送天台陈庭学序

西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐滟之虞。跨马行篁竹间,山高者,累旬日不见其巅际。临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之掉栗①。水行则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此。故非仕有力者,不可以游;非才有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。

天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯②之所居。英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺、饮射、赋咏、歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。越三年,以例自免归,会予于京师。其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。

予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮可出,而四方兵起,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加耄矣。欲如庭学之游,尚可得乎?然吾闻古之贤士,若颜回、原宪③,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉?苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也。

(选自《古文观止》)

[注]①掉栗:战栗,颤抖。②扬子云:扬雄,西汉著名文学家、哲学家。司马相如:西汉著名文学家。诸葛武侯:诸葛亮。③颜回:颜渊。原宪:子思。这两人都是孔子的学生。

1.下列各句中,黑体词的解释不正确的一项是()

A.累旬日不见其巅际(连续)B.擢四川都指挥司照磨(选拔,提升)

C.欲如庭学之游(往,到……去)D.辄糜碎土沉(于是,就)

2.下列各组句子中,黑体词的意义和用法相同的一项是()

A.①肝胆为之掉栗②而身死国灭,为天下笑

B.①既览必发为诗,以纪其景物时世之变②余以乾隆三十九年十二月,至于泰安

C.①蓬蒿没户,而志意常充然②至于幽暗昏惑而无物以相之

D.①盖得于山水之助者侈矣

②待圣人之出而投缳道路

3.下列各句分别编为四组,都体现陈庭学能从中获得“山水之助”的一项是()

①陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐滟之虞②屡从大将北征有劳③扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居④英雄俊杰战攻驻守之迹⑤诗人文士游眺、饮射、赋咏、歌呼之所⑥颜回、原宪,皆坐守陋室

A.①②③B.①③⑤C.②④⑥D.④⑤⑥

4.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()

A.川蜀山水险峻奇特,非有官职、有财富、有才能、会写文章、年富力强的人不能到达,因而往往令人抱憾而止。

B.陈庭学能作诗,曾任中书左司掾、四川都指挥司照磨等职。他乘船到成都,游山水名胜,每有游览都写诗记述。

C.作者因学业未成、战乱等原因未能实现出游天下的愿望,面对陈庭学游览而归的收获,感叹自己因年老已难以做到了。

D.作者认为山水名胜能使人的情、志、学等方面上一个台阶,此外,应该还有高于“山水之助”的东西,比如孔学儒道。

5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之掉栗。

译文:_______________________________

(2)越三年,以例自免归,会予于京师。

译文:_______________________________

(3)得无有出于山水之外者乎?

译文:_______________________________

转载请注明出处学文网 » 送天台陈庭学序

学习

过量服用维C有害健康

阅读(28)

本文为您介绍过量服用维C有害健康,内容包括过量补充维c会怎样,每天两片维c过量吗。维生素C是维生素家族的主要成员之一,又名抗坏血酸。维生素C在人体内参与氧化还原过程及糖代谢,具有防治坏血病、减少毛细血管通透性、刺激造血、促进铁吸

学习

中医传统的养生思想与现代“熵”定律(上)

阅读(25)

本文为您介绍中医传统的养生思想与现代“熵”定律(上),内容包括中医养生学的相关知识,中医养生学的学术观。人们希望自己健康长寿,总是千方百计地寻求最佳的延年益寿方法。其实我们的祖先早已摸索出了简捷的养生大法。现代物理学的热力学

学习

八款功能新奇的自行车设计

阅读(43)

本文为您介绍八款功能新奇的自行车设计,内容包括难得一见的自行车设计,中国最新自行车设计大全。自行车从设计上来说近乎完美,故自第一辆现代自行车问世的百余年来,主体结构上并没有什么太大的变化。不过,人们仍不满足,纷纷尝试为自行车加上

学习

不动产特殊权益及其价值评估

阅读(20)

本文为您介绍不动产特殊权益及其价值评估,内容包括不动产价值确认协议,不动产价值认定依据。[摘要]不动产价值本质上是关于不动产权益的价值,不动产权益分析是评估其价值的关键,这在不动产特殊权益估价中表现得尤为突出不动产特殊权益包

学习

抓异性之间的“磁场效应

阅读(34)

本文为您介绍抓异性之间的“磁场效应,内容包括异性吸引是一种磁场效应吗,恢复异性磁场效应。有一位初三学生,在心理咨询热线电话中,向心理医生讲述了她的一些情感体验:“老师,我有一个小秘密,很想告诉您。我爱上我们的数学老师了……他高而英

学习

布宁的俄罗斯情结

阅读(35)

1953年11月8日,巴黎街头寒意袭人。远离闹市的一座幽静而简朴的寓所里,俄罗斯的一位天才溘然长逝。他就是俄罗斯著名诗人、流亡作家伊万・列克谢耶维奇・布宁。布宁一生坎坷,但令他死不瞑目的是最终未能圆自己的回国梦。笔者久久凝视画面上

学习

商法与民法的基本原则对比思索

阅读(35)

本文为您介绍商法与民法的基本原则对比思索,内容包括民法与商法基本原则的比较研究,比较商法基本原则与民法基本原则。一、民法的基本原则民法的基本原则,是指导民事立法、民事私法和进行民事活动的带有普遍指导意义的基本行为准则,由社会

学习

朝鲜族民俗趣闻

阅读(88)

