摘 要:我国改革开放以来,无论是经济还是文化都有了很快的发展。英语的学习得到了社会上越来越多人的重视。在英语的学习中有关于性别的文化较多。从英语的各个角度都能看出英美文化中的性别文化特点。男女形象的不同表现体现了英美对待性别的不同观点。
关键词:英美语言;性别;歧视
语言是人类社会发展的产物,是人类特有的交流方式。人类社会的低级形态发展到今天都是离不开语言的支持的。语言是人类社会进步的阶梯,是人类发展不可缺少的元素。在英美语言当中,我们从学习到的文化当中看到了性别文化的不同差异。这种差异存在着严重的男女不平等和性别歧视的问题。在英美的语言中,性别具有差异性和歧视色彩。本文就从英语的语言角度分析入手看看英美的性别文化有哪些特点。
一、英美性别文化的历史回顾和词汇表现
(一)
英美的文化性别观念是从历史中延至到今天的。基督教是英美国家信奉的主要宗教。《圣经》是基督教主要的传播文本,在《圣经》中男女的角色定位就是男尊女卑,男强女弱的局面。《圣经》的这种性别思想观念深入到人们的生产和生活当中。影响着人们处理两性关系的方式和看待两性关系的观点。《圣经》中讲到耶稣用泥土创造亚当和夏娃,创造夏娃的原因是要做亚当的配偶,解决亚当孤单寂寞的问题。因为夏娃的出现是取自亚当的骨和肉,所以从这里不难看出,女性从诞生起就是依附男人而存在的。男人就有权利去支配女人。这是《圣经》面对两性的主要思想观点。在《圣经》中很少有女性角色的出现,而更多的画笔转向男性的描绘,女性最多是男性的婢女,为男性的服务。
(二)词汇表现
在英语的学习过程中我们不难看出,男性的词汇主要是代词的使用。比如he或者him等。在句法的学习过程中,有些代词只使用表示男性he、him或his。用这些代表男性的词变成了中性词。女性很少用专指自己本身的she、her等。英语的词汇学习中man可以用来泛指男人或者人,但是woman只能表示女人。在英语的词汇当中,同样的一个词汇可以表示不同的意思,这就让我们想起了带有性别色彩的词汇-woman。Woman通常是指女人,但是还有其他的贬义含义,像这句he is an old woman中,woman就被翻译成婆婆妈妈,就是比较嗦的意思。例如还有一些词汇,当他在男性的语言环境当中时代表的是正规的或者褒义的色彩,代表女性的时候就是贬义色彩。例如,professional。这个单词用来形容男性就是专业的、专门职业的意思。而用来修饰女性就被翻译成“”。贬义色彩非常的浓烈。
二、英美语言中所反映的性别特点
(一)男女的形象代表意义不同
在英语的学习当中,我们看到在英美文化中男性的形象总是比较光鲜和正义的,而女性的形象却是卑微和弱小的。在英语的学习中,男女的姓名文化体现了这一点,男性的名字通常有Henry、Walter和William等等表示意志、统治者等意义。而女性的名字则通常表示的是勤劳,温柔等意义。比如,Alice、Margaret等等。人的名字是一种美好愿望的寄托或者说是一种社会观念的体现。这就足以体现了英美社会中的男尊女卑现象的存在。
(二)两性的代表意义不同
通常情况下,我们在英语的学习当中,男性的所代表的职业都是对于社会发展比较重要的职业,或者男性的形象都是用一些比较高达、高尚的词汇表达。而女性都是一些服务行业的代名词,或者在社会中的角色通常是比较弱小的。女性是家庭主妇的代名词。即女性的天职就是对家庭的照顾,她们没有权利去做一些重要的工作。例如英语中有一个词是housewife,也就是家庭主妇但是相对应的男性就没有这样的词汇代表。像律师、工程师、教授等职业通常不加标注都是男性的专有代表。英美的语言中所反映出来的最大问题就是男性处于一种的主导地位,女性则是从属的地位。
(三)英语中脏话语言体现的性别不平等
英语当中有很多的脏话或者是禁语。对于脏话俚语的使用是男性的基本权利。女性没有权利去说脏话讲俚语。这句说明了在英美等国家女性的社会角色之低。女性就要使用规范的甜美的语言进行沟通来体现淑女或者婢女的自身形象。男性可以使用一些不好的语言来表达自己的愤怒或者其他不良的情绪例如,***、***等等但是女性则不允许使用。女性如果感到感叹只能使用oh dear、my goodness等。这些都是文明的语言切感彩不浓厚。感叹意识不强。
(四)男性代表着成功,女性代表着失败
在英语的学习中,男性通常是主流的代表人物,都是一些成功人士。而女性则代表着失败者的形象。例如在英美的重大历史事件和历史发明中多是用男性的名字命名,像hoover dam,Franklin stove等等。如果是有一些自然灾害的发生就要利用女性的名字进行命名。在英美国家中,社会上一些重要的职业都是由男性充当着,而女性多是一些服务性的或者辅的工作。也可以说收入高、被社会重视程度高的职业都是男性在进行操守。
三、总结
英语的语言学习中处处可以体现出英美的两性关系文化,这种差异存在的时间比较长久。这种性别的歧视通常显示为男尊女卑、男强女弱。男人为主导,女人为附庸。男人执掌重要事宜,女人听从指挥的一种社会现象。这种现象是由历史、宗教和社会等种种因素决定的但是随着社会的不断发展,语言的发展,社会角色也相应的发生了一些变化,慢慢的女人也开始从事重要的工作。***治、社会、生活等等各个领域都有女人的身影。无论是英美国家还是其他国家都在寻求一种男女平等的生活思想,提高女人的社会地位,给予女人一定的社会权利,而女人也要用行动证明自己不是弱小的群体,一样可以做男人能做的工作,一样可以完成男人能够完成的任务,真真正正的实现男女的平等。
参考文献:
[1]田瑾.从英语语言角度分析英美性别文化[J].西北大学学报.2005,12(3):155-158.
[2]刘洪章,王同顺.多维教程.探索[M].北京:高等教育出版社,2013:1-3.
[3]中国基督教协会.圣经(简化字现代标点和合本)[Z].南京:爱德印刷有限公司,2009.
转载请注明出处学文网 » 基于英语语言角度分析英美的性别文化