文言翻译的“望、闻、问、切”

文言文翻译是指将所提供的文言文转换成符合现代汉语语法规范的白话语言。其实质是通过古今两套语言符号的转换,精准表达相同的言语意思。但这种转换不是简单的符号替换,而是古今文化的交流和对话、融合和汇通。古今汉语的表达方式有些是相通的,但更多的是差异。因此,在文言文翻译中要加强对字词句差异点的诊断能力,才能顺利译出符合现代汉语特点的现代文。我们借鉴中医传统诊断的四种手法――望、闻、问、切来尝试突破翻译的障碍。

一、望词性

文言文在词语组合上与现代汉语差别很大,大量存在名+名、动+动、动+形、形+代等特有的组合现象。翻译时就要通过分析句子的语法结构,观“望”名词、动词、形容词等词类活用现象,进而准确把握词语对译的技巧。如:

1. 襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。(王勃《滕王阁序》)“襟三江而带五湖”翻译为“以三江为襟,以五湖为带”。它采用两个名+名的组合形式,中间用“而”连接,根据现代汉语的语法特点可知,名词不能支配名词,所以“襟”“带”都应该作动词用,即名词活用为动词,亦即名词的意动用法。

2. 幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。(陶渊明《〈归去来兮辞〉并序》)“生生”翻译为“维持生活”。它采用动+动的组合形式,根据现代汉语的语法特点可知,动词不能支配动词,所以第一个“生”是动词,第二个“生”是动词活用作名词“生活”。

二、闻词义

文言实词是解释文言语意的关键所在。但这些实词与现代汉语词义有相同、相近、相反、相异的情况,理解起来较为复杂。我们必须广“闻”实词中通假字、古今异义、一词多义等文言现象,才能正确落实其现代词义。如:

1. 若夫乘天地之正,而御六气之辩……(庄周《逍遥游》)“辩”不是“此小大之辩”的“区别”之意,而是“变化”的意思。“辩”是通假字,通“变”。

2. 后刺史臣荣举臣秀才。(李密《陈情表》)“秀才”是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”不同。这就是一个古今异义的词语。

如果少“闻”词义,我们在翻译时就可能“病”(错误)矣!

三、问用法

虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“而、以、于、因、乃、其、为、则、之”等,我们要深入“问”询它们的用法,通过分析它们在句中衔接和连贯的对象,判明上下文的关系,从而精确把握其用法。如:

1. 尽吾志也而不能至者……(王安石《游褒禅山记》)“而”连接“尽吾志”和“不能至”,前后语意构成转折关系,因此其用法是表转折,译为“却”。

2. 鹏之徙于南冥也。(庄周《逍遥游》)“之”连接名词“鹏”和动词“徙”,两者构成主谓关系,所以是用在主谓之间取消句子***性的结构助词。

如果不问用法,我们就可能翻译出前后矛盾甚至可笑的句意来。

四、切句式

与词汇相比,文言语法变化不大,只是几种特殊句式的表示方法与现代汉语不同。所以,我们要“切”准判断句、被动句、倒装句式(主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词结构后置)、省略句等的脉象,通过对这些句式的语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式,从而采取相应的翻译策略。如:

1. 都督阎公之雅望,戟遥临;宇文新州之懿范,帷暂驻。(王勃《滕王阁序》)可译为:有崇高声望的都督阎公远道来临,有美好德行的新州刺史宇文氏在此地暂时停留。“之”连接名词和后置定语,是定语后置的标志,翻译时要把定语提前。

2. 吾实为之,其又何尤!(韩愈《祭十二郎文》)“何”疑问代词,“谁”;“尤”动词,“怨恨”。“何尤”,疑问代词作宾语,宾语前置,译为“怨谁”。

望闻问切查难点,细微末节看差异。在文言文翻译中,一定要注意通过望词性、闻词义、问用法、切句式等方法,做到“词不离句,句不离段”,敏锐把握这些采分点并精准翻译,才能在文言翻译中得到高分。

翻译下面文言文中的句子。

尚节亭记(节选)

