我善养吾浩然之气

原文

《江城子・密州出猎》:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

注释

①密州:地名,今山东诸城市。

②聊:姑且,暂且。

③黄:猎狗;苍:苍鹰。

④锦帽貂裘:头戴锦缎帽身穿貂鼠皮衣的人

⑤千骑:人马多;平冈:低小的山冈

⑥会:将要

⑦天狼:星名,主侵略,这里指辽夏。

赏析

苏轼(1037-1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川省眉山市)人。

出生于文学氛围浓郁的家庭,其父苏洵,其弟苏辙,均才华横溢,合称“三苏”。人杰地灵再加上家庭环境耳濡目染以及他本人的敏而好学,使我们领略到这样一位前继古人后启来者的文学大师的形象。

从盛唐到大宋,文才辈出,乃文化竞相繁丽的一个时期。历览宋代卷轶浩繁的书册,独领者,当属东坡。透过大宋的风风雨雨,在斑驳城墙的一隅里,我们仿佛仍可望见苏子的身影,高冠阔服,长髯朗目,天上明月,山间清风,人间悲喜,一切俱揽怀中,汇至心头,倾注笔端,于是挥洒简便具有了神来之笔。

此词作于熙年八年(1075年)十月,记录了与官员会猎之事。刘熙载说:“东坡词颇似老杜诗,以其无意不可入,无事不可言。”一场简单的会猎事写得大有磅礴冲天之势。“一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度”(胡寅《题洒边词》)适于关西大汉,铜琵琶,铁绰板,高歌之读来确有“一点浩然气,千里快哉风”(苏轼《水调歌头・快哉亭作》)的淋漓酣畅之感。

全词的感情积淀在一个“狂”字,贯注于雄厚深劲的笔力之中,极尽雄浑跌宕之妙,在那些缠绵悱恻之词外,另辟新境。既有少年的凌云壮志,又有气冲云霄之势,溢于言表。点出一词之眼“狂”,后文再加以勾勒渲染,积于内然后才能挥发之于外。

词的上片写会猎之景,声势显赫壮大。“黄”和“苍”分别指代猎犬和苍鹰。以色代物,色彩鲜明可观可感。同样“锦帽貂裘”则是以衣饰指代人。“左牵黄,右擎苍”突出词人从容不迫,昂然之势如同沙场的将士一样,成竹在胸,正所谓“笔未到气已吞”。另外,“擎”字用得恰到好处,擎即举也,然“擎”却使动作主体具备了昂首阔步、顶天立地之感。“千骑卷平冈”,如同狂风一般从小山冈上奔腾席卷而过,“卷”一词最为妥贴传神,既有速度之疾,风驰电掣一般,又有人马之众,浩浩荡荡。

如果说前文展开的是一个“面”,那么“为报……”。则是集中到一个点上对文字进行工笔描摹。太守一出场,百姓倾城出动,前呼后拥,这也从侧面说明太守深得民心,在百姓心中有着不平凡的威望。为报答全城百姓的热情,太守亲为射虎。太守的镇定自若,胆魄过人,武艺超群则可一览无余。因此这一部分的描写,收到的效果是多重的,可谓一石多鸟。太守即是作者本人,未直接赞美,感情略为内敛,因而避免了夸耀之嫌,一位亲近民众的官员形象立即显山露水了。

紧承上一片,下片也是“狂”的一个表现,但笔调主要集中在理想抱负上。

酒酣之后,力量更添千钧,雄心便喷薄而出。下片之中展现了由猎场催发,烈酒酝酿出一腔报国的赤子真心。从酒中引发的“狂”颇具诗仙李白遗风。即使两鬓染霜,也无妨碍,先抑后扬,起伏顿挫。宝刀未老,尤可一试。正如他在《和子由苦寒见寄》中所言“千斤买战马,百宝妆刀缳。”一样的掷地有声。并且巧妙运用典故,以魏尚自比,希望朝廷能赦己之过,重新委以重任,用“何日”进行发问,是问朝廷?问苍天?还是自问?不得而知!无疑,收到的答案与“把酒问青天”一样,只能是一片寂寞无语。然而不管得到的答案如何,其中终归蕴含了心情的急切,志向的坚定与渴望。这一问对全文起到推波助澜的效果,也将感情提升到一个高度。让读者感受到一位谪居期间的文人位卑仍不忘忧国并且矢志不渝,不过表面的苍劲掩饰不住的是内心的炎凉,更让人握住了满把的辛酸而又难以言喻之感。寥寥几笔,感情却是错综复杂的。

