《王冕传》译评

【原文】

王冕,字元章,诸暨田家子①也。父命牧牛,冕放牛陇上,潜入塾,听村童诵书,暮亡其牛,父怒挞之。他日依僧寺,夜坐佛膝,映长明灯读书。尝一试进士,举不第,焚所为文,读古兵法。恒着高檐帽,衣绿蓑衣,蹑②长齿屐,击木剑,或骑牛行市中,人或疾其狂。

同里王艮为江浙检校,冕往谒,履敝不完,足指践地,艮遗之草履一两,讽③使就吏禄,冕笑不言,置其履而去。所居倚土壁庋④釜⑤,执爨⑥养母,教授弟子以为常。高邮申屠任绍兴理官,过钱塘,问交于王艮,艮曰:“里有王元章者,其志行不求于俗,君欲与语,非就见不可。”至,即遣吏自通⑦,冕曰:“吾不识申屠君。”谢⑧不见。乃造其庐,执礼甚恭,冕始见之。翰林学士危素,冕不识也;居钟楼街,冕知之。一日,素骑过冕,冕揖之坐,不问名姓,忽曰:“公非住钟楼街者邪?”曰:“然。”冕更不与语。素出,或问客为谁,笑曰:“此必危太朴也。吾尝诵其文,有诡气;今睹其人,举止亦然。”

(选自朱彝尊《曝书亭集》卷六十四,有删改)

【注释】

①田家子:农家子。②蹑(niè):踩,踏。③讽:用含蓄的话语劝告。④庋(guǐ):放置。⑤釜:古代的炊食器。⑥执爨(cuàn):掌管炊事;做饭。⑦通:传达。⑧谢:推辞。

【译文】

王冕,字元章,是诸暨地区的一名农家子弟。父亲要他放牛,他就把牛放到田垄上,悄悄溜到学校,听村里的孩子们读书,晚上回去,牛不见了,父亲大怒,用鞭子打他。有段时间他住在寺庙,夜里坐在佛像的膝上,就着长明灯读书。他曾经参加了一次进士考试,没有考中,就把自己写的文章全部烧掉,转而读古兵法书。王冕总是头戴高檐帽,身穿绿蓑衣,足踏长齿屐,挥击木剑,有时骑着牛穿行于街市中,有人不喜欢他的狂傲。

同乡王艮任江浙的检校官,王冕前去拜访,穿的鞋子破烂不堪,脚趾露出而挨着地面,王艮就送给他一双草鞋,婉言劝他担任官职。王冕笑而不言,放下那双草鞋就离开了。他在住处靠着土墙搁放锅具,做饭奉养母亲,并以教导弟子为常行之事。高邮的申屠任绍兴理官,路过钱塘的时候,向王艮询问当地值得交往的人物,王艮说:“有个叫王元章的同乡,他的志向操行是不有求于世俗,您要想和他交谈,非亲自去他家求见不可。”申屠到了以后,就马上派遣下属通名求见,王冕说:“我不认识申屠君。”推辞不见。申屠于是来到他的住所,所行礼节十分恭敬,王冕这才见了他。翰林学士危素,王冕不认识他,但知道他住在钟楼街。一天,危素骑马拜访王冕,王冕行礼并请他坐下,不问他的姓名,忽然说:“您是住在钟楼街吗?”危素说:“是的。”王冕便再也不跟他说话。危素走后,有人问王冕客人是谁,王冕笑着说:“他肯定是危太朴。我曾经读过他的文章,有诡异之气;今天见到了他,行为举止也是如此。”

【评析】

审视元明时期的士林众生相,可谓百态纷呈:有人心羡功名利禄而屈己媚人,有人依恃功名利禄而盛气凌人,有人假托无意功名利禄而自许清流,有人真心鄙弃功名利禄而自葆高洁。综观王冕的为人行事,他无疑属于后者。在滚滚红尘之中,他摆脱了名缰利锁的羁绊,坚守着心灵的那份纯真和率性,过着一种简单、随性但亦不乏追求的生活,从而将一个洒落不羁、狂狷耿介、淡泊自处的士子形象定格在了青史之上。

王冕对生存方式的选择可谓非同寻常:宁愿遭罹人“疾其狂”的非难,也不思改冠易服扮假脸;宁可承受“履敝不完,足指践地”的艰窘,却不想获取一官半职谋富贵;真情拥享“执爨养母,教授弟子”的平淡,而不肯与高官显贵周旋求发达。