刘 基

古人植卉木而有取义焉者,岂徒为玩好而已。故兰取其芳,谖草取其忘忧,莲取其出污而不染。不特卉木也,佩以玉,环以象,坐右之器以欹;或以之比德而自励,或以之惩志而自警,进德修业,于是乎有裨焉。

会稽黄中立,好植竹,取其节也,故为亭竹间,而名之曰“尚节之亭”,以为读书游艺之所,澹乎无营乎外之心也。予观而喜之。

夫竹之为物,柔体而虚中,婉婉焉而不为风雨摧折者,以其有节也。至于涉寒暑,蒙霜雪,而柯不改,叶不易,色苍苍而不变,有似乎临大节而不可夺之君子。

世衰道微,能以节立身者鲜矣。中立抱材未用,而早以节立志,是诚有大过人者,吾又安得不喜之哉!

……

传曰:“行前定,则不困。”平居而讲之,他日处之裕如也。然则中立之取诸竹以名其亭,而又与吾徒游,岂苟然哉?

1. 故兰取其芳,谖草取其忘忧,莲取其出污而不染。

2. 不特卉木也,佩以玉,环以象,坐右之器以欹;或以之比德而自励,或以之惩志而自警,进德修业,于是乎有裨焉。

3. 夫竹之为物,柔体而虚中,婉婉焉而不为风雨摧折者,以其有节也。

4. 然则中立之取诸竹以名其亭,而又与吾徒游,岂苟然哉?

1. 所以兰花是取它的芬芳之义,谖草是取它忘忧之义,莲花是取它生长在污泥里,却不染上污秽之义。(注意:“芳”“忘忧”“出污而不染”等词类活用,虚词“而”的用法,三个判断句)

2. 不只是花草树木,(其它如)用玉石做佩饰,用象牙做环圈,用倾斜的器具做座位右边的摆设(也是这个意思);有的人拿它来比拟美好的德行而自勉,有的人拿它来惩戒不良的想法而自警,这样做,在提高道德修养方面是有好处的。(注意:“以玉”“以象”“以欹”介宾短语后置,“以之”中“以”的用法)

3. 竹子作为一种植物,体质柔弱,当中还是空的,柔美却不会被风雨摧残折断,因为它有节。(注意:“之”“以”等虚词,主谓倒装、被动句、判断句等句式)

4. 那么,黄中立取竹的含义来为他的亭子命名,又和我们这些人交游,难道随便就能这样吗?(注意:“名”,名作动,虚词“之”的用法,“岂……哉”,疑问句式)

【译文】古人栽种花草树木是想从中获得深义的,难道仅仅是好玩罢了?所以兰花是取它的芬芳之义,谖草是取它忘忧之义,莲花是取它生长在污泥里,却不染上污秽之义。不只是花草树木,(其它如)用玉石做佩饰,用象牙做环圈,用倾斜的器具做座位右边的摆设(也是这个意思);有的人拿它来比拟美好的德行而自勉,有的人拿它来惩戒不良的想法而自警,这样做,在提高道德修养方面是有好处的。

会稽人黄中立,喜欢种竹子,是取竹有节的意思,因此他在竹林间建了一所亭子,并起名叫“尚节之亭”,作为读书游玩的地方,表现他淡泊而无向外营谋的念头。我见了,很喜欢。

竹子作为一种植物,体质柔弱,当中还是空的,柔美却不会被风雨摧残折断,因为它有节。至于经历冬天的严寒、夏天的酷热,遭受霜雪的侵袭,而枝干不改,叶子不变,颜色依旧青青的,像是守住大节而不可以使他屈服的君子一般。

世风衰败,道德沦丧,能够凭借节操立身的人很少了。中立有才能还没有开始施展,却早早地因崇尚节操而立下志向,这的确具有大大超过常人的地方,我又怎能不高兴呢?

……

《礼记・中庸》的注书上说:“在做事前预先计划好,就不致发生困惑。”平日有所研究,一旦遇到事,处理起来就应对自如了。既然这样,那么,黄中立取竹的含义来为他的亭子命名,又和我们这些人交游,难道随便就能这样吗?

