英文作文大全篇1
关键词:文化全球化;英语写作;文化敏感性;文化教学
一、文化全球化
全球化是文化全球化的前提,经济全球化是文化全球化的基础。文化是指一个国家或地区及其民族在社会历史发展过程中所创造的物质文化和精神文化的总和。近年来,文化全球化与文化民族性和文化多元化的关系成为国内学者关注的焦点。美国语言学家拉多指出:“我们不掌握文化背景就不能教好语言,语言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学习语言。”在大学英语写作教学过程中,培养学生文化全球化意识,对提高学生的英语写作能力极其重要。Cortazzi M和Jin L指出:“了解文化差异,意味着了解另一文化群体成员,包括他们的行为、期待、观点和价值观,并试着了解他们做事的理由。”因此学生需要了解中英文在语篇,语句结构和意识形态的特质,从而创建与大学英语写作相关的语篇***式知识,语句表述模式和文化多元化意识。
二、调查问卷分析
本次调查对象是武汉科技大学2015级244名本科生,学生来自物理,化工,计算机,城市建设,管理,冶金等不同专业。调查形式是问卷,问卷54个题,其中4个开放式问答题。调查问卷发送244份,收集有效问卷238份,问卷从三个方面对大学生英语写作情况进行调查。
(1)学生英语语篇组织能力
32.8%学生不熟悉议论文,记叙文,说明文的文体特征;31.7%学生在写作过程中不会套用现成的模板;10.8%学生动笔之前没有思考如何组织观点;44%学生写作文之前会做一些笔记,记下要包括的观点或者关键词;20%学生表示有足够的素材进行写作。
(2)学生英语写作时的遣词造句
关于写作的用词和语法,58%学生在写的时候会注意语法是否正确:60%学生认为很难选择恰当的词语来遣词造句;84.8%学生会尽量想出别的句子来表达同样的意思;49.2%学生不会写完了再回头思考,寻找合适的词。关于作文修改时关注的重点,56.7%学生修改时主要关注文章的内容和意思的表达;54.8%学生修改时主要关注语法,错别字和标点;34.6%学生修改时主要关注文章的结构。
(3)学生的中英文思维
62.8%学生写作时大多数时候用中文构思并造句,然后翻译成英文;57.7%学生写作时主要用中文构思,但用英文遣词造句:15%学生写作时主要用英文构思并遣词造句。
三、教学建议
(1)重视英语语篇教学
根据调查数据,大部分学生不了解典型文体的语篇结构和特征。中英文篇章的组织有鲜明的特征:英语篇章是“直线型”的而汉语篇章是“螺旋型”的;西方人习惯于直线式思维方式,阐述观点时喜欢直截了当,把话题放在最前面,以引起听者或读者的注意而中国人习惯于以直觉、具体和圆式为特征的思维方式。学生英语写作文体单一,英语应用文练习不足,英语实际写作能力不足,不熟悉英语不同文体特征和写作框架结构。学生英语写作是为了完成教师课堂作业或者通过英语考试,学生平时很少或者基本没有自觉的英语写作练习。学生英语写作是应试作文,学生的写作对象是阅卷教师,所以学生会通过背诵英语范文或者英语考试作文模板来提高英语作文水平。英语写作教学需要增强英语语篇教学,让学生了解熟悉英语不同文体的特征以及英语写作的典型框架结构。
(2)改进英语词汇语法教学
问卷表明学生对修辞和写作规范等方面的知识储备不足。英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系,两种语言相差悬殊:英语结构紧凑而汉语结构相对松散:英语的句子由各种不可缺的连接词衔接而成,而汉语的句子少用甚至不用连接词仍行文流畅;英语句子中主谓结构鲜明构成全句的主干,其它修饰、限制、补充等附加成分构成主干上的旁支,构成一种“多枝共干”的树型结构,然而汉语句子属于线型结构,是以词序或语义为中心。汉语句子没有主谓框架限制,也没有谓语动词和非谓语动词之分,可以几个动词连用,或几个名词性短语并列。
学生写作时会关注语法是否正确,能写简单结构的句子,但不能完成复杂结构句子,不习惯用连接词,语句间逻辑不清楚或者混乱。学生不会根据语境选择恰当的词语,存在词语语用错误,用词单一无变化,书面语口语混用。教师需要改进传统的词汇语法教学,重视词语的使用语境。教师可以采用各种练习使学生熟悉词汇的语境和注重语句的连接。
(3)增强学生文化全球化意识和批判能力
调查数据显示仅有15%左右学生用英文构思并写作,60%以上的学生用中文构思。学生作文的中文思维是造成学生作文中国人能看懂,但外国人看不明白的主要原因。语言与文化相互依赖、相互影响。语言是文化的体现形式之一,也是文化的重要载体,对文化的传承起着举足轻重的作用;文化制约着语言,文化的性质内涵决定了在此文化背景下的语言的表现方式。要理解语言必须先了解语言所承载的文化,反过来,深刻了解某种文化就能进一步加深对其语言的理解,有利于更加准确地运用其语言。英语写作教学时教师多做语句训练,学生写作主观性强,不做写作素材收集和调查。学生作文内容空洞,千文一面,内容重合性高,没有鲜明的个人观点,喜欢喊口号。另外,学生缺乏中国文化向西方传播的意识,文化敏感性不强,没有批判意识和质疑精神。英语教学需要增加中西方文化文本,教学中可以做同一议题下多角度文本写作,增强学生文化全球化意识和提高学生的***思考能力。
英文作文大全篇2
介绍首都北京
请你阅读你的加拿大网友Tommy的e-mail,根据e-mail的内容,给他写一封回信。
Dear Li Lei,
I haven‘t heard from you for a long time。 I’m glad to tell you that I‘ll visit Beijing this summer vacation。 It is said that Beijing is a great city with a long history and more changes have taken place since the 2008 Olympic Games。 I would like to know something about Beijing, such as places of interest, the environment, traffic and people there。
