在考察文言文试题中,特殊句式是一个重要考点。常见的特殊句式有判断句、被动句、宾语前置句、谓语前置句、定语后置句、状语后置句、省略句等。其中,定语后置句相对比较少见。这类句式的翻译,要按照现代语法的一般要求,将定语提到中心语之前。由于不少同学对定语后置比较陌生,在应试翻译时往往不得要领,失分较多。现对定语后置的几种类型及翻译解析如下:
1 用“者”字把定语后置,构成“中心语+定语+者”的形式。如:
①计未定,求人可使报秦者,未得。
(司马迁《廉颇蔺相如列传》)
译文:(因此)商量不出结果来,想找个可以出使去回复秦国的人。也没有找到。
②送匈奴使留在汉者。
(班固《苏武传》)
译文:护送留在汉的匈奴使者。
③群巨侍殿上者,不得持尺兵。
(战国策・《荆轲刺秦王》)
译文:侍立在殿上的大臣。不能带一点兵器。
④遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤。
(列子・《愚公移山》)
译文:(愚公)于是率领三个能挑担子的子孙。凿石头。挖泥土。
⑤太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
(战国策・《荆轲刺泰王》)
译文:太子和知道这件事的宾客。都穿着白衣戴着白帽给他送行。
2 用“者”字把定语后置,构成“中心词+之+定语+者”的形式。如:
①马之千里者,一食或尽粟一石。
(韩愈《马说》)
译文:日行千里的马。吃一顿有时吃完一石粮食。
②僧之富者不能至,而贫者至焉。
(彭端淑《为学》)
译文:富的和尚不能到达,可是穷和尚到达了。
3 中心词+之+形容词(定语)的形式,如:
①仰观宇宙之大,俯察品类之盛。
(王羲之《兰亭集序》)
译文:抬头可以观览浩瀚无穷的宇宙:低头可以考察纷杂繁盛的物类。
②苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。
译文:如果我们凭着这样大的国家,却重陷六国灭亡的老路,这样又在六国之下了。
③高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
(屈原《离骚》)
译文:再加高我高高的帽子啊,再加长我长长的佩带。
④蚓无爪牙之利,筋骨之强。
(荀子《劝学》)
译文:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,没有强健的筋骨。
4 用数量词作定语可以放在中心词的后面。如:
①我持白璧一双,欲献项王。
(司马迁《鸿门宴》)
译文:我拿一对白玉璧。准备献给项王。
②车六七百乘,骑千余,卒数万人。
(司马迁《陈涉世家》)
译文:(等到到达陈县),起义***已有六七百辆战车,一千多个骑兵,几万名步兵。
③对联、题名并篆文,为字三十有四。(魏学伊《核舟记》)
译文:对联、题名和篆文,(一共)刻有三十四个文字。 ④马之千里者,一食或尽粟一石。(韩愈《马说》)
译文:日行千里的马。吃一顿有时吃完一石粮食。 ⑤通计一舟,为人五,为窗八。(魏学渺《核舟记》) 译文:总计一条船上,刻有五个人,八扇窗户。