转载请注明出处学文网 » 文言翻译的“望、闻、问、切”

学习

矿业权流转方式

阅读(36)

本文为您介绍矿业权流转方式,内容包括矿业权流转,矿业权流转什么意思。本文对我国矿业权的各种流转方式展开了详细的论述,对于矿业权流转涉及的相关问题笔者给出了自己的建议。关键词:矿业权出让转让根据我国《矿产资源法》的规定,矿业权可

学习

燕郊天洋城4代:给燕郊一个全新的高度

阅读(57)

本文为您介绍燕郊天洋城4代:给燕郊一个全新的高度,内容包括燕郊天洋城是北区好还是南区好,燕郊天洋城一期简介。2013年注定是非凡的一年,这一年天洋城4代继2012年12月22日首次开盘之后,完美上演了3次盛大开盘,销售业绩节节攀升。回顾历次开

学习

射线追踪井中地震VSP模型正演模拟

阅读(30)

[摘要]在分析井中VSP地震观测系统特点的基础上,对观测到的地震波类型和特征作了阐释,分析了几种VSP模型(水平界面模型、倾斜界面模型、变偏移距模型、不同深度检波点模型)的射线追踪记录以及合成记录,利用射线追踪方法进行正演模拟,得到正演结

学习

成绩质量分析报告范文

阅读(324)

本文为您介绍成绩质量分析报告范文,内容包括成绩的质量分析报告怎么写最好,成绩分析报告范文100字。成绩质量分析报告范文第1篇【关键词】学业质量监测报告撰写学业质量分析报告是大规模学业质量监测结束后,对学生学业表现进行客观分析,并

学习

长安福特新嘉年华为何发动机怠速抖动

阅读(36)

本文为您介绍长安福特新嘉年华为何发动机怠速抖动,内容包括11款福特嘉年华怠速抖动,福特嘉年华手动起步抖动怎么回事。关键词:可变配气正时系统故障现象:一辆2012年产长安福特新嘉年华轿车,用户反映该车发动机怠速运转时严重抖动,仪表板上的

学习

贾平凹散文范文

阅读(32)

本文为您介绍贾平凹散文范文,内容包括斯琴高娃读贾平凹母亲散文,贾平凹散文精选100篇摘抄。贾平凹散文范文第1篇关键词:贾平凹“大散文”观理论贡献“大散文”如果是一面旗子,应该说是著名作家贾平凹首先举起来的,1992年9月“大散文月刊”

学习

免费的WiFi网络服务

阅读(25)

WiFi全称WirelessFidelity,中文译为“无线相容认证”。与蓝牙一样,WiFi是一种可以将个人电脑、手持设备(如PDA、手机)等终端以无线方式互相连接的技术标准,同属于短距离无线技术。虽然在数据安全性方面,WiFi技术比蓝牙技术要弱一些,但是在电

学习

PK,让英语课堂更“活泼”

阅读(32)

本文为您介绍PK,让英语课堂更“活泼”,内容包括英语同步课堂video,英语单词pk课堂。【内容摘要】英语课堂是一场师生聚会,笔者借用游戏中的PK活化课堂教学,使得教学内容更加丰富,教学过程更加活泼,让课堂充满浓浓的“火药味”,能在刺激学生学

学习

吉语明镜寄祝福

阅读(38)

少年心事当拿云,人过中年百感生。记得三十多年前,秋风习习,我正等待高考录取结果,好友送来一张唐楷《将进酒》书法横幅,李白的黄河之水从字里行间扑面而出,诗歌之壮美,书法之遒劲,深深打动了少年的我。如今双鬓染雪,让人感慨高堂明镜,昨日不再:“君

学习

“重金求子”骗局

阅读(30)

本文为您介绍“重金求子”骗局,内容包括重金求子骗局解说,重金求子骗局动画。许多受害人的心理很简单:希望拿回被骗的钱,但不希望自己被“女富豪”骗的事被张扬出去。沈妍笔记本中记录的100余万元,最终被警方认定的只有80余万“性感靓丽29

学习

东星航空“坠机”黑匣子

阅读(855)