I‘m looking forward to hearing from you soon。
Yours,
Tommy
范文
Dear Tommy,
I‘m glad to know you will come to Beijing。
Beijing, the capital of China, is one of the largest cities in the world。 There are many places of interest, such as the Summer Palace, the Forbidden City and the Great Wall。 All of them are beautiful and well-known to the world。 Great changes have taken place in Beijing since we successfully held the 2008 0lympic Games。
Now, people pay more attention to the environment。 More trees and flowers have been planted。 For the traffic, it is very convenient for people to travel around Beijing, because several new subway lines have been built。 If you come to Beijing, you will find people here are very friendly and helpful。 What‘s more, a lot of people can speak English。 Beijing is really an attractive city with a long history。
I‘m looking forward to hearing from you soon。
英文作文大全篇3
"不会把…。。""就是…为什么下个星期四呢?""怎么办,这次我惨了,天啊,大家,做好死亡的准备吧…。。”“去你的…。。你才死了呢。”听到这消息,全班“哄—————”的一声,顿时热闹了起来。
"各位同学安静,所以,这次比赛,我们班的一大部分的人都要参加,就小林,小勇和小源不参加以外,其他同学都要全力以赴,取得好的成绩。知道没有?”
“知道————”
“叮————叮————”下课了,全班同学都变了一个样似的,竟然拿起英语书,埋头起来读书了。
一转眼,以到了下个星期四。
“诶,怎么办啊?就要比赛了,死亡渐渐逼近我们了。”
“怕什么呀,不就是比赛而已嘛,全国那么多名小学生,怎么也轮不到我们拿第一啊,所以你不用怕。”
“可是…。"
"同学们都坐好。。发试卷了。”一位戴着眼镜,头发松松的扎着,走到我们的讲台面前。
开始的时候,由于我太紧张,就连最容易的题目我都不会做了,待到下课的时候,还有几道题没有做呢。
看到老师来收卷的时候,不知为什么,眼眶里,总有许多谁淹没着。我哭了,全班同学都来安慰我:“小泳,不要哭啊,不怕啦。”
这时老师来了,看到我哭了。也走到我的身边,轻轻的抚摸着我的头,连带微笑的说:“别哭泣,俗话说的好:失败乃是成功之母嘛,在这次比赛,你已经尽力了,但没获得奖,说明了,你的实力不要够,你应该努力学习才对啊。”老师说的话虽然有点古板,但听起来却温暖在心里。
每次失败时,我总想起老师对我说的话:失败乃是成功之母,没经历过失败的人,他永远不会成功。
英文作文大全篇4
英语网特别推荐了一些关于六一儿童节的英语作文范文,大家在过六一节之余,也不要忘记学习哦!
六一儿童节英语作文汇编:
1、今天是六一儿童节
2、难忘的六一儿童节
3、过六一节,游动物园
4、儿童节书信作文
5、我盼望的六一节终于来啦!
6、欢庆六一儿童节英语演讲稿
英文作文大全篇5
什么是Criterion***(英语文豪)系统?
Criterion***(英语文豪)系统,又称“***英语写作培训系统”,是基于网络的英语写作练习、测评和分析系统。该系统提供的作文题目均由美国著名的大学教授及写作专家设计制定,其中包括TOEFL考试作文试题以及其他不同级别的英文写作题目。Criterion***(英语文豪)系统模拟人工评阅过程,通过该系统,学生***提交作文后,30秒之内即可获得评分结果及详尽的分析意见。这些分析结果可以作为教师指导学生英文写作的参考,帮助教师提高工作效率。
哪些人应该使用Criterion***(英语文豪)产品?
Criterion***(英语文豪)系统目前已经被许多写作评分机构所使用;美国境内的高中、大学,也在许多学术考试中广泛使用Criterion***(英语文豪)系统作为写作评分工具并辅助教学。Criterion***(英语文豪)产品适用的范围有个人、学校团体、写作教学中心、英语培训机构及各公司的英语分级考试和训练课程。想增进英语写作能力、改善英语写作技巧的人,都可以使用Criterion***(英语文豪)系统来加强写作能力,而学校或英语培训机构老师也可以使用Criterion***(英语文豪)系统辅助教学,或者作为英语分级测试和英语考试的工具。公司企业可以应用Criterion***(英语文豪)系统来测试应聘者的英语水平,或者作为员工英语培训的辅助工具。
Criterion***(英语文豪)系统特点是什么?
