机械地一一照译,而是分别采用了直译和意译的手法。将“古树摇曳春秋”直译为“Aged trees wave the seasons by”,简洁明了,即保持了原文的形式,又突出了原文的内涵,使读者感到一种苍劲粗犷韵味无穷的大自然气息;而“山花自谢自开”中的“自谢自开”虽然在汉语里结构对称,富于美感,然而直译成英语“wither and blossom themselves”却一点也不生动。“山花”无论对汉语读者和英语读者来说都是野花,当然是自开自谢,否则不叫“山花”。因为汉语表达追求和谐与对称,加上两个“自”字,不但不累赘,反而有种节奏感,但直译成英语,会给人画蛇添足的感觉。同样,原文中另一四字词组“茸茸生烟”,原是描写这里的植被松软深厚、郁郁葱葱,弥漫着阵阵青烟,呈现出大自然的幽深。如果直译成英语却是长长的一句话——The vegetation here is fine, soft, thick and sends out mist,这样的冗词赘句极不自然,不应采纳。在这里,译者将“山花自谢自开”与“植被茸茸生烟”融为一体作状语amid carpets of wild flowers and thick green vegetation,描绘了一幅立体的画面,有高有低,错落有致,体现了原文的信息功能、美感功能和表情功能,达到了原文的交际效果。
汉字四字词组因富于音韵美和意境美且易懂易记,也深受广告设计者的青睐。在翻译时应从广告的功能出发,灵活处理。
2.该厂生产的各种类型钻头均符合API标准,工艺先进,结构新颖,钢材优质,制造精细,质检合格,均已达到国内同类钻头的先进水平。
Bits of all types manufactured in the factory conform to the API Standards. With novel design and fine workmanship, they are made of quality steel in advanced technology. All the products have passed strict quality test and reached in all respects the advanced level of the domestically-made bits of the kind.
分析:描述科技的语言要求意义精确,行文简练,既不允许夸张浮华,也不能晦涩难懂。原文在产品介绍上连续使用了五个四字词组,体现三重含义。首先,它们概括了产品的性能,向读者传递了信息;其次,语言风格严谨,不拖泥带水,不含主观意愿,提高了产品的可信度;第三,它们读起来琅琅上口,且看上去排列有序,增强了产品说明的感染力。因此,原文具有信息功能和美感功能。翻译时,这些意义都不容忽视。然而,机械对译又是不合适的。这五个词组均含主谓结构关系,用形容词作为谓语,而英语形容词不能单独作谓语,只能与连系动词组成复合谓语。因此“工艺先进”大多译为“The technology is advanced.”,以此类推,其它四个词组应依次译为“The structural design is novel; steel quality is superior; workmanship is fine and quality control is strict.”,虽然原文的意义得到再现,但整体结构松散、单调,反而使主题不明确,有悖于作者的本意。这里,译者将四个四字词组译为一句,用“they”作为主语,突出最主要的信息“该产品系优质钢材,采用先进工艺制成”,将“结构新颖”和“制造精细”作状语,置于句首,使产品的次要特征依然醒目。“质检合格”虽然与上述四个词组并列,可理解为“经过严格的质量检查,该产品的所有标准均符合API标准,达到国内同类钻头的先进水平”。因此,“质量合格”与最后一部分合成一句。译文重点突出,结构严谨,层次分明,不但不累赘,反而给人一气呵成的美感,符合英语的表达习惯。
为取得功能上的相似,用英语中的修辞手段或借用英语中的习语再现汉语四字词组的文体风格也不失为一种良好的变通手段。例如:
3.天气这样闷,十之八九要下雨。
With the weather so close and stuff, ten to one it’ll rain presently.