本文为您介绍朝鲜族民俗趣闻,内容包括朝鲜族民俗及风情画,兴光村朝鲜族民俗村。朝鲜族是一个勤劳、勇敢的民族,具有质朴、整洁、尊老爱幼、团结互助、热情好客等美好的道德风尚。朝鲜族有自己的语言和文字。朝鲜族的民俗很有特点。朝鲜族

学习

数学与诗歌 等

阅读(20)

本文为您介绍数学与诗歌 等,内容包括数学与诗歌,数学与诗歌的关系。数学和诗歌都具有永恒的性质。历史上,诗歌使得通常的交际语言变得完美,而数学则在创造描述精确思想的语言中起了主要作用。――R・D・卡迈克尔(美国数学家,1879―1967)

学习

一种超低旁瓣的脉冲压缩技术

阅读(34)

[摘要]随着我国科学技术的不断发展,使得雷达系统也得到了迅速的发展。而脉冲压缩技术作为雷达技术的一项重要突破,它能够有效的增加雷达的作用距离和距离分辨率。但旁瓣作为脉冲压缩技术中的不可避免的一个问题,往往会导致雷达无法正常的进

学习

招聘申请书范文

阅读(88)

本文为您介绍招聘申请书范文,内容包括部门人员招聘申请书,申请招聘工人的申请书。招聘申请书范文第1篇尊敬的x区教育局:我于2012年9月通过教师招聘考试的方式进入教师队伍,被分配到x小学工作,在校领导和同事们的关心支持下,工作得到了实践锻

学习

网络教学质量的模糊综合评价

阅读(24)

本文为您介绍网络教学质量的模糊综合评价,内容包括网络监测与教学质量评价平台,网络教学资源的评价方法。网络课程质量评价对远程教育具有重要的意义。科学有效的评价可以实现网络教学的全程管理,正确引导网络教育的发展。由于涉及多方面

学习

略谈兰州市历代建置沿革

阅读(28)

本文为您介绍略谈兰州市历代建置沿革,内容包括兰州行政区划变迁,兰州城关区历史沿革。今天的甘肃省省会兰州市,自汉代始设金城郡,至隋一代有兰州之名并传承至今,沿革变化可谓繁复。而其所据的地利条件则是促成于该地区持续设治管理的先决条

学习

“转录和翻译”过程剖析

阅读(35)

本文为您介绍“转录和翻译”过程剖析,内容包括转录和翻译讲解,转录和翻译的条件及过程。一、转录基因控制合成蛋白质的过程分为转录和翻译两个步骤。学生在解题过程时首先要了解这两个部分的原料、模板、能量、酶等要素条件。转录过程以

学习

德国功能翻译理论概论

阅读(26)

本文为您介绍德国功能翻译理论概论,内容包括功能翻译理论研究背景,功能学派翻译理论的背景。本文介绍了德国功能翻译理论学派的特征及其相关理论,并时其代表人物费米尔和诺德的观点作了分析,以帮助读者了解此学派的观点并做出评价。关键词

学习

浅谈中国翻译标准

阅读(32)

本文为您介绍浅谈中国翻译标准,内容包括浅谈materialism和idealism的翻译问题,浅谈翻译技巧论文。翻译标准是衡量译文质量的准绳,是翻译理论的核心问题之一,自从有了翻译实践,翻译标准就成了人们讨论的热点话题。但经过几千年的争论,翻译界

学习

著名翻译家杨宪益

阅读(27)

本文为您介绍著名翻译家杨宪益,内容包括翻译家杨宪益作品,中国翻译家杨宪益。杨宪益(1915.11―2009.11)是我国著名的翻译家、外国文学研究专家、诗人。他与夫人戴乃迭的译作(中译英)遍及中国古典文学、现代文学、当代文学各门类,约1000

学习

英文信用证的语言特点及翻译

阅读(18)

本文为您介绍英文信用证的语言特点及翻译,内容包括信用证中英文对照翻译文库,信用证英文缩写。在国际贸易实务中,信用证是最主要的支付方式。它是银行向出口商提供的有条件保证付款的书面承诺。信用证用英文书写,是具有法律效力的文件。它

学习

斯皮瓦克和她的翻译理论

阅读(32)

本文为您介绍斯皮瓦克和她的翻译理论,内容包括斯皮瓦克翻译理论,斯皮瓦克翻译理论局限性。摘要斯皮瓦克对翻译理论做出了巨大贡献。作为一个著名的后殖民理论批评家,斯皮瓦克以她独特的视角,阐述了她的翻译观点。文章从斯皮瓦克的学术背景

学习

高考文言文翻译题中的热点句式类析(下)

阅读(30)

本文为您介绍高考文言文翻译题中的热点句式类析(下),内容包括高考文言文翻译题及答案解析,高考必考文言文原句以及翻译。五、判断句就是名词谓语句。常见的有五种形式:1.用“者”或“也”表判断;2.直接表示判断,即既不用判断词,也不用语气词

学习

简析《圣经》的翻译及其重要英译版本

阅读(25)

基督宗教,作为当今西方世界最有影响的宗教,其宗教经典《圣经》经过千百年来的历史,已经被全部或部分翻译成近两千多种文字。论其影响之深远,流传之久远,可能算是人类社会有史以来最为“畅销”的一本书籍了。本文拟简要介绍《圣经》及其早期的