1、Criterion***(英语文豪)系统是目前最具突破性的***英文写作系统。
Criterion***(英语文豪)系统是根据自然语言的发展过程(NLP)进行审慎的调查及研究,以及专业阅卷老师所使用的典型评分标准,所开发出来的***写作测评系统。根据计算机中指定的题目,英语文豪的使用者可***写作,并由计算机实时完成阅卷及分析。
2、Criterion***(英语文豪)系统是采用美国权威写作标准的评分系统。
Criterion***(英语文豪)系统提供的作文题目均由美国著名的大学教授及写作专家设计制定,它应用了目前美国高中、大学各项写作测验(如TOEFL考试、GMAT考试、PRAXIS考试等)的权威标准。Criterion***(英语文豪)系统使用e-raterTM评分引擎作为评分工具,全球有超过200万份的作文采用e-raterTM评分引擎做过成绩比对,报告证明e-raterTM评分引擎的阅卷结果与阅卷老师的人工评分结果的吻合度高达97%以上。
3、Criterion***(英语文豪)系统是教师英语写作教学的得力助手。
Criterion***(英语文豪)系统模拟人工评阅过程,在对学生作文给出总体评分的同时,还从语法、句法、文章组织和逻辑推理等方面对学生的作文进行全面分析,并对全班学生的写作情况进行统计、总结,是对英语教师的有益辅助。
4、Criterion***(英语文豪)系统是学生练习地道英文写作的测评工具。
英文作文大全篇6
一、全英文教学的意义
国际经济学来源于西方,许多英美学者在该领域作出了巨大贡献。如英国人大卫·李嘉***,美国人保罗·萨缪尔森、保罗·克鲁格曼等,许多研究成果都是用英文撰写,如沃西里·里昂惕夫的成果。采用英文教学能够最大限度地挖掘相关论着的内涵,比中文教学更细致地向学生展现国际经济学知识。如“sterilization”一词的含义,许多中文或翻译教材写作“冲销”,少数教材写作“中和”。但中文中,冲销不是常用词汇,中和也不能完全体现它的含义,但可以直接通过该英文单词的构成来判明词义。该词的词根是sterilize(使不起作用),演变为sterilization后,是名词形式的“使不起作用”,这比“冲销”更容易被理解。
全英文讲授国际经济学,不使用任何中文,使学生接受与英美学生相同的教学,能够巩固和提高学生的英语运用能力。学生直接学习英文术语和句子,避免译文的不准确性和不贴切性,有利于学生将来适应全英文环境,便于出国深造和从事对外经贸往来业务。
二、全英文教学和双语教学的差异
双语教学指教学中既使用中文,又使用英文,但是英文和中文的比例没有定论。有的院校采用英文教材,中文授课;有的则采用双语教材,中英文混合授课。教师需要针对学生的接受能力,斟酌该多讲中文还是英文。由于教师要最大限度地让学生听懂,因此,在很多词、句的解释上还是采用中文。这样,中文的比重就会增加。而全英文教学抛开了中英文比例问题,在课程讲授、使用教材、制作课件、考核提问和作答上全部采用英文,避免了两种完全不同的语言冲突,使学生省去转换语感的过程,大大提高了英文讲授的效果。由于讲授、教材、课件和试题均采用英文,可能导致学生对中文术语不熟悉,但由于经济学绝大部分中文术语都是翻译过来的,即使将来遇到中文术语,学生只需稍加思考便能联想到学过的对应英文术语。而对于人名,译名当然不如英文原名。
相对于双语教学,全英文教学对教师和学生的要求也更高。全英文教学要求教师和学生具有较高的英语水平,尤其是教师的口语能力和学生的看听能力。教师从教材选择、课件制作、讲授内容、布置练习题到考核全部要以英文形式,这一系列环节要求教师有较大的阅读量和流利的口语水平。口语如此重要是因为课堂教授构成教学的主要部分,而教师如果做不到用英语讲授和交谈,就难以达到无障碍授业的要求。对学生来说,英语水平至少要达到大学英语四级水平,尤其听力要达到相当的水平,才能听懂教师的讲述。并且要求掌握一定数量的专业词汇。如果对许多单词和短语不熟悉,那么学生即使听到了也不懂其含义,同样达不到理想的教学效果。
三、全英文教学需要注意的问题与对策
全英文教学依然采用与一般教学相同的环节,如讲授、提问、复习、测验、最终考核,但是由于使用纯英文讲授,所以在教和学的过程中,将遇到与普通教学不同的情况,如不妥善处理将影响教学质量。下面将教师需要注意的一些问题归纳如下:
(一)加强教师英语口语发音的标准化