分析:汉英两种语言里都有大量数词组成的词组,如“三心二意”、“一举两得”、“九死一生”、“at sixes and sevens”、“in two twos”、“talk nineteen to the dozen”等;它们只有极少数可以完全对应,如“三三两两”(by twos and threes)等,绝大多数词组意义不完全对应或者根本不对应,翻译时应尽量按照各自的文化传统,以可行性或可接受性为原则。在例句中“十之八九”与“ten to one”属不完全对应,但都表示极可能。如果将“十之八九”直译为“in eight or nine cases out of ten”,译文便失去了原文简洁的风格,而意译为“most likely”又失去了原文的比喻色彩;借用英语习语“ten to one”既保留了原文的风格和喻体,又能使读者欣然接受,达到了译文与原文间的意义相符,功能相似的翻译要求。
在借用同义或近义的英语习语翻译汉语四字词组时,切忌草率,不要被“假朋友”钻了空子。例如,英语中的“to eat one’s words”表面上很像“自食其言”,而实则意为“收回前言”;同样,“to make one’s hair on end”也不等于“令人发指”,而是“令人毛骨悚然”;“personal remark”不是“个人评论”,而是“人身攻击”。类似的现象还不少,因此,译者一定要审慎地考证以免误译。
以上译例说明汉语四字词组的翻译应该是灵活多样的,既要照顾形式,也不必拘泥于形式。当然,也不能完全不顾形式,造成滥译和误译,必须以语义相符、功能相似为客观标准,尽可能使译文自然、贴切,可读性强。
【参考文献】
[1] 许建平.《英汉互译实践与技巧》[M].北京:清华大学出版社,2000.
[2] 陈宏薇.《汉英翻译基础》[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
成语大全四字成语篇8
关键词:英汉数字词 文化内涵 翻译
1.引言
数字是文化的一部分,反映出文化的各个方面。英汉民族的文化背景不同,其数字文化也存在差异。两大民族有着不同的文化传统、、民族心理和思维方式,这就赋予数字不同的文化内涵。儒家文化、道教和佛教对中国文化有著非常重大的影响,而英语文化则深受古希腊文化和基督教文化的影响。汉语文化心理深受儒家思想和道教思想的影响,主张万事万物的和谐统一。因此,人们认为双数是吉利的数字,喜欢双数的偶合意义。英民族受到基督教三位一体思想的影响,则偏爱奇数。汉民族的思维方式主要是感性的,依靠直觉;而西方民族则以逻辑推理为主,重视分析。文化上的种种差异使得英汉数字在文化内涵上产生了不同。
2.汉英数字文化内涵
(1)“二”和“two”
在汉语文化中,“二”是一个偶数、双数。根据阴阳二元论,偶数是一个大吉大利的数字(安美华,2008)。因此,中国人喜爱数字“二”,遇到喜庆的事情,总会用到双数,寓意好事成双、成双成对。而在英语文化中,“表示‘二’的英文单词‘Two ’,源于‘Die ’(骰子)的复数Dice,而其原型‘Die’这个词又含有‘死’义,因而在英美文化中‘Two’是一个不吉利的数字”(张怡玲,2006:109)。而到了现代,two既可以是一个中性词,也可是一个贬义词,如 “Two of a trade never agree”等。
(2)“三”和“three”
在传统的汉文化中,“三”是一个神圣的数字,代表完整、全部。如《道德经》曰:“道生一,一生二,二生三,三生万物。”可见,“三”衍生出万物,“三”代表世间万物。此外,“三”还代表吉利,因此,祭祀天地、祖先时,国人要以“三牲”供上,并跪拜三次。佛教中有“三生”一说,即前世、今生和来世。同样地,在西方,“3”也具有相似的意义,是最完美的数字。如:天空、大地和海洋构成了世界。“3”象征着圣洁、吉利。如:基督教中圣父、圣子和圣灵三位一体。英语中有这样的表达:The third time is the charm.(第三次一定会有好运)等。此外,毕达哥拉斯学派认为“三”代表着整体。“三”是一个完美的数字,代表事物发展的开始、中间和终结(黄兵,2002)。
(3)“四”和“four”