大凡做出一种选择,便需明晓这种选择背后的利弊。选择功名利禄的人,在追名逐利的途中,免不了屈己媚人;选择淡泊自处的人,虽葆有率性纯真之心,但不小心就会被人目为穷酸、狂傲。王冕当年做出上述人生选择,于其利弊得失定是明如指掌,只是因为他把这些选择视作一份庄严而神圣的心灵契约,认为不可亵慢乖违,所以才视非议、贫穷、权势如浮云,而始终如一地坚守着,活出了一个本真的自我。

对于生活方式,我们每个人都会有自己的选择。选择并不难,难的是像王冕那样始终如一地守持内心的选择。要守持住内心的选择,往往需要拥有为了这选择而容受种种困窘的胸怀;这些困窘,可能是物质匮乏,可能是异样目光,可能是心意迷茫。但是,想想当初我们为什么会做出这样的选择,就会清醒不惑,不为外物所牵、时潮所动。

转载请注明出处学文网 » 《王冕传》译评

学习

往复式压缩机技术总结

阅读(28)

本文为您介绍往复式压缩机技术总结,内容包括往复式压缩机技术,往复式压缩机操作总结。目前,往复式压缩机在化工生产中被广泛的应用。对于往复式压缩机的安全控制,也随之成为化工企业所关注的焦点之一。本文将针对某化肥厂6M50-315/300A型

学习

“破茧而出”

阅读(17)

本文为您介绍“破茧而出”,内容包括破茧而出小说完整版,破茧而出文章。摘要:小说《宠儿》是托尼・莫里森的代表作之一,它生动再现了奴隶制下黑人遭受鞭打、犯等非人道主义对待,尽管奴隶制已被废除了,但他们还需要很长的时间从过去的伤痛

学习

我国人造石油之父

阅读(42)

本文为您介绍我国人造石油之父,内容包括人造石油之父是谁,我国石油之父是谁。赵宗燠,爱国科学家,著名燃料化工学家、能源和环境保护专家。1904年11月28日生于重庆荣昌县,1930年毕业于中央大学理学院化学系,1939年获德国柏林工科大学化工学院

学习

教育教学工作总结范文

阅读(20)

本文为您介绍教育教学工作总结范文,内容包括小学教育教学工作总结范文,教育督导工作总结范文。教育教学工作总结范文第1篇教育教学工作总结400字本人20XX年9月走进了天涯镇红塘小学,几年来,在这个美丽的校园里。在校领导、老师的指导、帮

学习

联想昭阳K29、ThinkPad X230对比测试 同族搏杀

阅读(180)

本文为您介绍联想昭阳K29、ThinkPad X230对比测试 同族搏杀,内容包括联想thinkpadx395跟x280的区别,联想昭阳k27和x230。在昭阳和ThinkPad分属两家企业的时候,它们有着相互重叠的用户群及销售渠道,但是随着近1年来联想对这两个品牌的整合,

学习

羌塘的野牦牛

阅读(29)

本文为您介绍羌塘的野牦牛,内容包括羌塘野牦牛墓地,羌塘金色野牦牛。野牦牛(英文名:WildYak,拉丁名Bosgrunniens)国家一级保护动物。成年个体雄性肩高175-203厘米,雌性是137-156厘米。在已有的野外记录中,雄性体重可达800千克,雌性可达340千克

学习

猪圆环病毒病的诊断与防治

阅读(19)

本文为您介绍猪圆环病毒病的诊断与防治,内容包括猪圆环病毒病防治方法,猪圆环病毒病对猪群的危害有多大。猪圆环病毒(Porcinecircovirus,PCV)病是一种主要感染仔猪或青年猪的传染病,较易发病,治愈难度大,死亡率高,给广大养殖户带来严重的经济损

学习

论严复译本《天演论》中的诗学操控

阅读(17)

本文为您介绍论严复译本《天演论》中的诗学操控,内容包括严复的天演论翻译特色,严复翻译天演论中的用典现象。严复的《天演论》在中国近代的思想界引起了强烈的轰动。探寻其背后的原因,译本所传达的新思想自然不可忽视,而作为表达手段,译作

学习

化学平衡教学设计

阅读(16)

本文为您介绍化学平衡教学设计,内容包括化学平衡教案人教版,化学平衡方程式怎么写。一、教材分析“化学平衡”是高中化学选修教材的内容,它是中学化学的重要理论之一,对今后电离平衡、盐类的水解、卤化烃的水解、酯的水解等知识的学习起着

学习

评析《说“木叶”》

阅读(29)

本文为您介绍评析《说“木叶”》,内容包括说木叶赏析,说木叶段落赏析。在新课标全面提高语文素养的指导思想下,针对《说“木叶”》一文的特点,结合教学实际,探讨其教学内容的取向。从材料的搜集、整理、分类、归纳入手,回归文本的阅读,提炼作