语言是交流的工具。在汉语教学中,高等院校教师的普通话水平一般要求达到二级乙等水平,要求尽量做到发音标准,词语、语法正确,语调自然,表达流畅。在英语教学中,中国教师不会像外国教师那样受到英语方言的干扰,却可能遇到其他一些问题,例如发音的标准问题。许多教师受到地方方言的干扰而不能正确地发音,在词和句的表达上也有许多不标准之处。中文普通话以北京的方言为标准,而英语却有两个标准,一个是以英格兰地区的语言为标准的英式英语,另一个是以北美地区的语言为标准的美式英语。两者之间在词和句的惯用表达和发音上都有差别,尤其是发音差别很大。美式英语大部分的元音发音都和英式英语不同,加上英式英语句子表达上注重抑扬顿挫,两者就好像两个地区的方言一样,虽然可以相同的文字表达出来,但在语调、语音上存在相当大的差别。中国中小学的英语教学一般以英式英语为主,有少量美式英语,但在大学英语教学中,不管是听力、口语、阅读,还是写作范文,都引入了大量的美式英语材料,对学生来说,既要学习英式英语,也要学习美式英语,两者都重要。对教授这些学生的专业课教师来说,口音应该以一种英语为主,兼容另一种。不管哪一种,都应发音标准,在教学中使用习惯语法并表达清晰无误的词和句子。虽然不要求学生以教师的发音为标准,但应尽量适应该发音。
(二)注重课前预热,培养学生的英语语感
教师在上课之前,最好抽出五分钟时间与学生聊聊最近的一些新闻然后回顾上一次课所讲的主要内容。这五分钟属于课堂准备阶段,内容选择虽然比较随意,但是却很重要。因为学生长期处于中文环境下,他们往往不适应突如其来的英文讲述。如果语速较快,会使有些学生根本听不懂。许多学生在听了5~10分钟的英语后才渐入佳境。因此,没有必要在上课刚开始时就急于讲授课程内容。在这5分钟的预热阶段,可以先谈谈学生感兴趣的话题,如放假、运动会、音乐、电影等,话题力求有吸引力,词语和句式应尽量简单。最后可以简单复习上一次课的内容,把学生逐渐引入一个全英文的经济学世界。这样,学生将以最佳的状态学习课程的主要内容。
(三)对特殊单词和短语教师应详细讲解
国际经济学课程中会出现许多日常少用的单词,有的单词在教材中也没有给出解释,如hybrid(混合)。有的单词学生没有学过,有的学生虽然见过但不完全知晓其含义,尤其不知道在教材中的意思。因此,教师有必要在讲授中停下来解释该词或者短语的意思。该解释过程很重要,可以避免学生因不理解单词而影响听课的情况。即使学生懂得某单词或短语,用英文再解释一遍也能够加深学生的记忆。一些短语教材只给出一定的解释,对此教师可以更详细地进一步解释。如ad valorem tariff(从价关税),ad valore m是拉丁文,ad表示according to,valorem的意思可以理解为value。教师如能这样解释一下,将给学生留下深刻的记忆,使之很难忘记该短语。当然,教师在备课时应查阅大量资料以便正确解释其涵义,因为一般词典也没有提供关于这些短语的适当解释。
(四)纠正学生用母语思考的习惯
有些学生有将英文翻译成中文再理解的习惯,这种习惯将拖延学习速度,造成对英文语感的破坏。其实没有必要刻意将英文翻译成中文,只要懂英文意思就可以了。并且为了保证教学速度,教师应该禁止在课堂上使用任何中文,哪怕是一些比较难理解的句子或段落。这是全英文教学和双语教学之间的一个明显区别。要想保持合理的教学进程和良好的教学效果,就要培养学生良好的学习习惯。不管多难解释的内容,教师也不应该使用中文,可以用若干简单的英文句子来解释,直到学生明白为止。虽然简短的一句中文可能达到“解惑”的目的,但它会破坏学生的英语语感,使学生更依赖于中文,不再***使用英文,这将给以后的教学带来更大困难。
(五)适当引入中国的案例
国际经济学课程最普遍使用的英文教材是诺贝尔经济学奖获得者保罗·克鲁格曼和茅瑞斯·奥伯斯法尔德编写的教材,其他教材如多米尼克·萨尔瓦多编写的也不错。外国教师编写的教材虽好,却不完全适用于中国学生。因为中国学生不熟悉教材中的案例和相关理论所基于的假设。编者想激发学生兴趣的苦心却因为中国学生不熟悉美国经济、不了解欧盟或墨西哥、不懂美国联邦储备、不认得雷诺等汽车品牌而无法达到预期效果。但是,教师却可以一些中国的案例来替代教材中的案例,同样能达到很好的效果,如关于中国巨额外汇储备等。在理论学习中,英文教材通常以本国是资本丰裕型国家为假设条件,但在中国课堂中,谈谈国际贸易给劳动丰裕型国家带来的影响也许效果更好。
(六)合理设置考试题型
全英文课程的考核应该采用全英文形式,但题型应该有别于其他课程,主要应依据学生的实际能力。如果大部分学生能够听懂并且能用英文表述出来,那么可设置一定数量的计算题和问答题,甚至可设案例分析题。如果在平时测验中发现学生能够听懂教师讲的大部分内容,但英文表达能力还达不到一定水平,那么问答题的分值就不要太多,可设置一些判断题和选择题,再设置少量主观题拉开分数差距。毕竟外语课程不同于母语课程,学生在用外语作答时不可能达到用母语作答时的流利程度,更不可能如同等水平的外国高校学生那样答题。因此,教师出题时应该充分考虑学生的实际水平,试卷难度应适当。