在汉语文化中,“四”最初是从“四肢”、方位和时令变化的观念中产生出来的(安美华,2008)。因此,汉语中有很多这样的表达:四面八方、四海平升、四季等。此外,作为一个数词,“四”用来表示数量,如:文房四宝、四书五经、等。再者,“四”在古代是一个吉利的数字,有完满、安稳的含义,如:四平八稳、四世同堂等。但在现代汉语中,由于“四”与“死”谐音,人们认为“四”很不吉利,都尽量避讳它。选择号码、挑选日子时,都尽量不选含有四的。含有四的词语也包含贬义,如:不三不四、朝三暮四等。在西方,“四”代表公平、正义、稳固和全面(安美华,2008)。因此,英语中有这样的表达:four star(极好的);Four Hundred(上层人士);a four-leaf clover(幸运草)。“在英语文化中,数字“四”通常与“不体面,猥亵”之意相关”(赵昌彦,2012:315)。例如:the fourth指的是卫生间;four-lettered words是指脏话;forty-four则是指。此外,英美人在挑选日子结婚时,一般不选择星期四,他们认为星期四不是个幸运的日子。
(4)“五”和“five”
在中国传统文化中,“五”处于“一”到“九”之间,《易经》称之为得中。“五”象征和谐、美好,如:五谷丰登、五光十色等。“五”和人体的部位关系紧密,因此汉语中有这样的表达:五官端正、五体投地等。但随着时代的发展,“五”的数字意义逐渐淡化、消逝,取而代之的是比喻意义,表示全部、完全等。但在西方人看来,星期五则是一个很不吉利的日子,让人感到恐惧。因为这一天,耶稣被钉在了十字架上,亚当和夏娃因偷食禁果而被逐出伊甸园,因此有黑色星期五的说法。同样地,the Fifth Column则指被敌***收买的内奸。
(5)“六”和“six”
“六”在中国文化中也很受欢迎。“六”象征顺利、安稳、兴旺、吉利、圆满,所以汉语中有这些词汇:六畜兴旺、身怀六甲、六六大顺等。人们在挑选号码、数字和日子时,会倾向于六。在英语文化里,“6”是一个具有双重含义的数字,它既含褒义,又含贬义。“6”代表着健康、幸运。“可是在《圣经・启示录》中,‘6’是个罪孽的数字,它是古罗马暴君尼禄(Nero 37一68)的幸运数”(安美华,2008:14)。因此,人们认为“6”是一个不吉祥的数字,所以英语中常有这样的表述:at sixes and sevens(乱七八糟);hitfor six(给某人以毁灭性的打击);six of the beat/best:以藤鞭击六下。在基督教文化中,“666”则指的是撒旦。
(6)“七”和“seven”
在汉语文化中,“七”的含义是双重性的。“七”代表神圣。佛塔有七层;有七位神灵。“七”还跟死亡联系在一起,有“祭七”、“头七”等说法,因此中国人认为“七”不吉利,比较忌讳。此外,在农历七月七日牛郎织女会面的这一天,天空总会下点雨,使得气氛更为悲凉,因此“七”总让人联想到凄凉、悲切的氛围。例如:七上八下、七零八落。英语文化里,“7”是一个神奇的数字。英美人的美德、罪恶都要讲究七种,如:seven virtues七大美德;seven deadly sins七宗罪等。“7”象征着美好、神圣,如:the seventh heaven极乐世界;lucky seven幸运之七等。此外,“7”还表示不确定的次数和时间,如:keep a thing seven years and you will find a use for it.(东西保存时间长,终会派上好用场)。
(7)“九”和“night”
在汉语文化中,“九”是最富有神奇色彩的数字。“九”是最大的阳数,中国人非常看重“九”,认为“九”是天数。因此,历代帝王称自己为九五之尊;皇宫建筑和皇家器物都和九有关。此外,由于“九”和“久”谐音,因此人们选择号码,挑选喜庆日子或结婚送贺礼时,会偏爱“九”,寓意长长久久。在英语文化中,“九”也是西方人很重视的数字。基督教文化中天使有九级,古希腊神话中有九缪斯,天有九重,地狱也有九级等。“九”隐含有数量众多、快乐、完美等意义。
3. 英汉数字词语翻译的基本方法
在进行英汉数字词翻译时,首先要弄清楚词的基本内涵,把握其引申出来的意义,仔细探究数字词语的深刻内涵。弄清楚它的文化来由、隐含的意义以及它的比喻意义,分辨清楚数字词是实指、虚指还是泛指。
(1)对于表示实指的数字词语,翻译时保留数字,直接翻译。例如:
原文:一箭双雕。
译文:Kill two birds with one stone.