“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。”结尾并未大书特书如何施展身手,而是转笔而下展示了一位英姿勃发的豪杰之士,情到意显,水落而石出。这样一个形象不正是他内心的外在显现吗?“满月”写出壮士的力度,同时渗透出对外敌的憎恨。一个“望”字,目极千里之外,蕴含了难以泯灭的理想信念,专注持久。“刚”和“力”的美感毕现。“满月”一词又使这一美感不致生硬僵持,糅合了些许柔美和韧性于其中,从而获得一定的美学意义,即他自己自评时所说的“刚健含婀娜”。

通读全篇,气势贯穿始终,似乎一气呵成,如万丈悬瀑,奔腾而下,一泻千里,大有淋漓痛快之感。综合苏轼当时处境可知道,时处王安石变法时期,以司马光为首的旧***与新***之间发生尖锐冲突,苏轼敢于直言新法实施过程中的弊端,也卷入这场是非漩涡,遂去城离京,外任密州,这首词就创作在该时期。身如不系之舟,坎坷失意,报国无门。词中“聊”意为暂且,似乎笔下所抒之“狂”与年龄不相宜,实质上他在饱受打击之后,感到老之将至,但***暮年,壮心不已。感情外泄如风雨骤至,勇往直前,有着儒家“知不可为而为之”的精神。“狂”与“鬓微霜”对比衬托相得益彰,抹去“狂”表面放浪形骸的浮躁,赋予更深刻的内涵,耐人寻味,令人感喟不已,值得后世借鉴。

对比赏析

《江城子・乙卯正月二十日夜记梦》:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识:尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆,相顾无言,唯有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

与“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”的慷慨陈辞不同,这是一首悼亡词,尽管这类词在苏轼词中为数不多,但仅此―例却可敌倒百家。有婉约词的味道,可又断不同于那些红袖飘飘的浅唱低吟,突破了“词为艳科”的传统体制。写得婉约动人,情致绵邈,让读者无不为之动容。因此可见,东坡不仅才华绝代,还是一位至情至性之人。

苏轼前妻王弗,生前贤良温顺,知书达礼,与苏轼更是伉俪情深,王弗逝后十年,忽遇之梦中相逢,感怀至深,因作此词,以寄哀思。

如果说前一首词可视为天上的繁星,光芒四射,那么这首词则可视为人间的万家灯火,别具人情味,正体现了“词以情胜”这一特点。前一首典故运用自如,才情迸发,词采斐然。后一首语言浅近直白,音韵和谐,如诉家常。两词各有千秋,只有铸词高手方能如此。

该词上片写对亡妻的思念,属于抒写现实。

“十年生死两茫茫”既有对时光飞逝的嗟叹,又有阴阳两隔的惆怅,饱含挚意深情,感人至深。“两”突出这种感觉是夫妻双方彼此共有的,说明逝去的妻子和他有着相通的心境。这在笔法上师承杜甫的《月夜》,两者有着异曲同工之妙,写自己的思念同时将笔锋转向对方,推想对方的内心世界,实质上更凸显了词人念之深、思之切。“不思量,自难忘”即使不去想她,往事也会在某个瞬间涌至心头,挥之不去,这种思念可谓无孔不入,因而这份感情就愈加鲜明。“千里孤坟”当时王弗坟在故乡眉州,而苏轼出任密州,两地相隔千里之外,怎奈何山长水远,即使想去祭奠也无计可施。“孤”写出亡妻坟前幽清寒冷,又有词人自身“只影自怜,命寄江湖之上”(《谢量移汝州表》)之恸,婉曲深沉。

“纵使相逢应不识:尘满面,鬓如霜”通过假设之语写别情,虚实相生,笔法奇特。前一首词中“鬓微霜,又何妨”是一种老当益壮的昂扬气魄,这里却是在亲人面前真实自然的流露,也是自己辗转奔波人世自身遭遇的写照。容颜上的缕缕征尘,岁月的几多无情风霜,既透着憔悴更衬着哀伤。这里的东坡不是以后立于江边,衣袂迎风,高歌“大江东去”的豪迈之士,也不是凄清寒寂“欲乘风归去”的幽人,而是一位旧情难了的夫君,有了人间烟火气,读之怆然。“应不识”如在诉与亡妻生活的辛酸,虽未直接写,但体察得到,催人泪下。

“夜来幽梦忽还乡”紧承上片,情感贯穿丝丝入扣,没有脱节感。“梦”本身就具备了朦胧的色彩,“幽”使全篇笼入凄迷的意境里。“小轩窗,正梳妆”昨日生活历历在目,平淡亲切富有生活气息。而事实上,流水落花春去也,只能“相顾无言,唯有泪千行”。十年离索,一朝相逢,竟是泪眼相对。“此中有真意,欲辨已忘言”(陶渊明《饮酒》)此时无声胜有声,再多的语言也是苍白无力的。与柳永《雨霖铃》中一样“执手相看泪眼,竟无语凝噎”。可这里是“泪千行”,若不是百感交集何至如此?