四、结语
英文作文大全篇7
关键词: 全球化 变体 中国英语
一、引言
自中国实行改革开放以来,英语在中国迅速发展。随着英语在全世界各地的广泛传播,无论是在地域上还是在信息传递方面,英语都不可避免地成为世界上最广泛使用的语言。当今社会正处于全球化发展阶段,全球化带来的资本、技术、人才、知识、信息等生产要素在不同程度上影响着各国民族文化和价值观,使各国文化呈现与经济全球化相适应的新的发展态势,从而也产生了一定程度上的民族文化间摩擦与冲突。一方面这种冲突来源于全球各国的全方位密切交往,另一方面文化霸权主义是产生这种民族文化冲突的潜在因素。
英语被称为“世界语言”、“全球语言”、“一种永不褪色的语言”。英语的全球化地位,缘于“它的角色得到了世界各国的公认”,这暗示英语可以从三种途径达到全球化地位。第一,英语作为全球大多数人的本族语,比如在英国和美国等。第二,英语作为某些国家的***语言而得到世界的公认,因而它能被广泛地应用于***府、法庭、媒体和教育等领域。有时,它又被称为“第二语”,是相对于“母语”的一种补充,如同当今的新加坡英语,印度英语。第三,英语在外语教学中作为“最具优势的外语”。随着把英语作为***语和外语的人数的增多,英语自然得到了广泛传播。因而在这个意义上,“英语已经完全达到了全球化的地位。”英语在世界60多个国家被用作***或半***语言,在其中20多个国家占据主要地位。在六大洲中,英语的地位都是主宰性的。英语作为贸易语言、辅助语言和国际语言在全世界各领域得到了广泛应用。无论是在商务、技术、科学、因特网、大众娱乐和体育等方面,还是在医学大会、合同签订中,英语都成为首选语言。Graddle统计到,98%的德国物理学家称英语为他们的工作语言,83%的化学家,81%的生物学家,81%的心理学家都完全遵从这项决定。英语广播节目在全世界120多个国家中被1亿5千万听众收看和收听。
随着英语在中国的广泛使用和传播,随之而来的问题是如何看待用英语表达中国本土社会与文化的特有事物。英语的全球化不可避免地导致英语在不同社会与文化中的本土化。世界各地的英语变体应运而生,其中包括“中国英语”。广义上说,中国英语是以标准英语变体为基础,表达中国文化,具有中国特色的英语。尽管关于中国英语的争议颇多,但大部分学者都认可了它的存在并且研究了其在语音、词汇、句法和语篇上的特征。然而,极少有研究描述或分析中国英语特色。因此,一方面,中国英语以中国人的思维的方式表述,增添了一分中国味。另一方面,尽量使语言符合英语的逻辑与思维习惯。这提醒我们要特别注意使用适当的词和结构表达中国特色,才能达到有效的跨文化交际,进一步提高学习者使用英语表达中国特有事物的能力。英语全球化对中国的教育***策和实践产生了极大的影响,但这并不表明学习英语是错误的行为。作为工具性语言的英语对中国的开放作出了很大的贡献。在全球化中,英语的教和学都是为了服务于中国的发展,但当一门外语开始融于一个国家的社会生活并试***成为主宰时,或者说当全民都忙于学这门外语时,冲突就产生了,学习英语是为了把英语作为全球化交流的工具。过于强调它或全民学习英语是没有必要的。在英语教学领域,我们应该采用合适的态度对待英语。英语需要更多地考虑一些社会文化的因素,需要作更多的调整,使中国英语教学适应英语作为全球语言的事实。笔者就如何看待在中国使用的英语包含中国本土事物这一问题,从英语使用的全球化和本土化这两大趋势角度进行分析,寻求兼顾共性与个性的解决办法。
二、“中国英语”现象
比起“中国英语”,人们更熟悉的是“中式英语”这一提法,后者针对的是不合英语语法规则或者明显是生搬硬套汉语语法规则的语言现象。“中国英语”这一概念最早是由葛传槼在探讨翻译方面的问题时提出的。他指出像《四书》、《五经》、八股文、四个现代化(fourbooks,fiveclassics,eight-leggedessay,fourmodernizations)显示了在中国语境中语言使用的特色。因此,这些译法不应被简单地贴上“中式英语”这一标签,他建议使用“中国英语”这一中性或带有褒义的提法表达中国语言和中国文化的特色。
“中国英语”这一概念自葛传槼提出以后,逐渐引起国内学者的关注,并在20世纪90年代随着英语在日益扩大的国际交往中的广泛使用成为学术界的一个研究热点。孙骊在文中虽未直接引用“中国英语”这一提法,但探讨了英语的不同变体及其在中国语境中的地位。汪榕培支持“中国英语”的独特性,他提出“中国英语”的定义应包涵:①在中国本土使用的语言;②以标准英语为其核心;③显示中国的特色。汪在其文中引用了Peterstrevent下的定义以支持其观点。虽然什么是标准英语本身具有复杂性,但是汪的定义不失为兼顾英语在中国使用中显示出全球性和本土性的一个有益的尝试。李文中对“中国英语”这一提法是否妥当提出了质疑,认为其地位毕竟与英式英语或美式英语这些国别变体不同。他指出中国英语以规范英语为核心,表达中国文化诸领域的特有事物,并不受母语干扰。事实上很难区分什么是母语干扰,什么是特色,但他的观点的贡献涉及两个特征:全球性和本土性。