本文为您介绍东星航空“坠机”黑匣子,内容包括航空坠机黑匣子讲解,东航坠机的黑匣子最新。民营企业遭遇与东星类似的事情,如果觉得不公平,应该更多地呼吁和推动市场规则和法治的进步,而不是硬碰,要么就直接认命。春节前后,一份据称“湖北首富

学习

如何解决消极怠工

阅读(33)

本文为您介绍如何解决消极怠工,内容包括怎么解决员工消极怠工问题,消极怠工全文完整版。张燕虽然在其他行业有着3年的管理经验,但刚接手的这家美容院管理不到两个月,却陷入了危机之中。除了业绩上不去,下属的几名美容师表面上看起来对她毕

学习

网曝普洱茶含有致癌物,是否可信

阅读(39)

本文为您介绍网曝普洱茶含有致癌物,是否可信,内容包括普洱茶的毒性与危害,普洱茶是真的有毒吗。1.普洱茶致癌?网上信息引起关注据了解,传出喝普洱茶致癌的是网上一位ID叫“人体工程学教授”李姓人士,他在自己的微博上大赞喝茶有益身心后,话

学习

小说与电影:《华盛顿广场》的人物形象差异解析

阅读(63)

本文为您介绍小说与电影:《华盛顿广场》的人物形象差异解析,内容包括作文华盛顿广场的读后感800字,听故事学英语华盛顿广场。把亨利・詹姆斯的小说搬上银幕是许多西方电影人的一个夙愿。至今,詹姆斯小说的影视改编已经获取了丰硕成果,譬如

学习

美学视角下探析《功夫熊猫》的字幕翻译

阅读(27)

本文为您介绍美学视角下探析《功夫熊猫》的字幕翻译,内容包括功夫熊猫字幕翻译美学,功夫熊猫团队的电影美学。[摘要]电影《功夫熊猫》在国际上取得了较大的观影成就,其艺术价值是值得后来的动画导演与制作人学习的。但是这部电影的背景是

学习

模糊语言及其翻译

阅读(26)

本文为您介绍模糊语言及其翻译,内容包括模糊语言的技巧和方法,文学中的模糊语言与翻译。【摘要】作为语言中不可或缺的一种现象,模糊语言正吸引人们越来越多关注,相关方面的研究也得到了重视和发展。本文就模糊语言在国内外发展和研究状况

学习

浅议英汉字幕翻译中的语意与语势

阅读(31)

摘要在我们日常的英汉字幕翻译中,细心的译者往往会遇到语义与语势不一致的现象。这时需要译者根据前后语境,将隐含在源字幕中的语势挖掘出来,释放出来,将台词的“弦外之音”准确地传达给观众。当然,有时也会出现语义与语势完全一致,或者零语义

学习

英语汉语缩略语翻译

阅读(29)

本文为您介绍英语汉语缩略语翻译,内容包括100个常用英语缩略语,英文缩略语和专业术语。本文主要讨论了汉语缩略语的构成、类型及翻译方法。关键词:缩略语、类型、翻译。AbstractThepapermainlydiscusesformation,typesandtranslationofCh

学习

汉语“蓝色”和英语“Blue”的翻译与比较

阅读(30)

【摘要】文章叙述了汉语中“蓝色”的基本含义和引申内涵,列举了英语当中“blue”的含义和翻译,说明语言是文化的综合反映,由于文化背景、历史传统、生活习俗以及地理位置的不同,汉语中的“蓝色”与英语中的“Blue”虽然有语意上的对等关系,但

学习

语义学与翻译

阅读(39)

本文为您介绍语义学与翻译,内容包括语法翻译法阻碍语义学吗,语义学理论翻译。【摘要】语义学是从哲学和语言学方面研究意义的一门学科。第二次世界大战以后,由于不同学科的相互影响,对语义的研究迅速发展。20世纪20~30年代盛行的逻辑实证主

学习

目的论连贯原则在《家》话剧英译本翻译策略研究

阅读(36)

本文以功能主义翻译目的论为指导,探究了连贯性原则在英若诚先生《家》话剧英译本中的应用及对翻译策略选择的影响。本文以实例证明了目的论对汉语名著英译有很强的指导作用。这对以后的文学名著尤其是戏剧剧本翻译和中国文化的传播都有一