最后几句是词人梦醒之后的感慨,重新把落脚点回归到现实生活中。“料得”是他的一种预想,岁岁朝朝,相思难了。“明月夜,短松冈”与前面“千里孤坟”相照应,浑然一体,融情入景,情、景、人达到完美的契合。“明月”这一意象在苏轼乃至众多诗词大家中多有出现,前有李白“我寄愁心予明月”后有纳兰性德“辛苦最怜天上月”,可见无论生离还是死别,都能“千里共婵娟”,用以遥寄思念。而且明月使全文感情基调不至灰暗,反而愈加澄明。

整篇词写想象与现实,写团聚与分离,处处游刃有余,细看来“点点是离人泪”(《水龙吟・次韵质夫杨花词》)运用白描手法,挖掘隐于内心深处的情致,如诉家常,词境上也开辟出一个难以攀登的高峰。

这两篇词虽是同年所著,但体现不同风格,一以气取胜,一以情动人,一刚一柔,刚柔并济,且手法众多,令人叹服。它们创作时间相对靠前,后期受老庄思想影响较大,有出世归隐羽化登仙之味,大有一些经典之作。尽管一生打击再多,他犹如青山巍巍,任四周风起云涌,我自岿然不动,“竹杖芒鞋,一蓑风雨任平生”。

总而言之,他的作品洗尽尘垢,逸怀浩气,造就了“坡仙”在文学上不可轻估的地位。

我善养吾浩然之气

转载请注明出处学文网 » 我善养吾浩然之气

学习

漫画故事范文精选

阅读(46)

本文为您介绍漫画故事范文精选,内容包括三个西瓜叠起来的漫画故事,父与子1-10个漫画故事。漫画故事篇1习作要求

学习

姚晨 那些微博中的情感密码

阅读(24)

本文为您介绍姚晨 那些微博中的情感密码,内容包括姚晨感情史,姚晨的婚姻合集。在领证、分手等乱七八糟的传闻之后,终于传来了姚晨接受现任男友曹郁求婚的消息,而且,确信无疑。在前夫凌潇肃再婚后的两个月,姚晨的感情也终于尘埃落定,人们还是

学习

擦鞋纸乡镇市场受追捧

阅读(26)

擦鞋纸诞生以来,以时尚新颖、美观方便、经济实惠等诸多优点赢得了广大消费的喜爱,同时也让广大的小本创业者通过销售擦鞋纸开始了创业起步,从而步入创业的行列。这之中,有一直销售擦鞋纸长达四年多的读者,也有刚进入销售队伍的新读者。擦鞋纸

学习

上市公司财务分析报告

阅读(14)

本文为您介绍上市公司财务分析报告,内容包括财务分析报告怎么写最好的,企业财务分析报告万能模板。我国有部分上市公司存在财务隐患,业绩增长的表象掩盖了大量财务问题的存在,而财务分析正是通过对上市公司财务报表数据进行进一步的分析、

学习

低碳技术应用研究

阅读(26)

本文为您介绍低碳技术应用研究,内容包括冷拔低碳钢丝应用技术规程,绿色低碳技术研究。[摘要]为了实现可持续性发展,大力实施低碳技术已经成为全球性趋势,加快低碳技术成果转化、推广应用低碳技术已成为全人类的迫切需求。文章从国内外研究

学习

浅谈超导现象及其应用

阅读(27)

本文为您介绍浅谈超导现象及其应用,内容包括汞在零下多少度有超导现象,十分钟了解诡异的超导现象。1911年的一天,在荷兰莱顿大学的物理实验室里,昂尼斯教授正在专心致志地研究水银的低温性能。他先将水银冷却到-40℃,液体水银便凝固成一条

学习

中国慢性病挑战

阅读(25)

本文为您介绍中国慢性病挑战,内容包括有关中国慢性病的思考感悟,慢性病参考文献。供职于一家著名会计师事务所的赵松(化名)盘算着,十一假期后,将一日三餐减为两餐,“不知道这样坚持到年底,能不能让脂肪肝转好?”