更多的学者随后纷纷撰文,发表自己的观点和看法,支持“中国英语”这一提法。众学者的支持表明了对英语在中国使用的本土化特点的正面态度,但在将“中国英语”作为一种变体这一问题上,仍存在分歧。葛传槼在讨论中并未涉及英语的不同变体;汪榕培在使用“变体”一词时引用的例子是英国英语、美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新加坡英语和马来西亚英语,他引用Peter trudgill的将美国英语叫做US英语这一例证指出“中国英语”这一命名的可行性,但这一类比的问题在于它意味着将“中国英语”这一在kachru的理论中处于扩展圈的情况与内圈(如英美)和外圈(如印度、新加坡)的情况等同,因此有欠妥之处。李文中在其讨论中区分了国际和国内两种使用情况,将“中国英语”划为前者。
“变体”这一概念因为在上述学者的使用中缺乏严谨性,招致了对英语在中国使用的本土化特点持否定态度的学者的批评。谢之君从跨文化交际角度指出“中国英语”显示来自母语的干扰,张培成也持类似观点,有些学者甚至干脆将其定性为中介语。这种因用母语标准衡量非母语使用者导致的否定态度在国内学者中大有市场。纵观这些评论,可以看出持否定态度的学者都承认英语在中国的使用中存在一些问题。
在这场论战中,双方都从语音、词汇、句法、语用和语篇等不同层面引用例证支持其观点,但都无法说服对方。显然还需要在不同层面做更多的研究才能对这一问题定性。
三、英语全球化对中国英语的影响
知识经济时代,如果没有掌握英语,就根本不可能在全球范围内进行交流,更别说作为全球经济的参与者分享科技的进步和利用现代文明。
为了在全球经济中占有一席之地,保持其受重视的地位,世界各国***府都把英语教育放在了极其重要的位置上。这主要体现在三个方面:首先,各国***府纷纷把英语设置为小学低年级阶段的必修科目,规定学生学英语的年龄越来越小。其次,由于英语具有交际工具的作用,各个领域对英语熟练度的需求越来越高。为了满足学习者在工作、学习和生活中熟练使用英语的需要和在不同文化语境中有效与本族人互动,各国***均把当今的教学模式转向了任务型教学——交际法。在日本,***府非常强调交际交流技巧的发展。最后,各国***府在英语教育上有巨大的财***投入,个人和家庭也如此。各国***策和实践都围绕英语这个全球化目标,呈现出这样的现象:一是几乎所有高校都把英语作为必修课,大学生在英语上花的时间有时比专业课都多。二是英语课程标准的制定受到英语全球化的极大影响。在中国,英语教育也在寻求体现上述概念,交际法被推为典范。交际法自20世纪70年代末从国外引进后,历时三个阶段,最终成为中国外语教学领域的主宰。而前期的教学理论如语法翻译法、直接法和听说法完全遭到了专家的否定,唯一被倡导的就是交际法。不过,在交际法时代的影响下,“中国的英语教学实践并未驶入一种理性的运行方式”。
四、中国英语的发展及未来
“Glocal”这一术语,是由英语的“global”(全球性的)加上“local”(地方性的)合成的一个词,其意义为“既有全球性特点又有地方特色的”。该术语首先是由新加坡学者Annpakir在一次国际会议上提出的,其意为英语将既有全球性,即在全球各国广泛使用,又包含各国、各地区的地方特色。Pakir提出的“Glocal”这一概念有助于界定在全球化的浪潮中具有中国特色的“中国英语”。
本文倡导的对“中国英语”的界定,是解决长期以来学术界存在的针对在中国使用的英语性质和特点的争议的一次尝试。这一观点在实践中能否经受得住考验,还有待进一步研究,但可以明确的是,这一定位符合英语全球化和本土化的大趋势,是语言使用的必然。
参考文献:
[1]Adamson,B,China’sEnglish:A history of English in Chinese Education[M].hong kong University Press.
[2]Trudgill,P.and J.hannah.International English[M].3rd ed.London:Arnold,1994.
[3]安旭红.非英语专业学生中国式英语探究[J].贵州师范大学学报:社会科学版,2004,(5).