(2)对于表示虚指、泛指的数字词语,翻译时可对数字进行更改,再进行翻译。例如:
原文: 三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
译文: Two heads are better than one.
(3)意译。英汉数字词语的含义在文化上存在一定的差异,翻译时要考虑译入语读者所处的文化背景。例如:
原文:管他三七二十一。
译文:It is none of my business.
(4)借用。英汉数字词语的内涵不尽相同,有时两者在数字上不能一一对应,这时就要考虑选择和译入语具有相似内涵的数字来替代。例如:
原文:半斤八两
译文:It is six of one and half a dozen of the other.
4. 结语
综上所述,由于英汉民族在文化传统、、民族文化心理和思维方式等方面存在不同,数字在不同的文化背景下就被赋予了不一样的文化内涵。数字文化博大精深,相同的数字在英汉文化中有相似或不同的含义。译者只有充分领会英汉数字文化的深刻内涵,才能使数字翻译准确。这就要求我们在进行英汉数字词翻译时,要充分考虑其中隐含的意义,根据实际情况,找到最恰当的方法,以保证能最确切地传达信息,更好地进行跨文化交流。
成语大全四字成语篇9
本册教材构建了开放的、富有活力的教材体系,倡导自主、合作、探究的合作方式,着眼于全面提高学生的语文素养和实践能力,培养创新精神,促进学生的全面发展。每组教材都包括导语、一课“识字”、四五篇课文以及“语文园地”。各部分相互联系,构成一个有机的整体。识字的形式多样,有词语、成语、谚语、三字经、对联、儿歌等。全册课文共三十四篇,内容丰富,体裁多样,语言生动,对学生有较强吸引力。全册课文不再有全文注音,多音字随文注音,生字在当页文下列出,注有汉语拼音并配有赏心悦目的背景***,以引起学生的注意。“语文园地”包括四个栏目:我的发现、日积月累、口语交际、展示台。八组课文后安排了六篇选读课文,供学生课外阅读。最后是两个生字表。生字表一是要求全册认识的字450个;生字表二是要求会写的字,有350个。除了“识字”和课文外,在“语文园地”里也安排了少量要求认识的字。
二、教学目标:
1.复习巩固汉语拼音,能借助汉语拼音识字、正音。
2.认识450个字,会写350个字。
3.会使用音序查字法,学习用部首查字法查字典,培养***识字的能力。
4.喜欢阅读,对阅读有兴趣,学习用普通话正确、流利、有感情地朗读课文。能背诵指定的课文和自己喜欢的课文片段。
5.能联系上下文和生活实际,了解课文中词句的意思,在阅读中主动积累词语。
6.能阅读浅显的课外读物,能与他人交流自己的感受和想法。养成爱护***书的习惯。
7.认识课文中出现的常用标点符号。学习使用句号、问号和叹号。
8.逐步养成讲普通话的习惯和愿意与人交流的意识,能认真听别人讲话,听懂主要内容,能主动与别人交谈,讲述简短的故事和见闻。说话时态度自然大方,有礼貌。
9.对写话有兴趣,能把看到的、想到的写下来。在写话中乐于运用阅读和生活中学到的词语。了解日记的格式,学习写日记。
三、教学策略:
(一)识字、写字教学:
1.教学时要注意引导学生借助拼音和字典学习生字,发现生字与熟字的联系,用学过的识字方法、偏旁部件记认字形。
2.巩固识字是教学的难点,教师要引导学生在游戏中、活动中、语言环境中巩固识字。
3.复习、巩固识字要提倡在同学之间的交流合作中进行。
4.在识字要求上,不要“一刀切”,要承认学生的个体差异