学习

浅谈护理安全

阅读(15)

本文为您介绍浅谈护理安全,内容包括浅谈护理安全的重要性论文,护理安全概念。【摘要】目的:阐述护理安全在护理管理及医院发展中的重要性。方法:通过详细分析护理安全的影响因素及防范措施来说明护理安全的重要性。结论:护理安全是护理管理

学习

彩陶石的收藏与鉴赏

阅读(24)

本文为您介绍彩陶石的收藏与鉴赏,内容包括彩陶石的种类,彩陶石的古朴之美赏析。两岸开放伊始,笔者就开始踏访祖国的好山好水,除了旅游拍照之外,就是往河滩、海岸寻觅各式各样的雅石,捡石、赏石是笔者旅游中最大的乐事,也从中获得了心灵上的喜

学习

无领导小组讨论浅析

阅读(18)

本文为您介绍无领导小组讨论浅析,内容包括无领导小组讨论附答案,无领导小组讨论评测要点。【摘要】无领导小组讨论是一种常用的人才测评技术,具有高度仿真性、人际互动性和功能全面性等特点。在具体实施中,应明确无领导小组讨论的适用范围

学习

河南地方戏“怀梆”起源探究

阅读(43)

本文为您介绍河南地方戏“怀梆”起源探究,内容包括河南怀梆戏,河南地方戏曲老怀梆。摘要:怀梆,亦称“怀庆梆子”、“老怀梆”,是河南地方戏曲中一个较为古老的剧种。据《中国戏曲音乐集成・河南卷・怀梆音乐》载:现在怀梆的流行区域为河南省

学习

中国汉文佛教典籍

阅读(25)

本文为您介绍中国汉文佛教典籍,内容包括汉文佛教大藏经,中国佛教文疏大全。佛教典籍就是人们常说的“佛经”。“佛经”一词有两个含义,一是泛指佛教的所有典籍,包括经、律、论“三藏”以及各种佛教著述,我国古代称为“众经”、“一切经”,现

学习

苌家拳起源考

阅读(27)

本文为您介绍苌家拳起源考,内容包括苌家拳内功,苌家拳全集。其创始人苌乃周(1724年―1783年)先生,字洛臣,河南汜水(今属荥阳市)苌村人,自幼博学,苦习搏击之术。后潜心周易,洞彻阴阳起伏之理,创拳立派,成为技术精湛的武术实战家和伟大的武术理论

学习

风俗文化范文精选

阅读(24)

本文为您介绍风俗文化范文精选,内容包括有关民俗文化的优秀范文,民族风俗三分钟范文。风俗文化篇1摘要:风俗是我国一个古老的文化概念。随着时代的发展,风俗的概念也不断变化发展。至近代,风俗一词已经成为众多学者讨论的对象。风俗具有社

学习

辜鸿铭的“归化”翻译

阅读(27)

本文为您介绍辜鸿铭的“归化”翻译,内容包括辜鸿铭翻译的诗词,如何评价辜鸿铭的归化翻译策略。一、引言

学习

刘宓庆翻译美学理论浅论

阅读(17)

本文为您介绍刘宓庆翻译美学理论浅论,内容包括刘宓庆翻译美学导论pdf免费版,翻译美学刘宓庆参考文献。摘要:刘宓庆,中国香港人,祖籍湖南新宁,生于1939年11月,毕业于北京大学,曾在美国纽约州立大学研究生院主修语言及语言教学理论,是国际上的知

学习

生态翻译学理论纵横

阅读(36)

本文为您介绍生态翻译学理论纵横,内容包括生态翻译学在线阅读,生态翻译学理论下的翻译策略。【摘要】基于伟大科学家达尔文提出的自然选择论和适者生存论,清华大学胡庚生教授提出了生态翻译学理论。生态翻译学主要是从生态学的角度出发来

学习

影视翻译探析

阅读(21)

本文为您介绍影视翻译探析,内容包括从文本视角解读影视翻译,影视翻译参考文献述评。[摘要]影视翻译是以艺术为加工对象的二度创作。它不仅是语言的转换过程,同时也是文化的移植过程,本文主要根据影视艺术和影视语言的特点,从它的多样性、限

学习

浅谈英语翻译理论与实践

阅读(24)

本文为您介绍浅谈英语翻译理论与实践,内容包括翻译理论与实践,高级英汉翻译理论与实践。摘要在翻译研究日益多元化的今天,由于汉英两种语言属于不同的语系以及东西方的社会文化差异较大,因此,要做好英语的翻译工作,必须要掌握丰富的理论知识

学习

虎丘记翻译范文精选

阅读(29)

本文为您介绍虎丘记翻译范文精选,内容包括游虎丘记原文及翻译,虎丘记注释人教版。虎丘记翻译篇1年初,去看望已跨入一百零一岁的老作家罗洪先生。老人似乎是在故意问我,又好像在自言自语地说:今年是一一年了吧?我答是啊。她接着说:这样说来,我

学习

英汉专业术语的翻译

阅读(23)

本文为您介绍英汉专业术语的翻译,内容包括英汉翻译方法的英语专业术语,英汉翻译常考的单词。摘要:专业术语是语言宝库的一个重要组成部分。本文探讨了英语专业术语的词源,并对目前专业术语翻译的诸多方法进行了分析。

学习

商标翻译

阅读(14)

本文为您介绍商标翻译,内容包括商标英文翻译,商标翻译。【论文关键词】:文化差异;文化内涵;商标翻译