英文作文大全篇8
一、全英文教学的意义
国际经济学来源于西方,许多英美学者在该领域作出了巨大贡献。如英国人大卫·李嘉***,美国人保罗·萨缪尔森、保罗·克鲁格曼等,许多研究成果都是用英文撰写,如沃西里·里昂惕夫的成果。采用英文教学能够最大限度地挖掘相关论着的内涵,比中文教学更细致地向学生展现国际经济学知识。如“sterilization”一词的含义,许多中文或翻译教材写作“冲销”,少数教材写作“中和”。但中文中,冲销不是常用词汇,中和也不能完全体现它的含义,但可以直接通过该英文单词的构成来判明词义。该词的词根是sterilize(使不起作用),演变为sterilization后,是名词形式的“使不起作用”,这比“冲销”更容易被理解。
全英文讲授国际经济学,不使用任何中文,使学生接受与英美学生相同的教学,能够巩固和提高学生的英语运用能力。学生直接学习英文术语和句子,避免译文的不准确性和不贴切性,有利于学生将来适应全英文环境,便于出国深造和从事对外经贸往来业务。
二、全英文教学和双语教学的差异
双语教学指教学中既使用中文,又使用英文,但是英文和中文的比例没有定论。有的院校采用英文教材,中文授课;有的则采用双语教材,中英文混合授课。教师需要针对学生的接受能力,斟酌该多讲中文还是英文。由于教师要最大限度地让学生听懂,因此,在很多词、句的解释上还是采用中文。这样,中文的比重就会增加。而全英文教学抛开了中英文比例问题,在课程讲授、使用教材、制作课件、考核提问和作答上全部采用英文,避免了两种完全不同的语言冲突,使学生省去转换语感的过程,大大提高了英文讲授的效果。由于讲授、教材、课件和试题均采用英文,可能导致学生对中文术语不熟悉,但由于经济学绝大部分中文术语都是翻译过来的,即使将来遇到中文术语,学生只需稍加思考便能联想到学过的对应英文术语。而对于人名,译名当然不如英文原名。
相对于双语教学,全英文教学对教师和学生的要求也更高。全英文教学要求教师和学生具有较高的英语水平,尤其是教师的口语能力和学生的看听能力。教师从教材选择、课件制作、讲授内容、布置练习题到考核全部要以英文形式,这一系列环节要求教师有较大的阅读量和流利的口语水平。口语如此重要是因为课堂教授构成教学的主要部分,而教师如果做不到用英语讲授和交谈,就难以达到无障碍授业的要求。对学生来说,英语水平至少要达到大学英语四级水平,尤其听力要达到相当的水平,才能听懂教师的讲述。并且要求掌握一定数量的专业词汇。如果对许多单词和短语不熟悉,那么学生即使听到了也不懂其含义,同样达不到理想的教学效果。
三、全英文教学需要注意的问题与对策
全英文教学依然采用与一般教学相同的环节,如讲授、提问、复习、测验、最终考核,但是由于使用纯英文讲授,所以在教和学的过程中,将遇到与普通教学不同的情况,如不妥善处理将影响教学质量。下面将教师需要注意的一些问题归纳如下:
(一)加强教师英语口语发音的标准化
语言是交流的工具。在汉语教学中,高等院校教师的普通话水平一般要求达到二级乙等水平,要求尽量做到发音标准,词语、语法正确,语调自然,表达流畅。在英语教学中,中国教师不会像外国教师那样受到英语方言的干扰,却可能遇到其他一些问题,例如发音的标准问题。许多教师受到地方方言的干扰而不能正确地发音,在词和句的表达上也有许多不标准之处。中文普通话以北京的方言为标准,而英语却有两个标准,一个是以英格兰地区的语言为标准的英式英语,另一个是以北美地区的语言为标准的美式英语。两者之间在词和句的惯用表达和发音上都有差别,尤其是发音差别很大。美式英语大部分的元音发音都和英式英语不同,加上英式英语句子表达上注重抑扬顿挫,两者就好像两个地区的方言一样,虽然可以相同的文字表达出来,但在语调、语音上存在相当大的差别。中国中小学的英语教学一般以英式英语为主,有少量美式英语,但在大学英语教学中,不管是听力、口语、阅读,还是写作范文,都引入了大量的美式英语材料,对学生来说,既要学习英式英语,也要学习美式英语,两者都重要。对教授这些学生的专业课教师来说,口音应该以一种英语为主,兼容另一种。不管哪一种,都应发音标准,在教学中使用习惯语法并表达清晰无误的词和句子。虽然不要求学生以教师的发音为标准,但应尽量适应该发音。
(二)注重课前预热,培养学生的英语语感
教师在上课之前,最好抽出五分钟时间与学生聊聊最近的一些新闻然后回顾上一次课所讲的主要内容。这五分钟属于课堂准备阶段,内容选择虽然比较随意,但是却很重要。因为学生长期处于中文环境下,他们往往不适应突如其来的英文讲述。如果语速较快,会使有些学生根本听不懂。许多学生在听了5~10分钟的英语后才渐入佳境。因此,没有必要在上课刚开始时就急于讲授课程内容。在这5分钟的预热阶段,可以先谈谈学生感兴趣的话题,如放假、运动会、音乐、电影等,话题力求有吸引力,词语和句式应尽量简单。最后可以简单复习上一次课的内容,把学生逐渐引入一个全英文的经济学世界。这样,学生将以最佳的状态学习课程的主要内容。