(二)阅读教学
1.阅读教学,首先要重视朗读的指导,在学生读正确、流利的基础上,指导学生读出感情。2.进行阅读教学,要鼓励学生***思考,质疑问难,鼓励学生说出自己的阅读感受。3.在课堂教学中,对提问一定要精心设计,问题既要有思考价值,又要能引起学生兴趣。鼓励学生互相释疑、合作释疑,培养他们勤思善问的习惯和提出问题、解决问题的能力。
(三)口语交际教学
教材中的八个口语交际,内容与本组专题有密切联系,且贴近学生生活,学生会有话可说。
(四)语文综合性学习
在教学中,教师要努力开发、充分利用语文课程资源,开展丰富多彩的语文实践活动。
四、学生情况
成语大全四字成语篇10
2022年洞井瑶族乡语言文字工作坚持以新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻***的和二中、三中、四中全会精神,认真落实全国、全区教育大会精神,加强语言文字法制化、规范化、信息化建设,提升语言文字工作治理能力和服务水平,为打赢脱贫攻坚战,全面建成小康社会提供有力保障。
一、提高***治站位,推进语言文字事业发展
1.增强责任感和使命感。深刻领会推广普通话、推行规范汉字对铸牢中华民族共同体意识,加强各民族交往交流交融的重要作用,努力构建大语言文字工作格局,大力推广国家通用语言文字,科学保护各民族语言文字。
2.积极谋划,周密部署。认真学习和贯彻落实全国、全区语言文字工作会议精神,根据国家语委《关于加强新时代语言文字工作的意见》,在圆满完成“十三五”工作任务的基础上,认真谋划落实“十四五”灌阳县语言文字工作。
二、强化目标责任,全面助力脱贫攻坚战略
3.推进推普脱贫攻坚工作。加大“推普脱贫乡村行”“学前学会普通话”“小手拉大手”等工作力度,继续举办“人人通”推普脱贫培训班、“普通话+职业技能”培训班,聚焦普通话普及率低的偏远山区和青壮年劳动力人口,消除因语言不通而无法脱贫的情况。
4.精心组织第23届“推普周”活动。加大宣传力度,紧扣“推普周”活动主题,深入偏远山区开展推普宣传、培训和中华经典诵写讲等活动,提高国家通用语言文字相关法律法规的社会知晓度,夯实推普脱贫工作成果。
三、加强体系建设,提高语言文字服务能力
5.做好语言文字督导评估工作。根据***教育督导委员会办公室印发的《语言文字工作督导评估暂行办法》以及《广西壮族自治区语言文字工作督导评估方案》和《桂林市语言文字工作督导评估方案》要求,继续开展语言文字工作督导评估,推动我乡语言文字事业可持续发展。
6.继续推进学校语言文字规范化建设。贯彻落实《自治区教育厅自治区语委关于加强全区学校语言文字规范化建设工作的实施意见》、《桂林市语委关于加强中小学幼儿园语言文字规范化建设工作实施方案》和县委***府相关方案精神要求,采取“属地管理、学校主导、分类建设”的方式,全面推进我乡各中小学幼儿园语言文字规范化建设,进一步提高广大师生国家通用语言文字应用水平。
7.加强语言文字信息化建设。加大利用信息化平台的作用,提高语言文字信息的宣传。
四、抓好常规管理,夯实语言文字工作基础
8.加强语言文字队伍建设。结合推普脱贫攻坚工作重点和难点,针对普通话未达标的中小学教师,加大培训力度,采取校本培训和强化集中培训相结合的方式帮助他们提高普通话水平。组织参加各级普通话培训班、语言文字管理干部培训班、经典诵读指导教师培训班,提升基层推普工作队伍使用国家通用语言文字的能力。
转载请注明出处学文网 » 成语大全四字成语10篇