学习

如何从批发市场中寻找商机

阅读(28)

本文为您介绍如何从批发市场中寻找商机,内容包括怎么在市场里寻找商机,如何快速打开市场销路。商品批发市场从二十世纪八十年代在中国开始兴起,浙江义乌的小商品市场是那个时代的典型代表,并且至今仍名扬天下,享誉中外。二十多年以来,各地新

学习

我的教育故事点滴

阅读(46)

本文为您介绍我的教育故事点滴,内容包括我的教育故事美篇,教育孩子的点滴故事。【名师风采】陈弋,福州市鼓楼区教师进修学校语文教研员,福州市鼓楼区第二届名教师。曾荣获福建省基础教育课程改革先进个人、福州市优秀青年教师、福州市先进

学习

濒临衰竭的世博珍品“善琏湖笔”

阅读(29)

本文为您介绍濒临衰竭的世博珍品“善琏湖笔”,内容包括善琏湖笔来历,善琏湖笔为何那么珍贵。或许,已经很少有人知道,中国的传统书写工具――文房四宝(笔、墨、纸、砚)曾经在世博会上拿回过大奖。在1915年的美国旧金山巴拿马世博会上,中

学习

列宁遗体保存内幕:“活着的遗体”曾被搬出陵墓

阅读(21)

麒麟20世纪末,俄罗斯曾有人提出,将列宁遗体从莫斯科红场迁往圣彼得堡的沃尔科夫公墓。据说这样做的理由是为了实现列宁希望和母亲安葬在一起的遗愿,然而,这只是某些人的一厢情愿,事实证明难以兑现。这是因为:一,列宁临终前未曾有过这样的表态;二

学习

谈翻译中识解方式的转换

阅读(18)

基于经验主义哲学的认知语言学,将翻译看作是人们的一种认知活动。其显观认为,语言中信息的选择与安排是由信息的突出程度来决定的。由于不同的人对客观世界的识解方式不同,便使得原文与译文在传递信息时往往会出现不同的侧重点。各种识解方

学习

阿凡达字幕翻译释解

阅读(24)

本文为您介绍阿凡达字幕翻译释解,内容包括阿凡达中文字幕完整版,3d阿凡达怎样挂字幕。一、电影字幕翻译随着国家之间交流的不断加深,不同国家的电影也在互动、交流,这时候,字幕翻译就处于相当重要的位置。观众借助于字幕翻译,不仅能够从听觉

学习

浅谈网络词汇翻译

阅读(30)

本文为您介绍浅谈网络词汇翻译,内容包括网络词汇的翻译技巧探讨,网络翻译的利弊。网络词汇是社会进步,语言发展的产物,它已经渗透到人们的日常生活当中,而对于网络词汇的翻译是翻译界近几年讨论的热点问题之一。这些词汇既具有技术性词汇的

学习

中医翻译浅谈

阅读(40)

本文为您介绍中医翻译浅谈,内容包括中医翻译英文,中医翻译。[摘要]由于中医翻译历史的短暂,目前还面临着种种困境,而对于中医翻译策略的争论也一直没有停止过,本文从目的论skopostheorie说明翻译策略的选择应该遵从翻译目的,希望能给中医翻

学习

论《小二黑结婚》中乡土文化翻译艺术

阅读(24)

本文为您介绍论《小二黑结婚》中乡土文化翻译艺术,内容包括小二黑结婚的乡土特色,小二黑结婚乡土气息的句子。自古以来,中国就是以农业为基础的强国,具有浓厚地方色彩的乡土文学也就应运而生。本篇论文对赵树理著名的短篇小说《小二黑结婚

学习

文化旅游景区的英语翻译

阅读(60)

本文为您介绍文化旅游景区的英语翻译,内容包括文化休闲旅游区英语翻译,旅游景区标识英文翻译版。本文以福州市“三坊七巷”历史文化街区为例,从文化旅游景区管理的角度出发,就汉英翻译的一些实际问题展开探讨。文章从四个方面展开论述。一

学习

英语翻译理论研究论文

阅读(39)

本文为您介绍英语翻译理论研究论文,内容包括论文摘要英语翻译大家都用什么,中医论文题目英语翻译。一、关联理论关联理论是法、英学者D.Sperber,和D.Wilson在其合作出版的《关联性:交际与认知》(1986/1995)专著中提出来的,1995年二人又

学习

英语典故翻译

阅读(31)

[Abstract]Idiomsarefixedphrasesthatgothroughthetestofhistoryandcannotbetreatedseparately.Inordertobeloyaltotheoriginaltext,thetranslationofEnglishidiomsshouldnotonlykeeptheoriginal