(三)对特殊单词和短语教师应详细讲解
国际经济学课程中会出现许多日常少用的单词,有的单词在教材中也没有给出解释,如hybrid(混合)。有的单词学生没有学过,有的学生虽然见过但不完全知晓其含义,尤其不知道在教材中的意思。因此,教师有必要在讲授中停下来解释该词或者短语的意思。该解释过程很重要,可以避免学生因不理解单词而影响听课的情况。即使学生懂得某单词或短语,用英文再解释一遍也能够加深学生的记忆。一些短语教材只给出一定的解释,对此教师可以更详细地进一步解释。如ad valorem tariff(从价关税),ad valorem是拉丁文,ad表示according to,valorem的意思可以理解为value。教师如能这样解释一下,将给学生留下深刻的记忆,使之很难忘记该短语。当然,教师在备课时应查阅大量资料以便正确解释其涵义,因为一般词典也没有提供关于这些短语的适当解释。
(四)纠正学生用母语思考的习惯
有些学生有将英文翻译成中文再理解的习惯,这种习惯将拖延学习速度,造成对英文语感的破坏。其实没有必要刻意将英文翻译成中文,只要懂英文意思就可以了。并且为了保证教学速度,教师应该禁止在课堂上使用任何中文,哪怕是一些比较难理解的句子或段落。这是全英文教学和双语教学之间的一个明显区别。要想保持合理的教学进程和良好的教学效果,就要培养学生良好的学习习惯。不管多难解释的内容,教师也不应该使用中文,可以用若干简单的英文句子来解释,直到学生明白为止。虽然简短的一句中文可能达到“解惑”的目的,但它会破坏学生的英语语感,使学生更依赖于中文,不再***使用英文,这将给以后的教学带来更大困难。
(五)适当引入中国的案例
国际经济学课程最普遍使用的英文教材是诺贝尔经济学奖获得者保罗·克鲁格曼和茅瑞斯·奥伯斯法尔德编写的教材,其他教材如多米尼克·萨尔瓦多编写的也不错。外国教师编写的教材虽好,却不完全适用于中国学生。因为中国学生不熟悉教材中的案例和相关理论所基于的假设。编者想激发学生兴趣的苦心却因为中国学生不熟悉美国经济、不了解欧盟或墨西哥、不懂美国联邦储备、不认得雷诺等汽车品牌而无法达到预期效果。但是,教师却可以一些中国的案例来替代教材中的案例,同样能达到很好的效果,如关于中国巨额外汇储备等。在理论学习中,英文教材通常以本国是资本丰裕型国家为假设条件,但在中国课堂中,谈谈国际贸易给劳动丰裕型国家带来的影响也许效果更好。
(六)合理设置考试题型
全英文课程的考核应该采用全英文形式,但题型应该有别于其他课程,主要应依据学生的实际能力。如果大部分学生能够听懂并且能用英文表述出来,那么可设置一定数量的计算题和问答题,甚至可设案例分析题。如果在平时测验中发现学生能够听懂教师讲的大部分内容,但英文表达能力还达不到一定水平,那么问答题的分值就不要太多,可设置一些判断题和选择题,再设置少量主观题拉开分数差距。毕竟外语课程不同于母语课程,学生在用外语作答时不可能达到用母语作答时的流利程度,更不可能如同等水平的外国高校学生那样答题。因此,教师出题时应该充分考虑学生的实际水平,试卷难度应适当。
英文作文大全篇9
关键词:全英文教学;对外中医专业;中医药人才
中***分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)05-0194-02
近年来,随经济全球化和高等教育国际化,我国医学高等教育也日趋国际化,教学模式也日渐革新,而全英文教学更是适应教学改革、迎接新世纪挑战的全新教学模式。对中医院校而言,要使中医更好地在国际上发展,应用新的教学模式及与国际接轨的教学方法培养学生是必然趋势。但是目前很多高等院校的全英文教学开展工作尚处于起步阶段,在管理体系、教学方法、师资培养、教材建设及学生接受程度等方面都还面临很多问题。如何更好地协调与解决这些问题是目前全英文教学的重点和难点。组织学是一门很重要的医学基础课程,作为一门形态学科,是连接基础医学与临床医学必不可少的桥梁之一,其在全英文教学方面与其他学科有很多差异。因此,多方面探讨提高组织学全英文教学效果的有效途径,对改善临床医学教学效果,促进我国高等医学教育国际化具有重要的现实意义。对外中医专业是我校特色专业之一,专业上还是属于中医学专业,但是该专业的学生入学时英语成绩要求比较高,并且入学后的第一年并不安排学习医学课程,而是先接受高强度的公共英语训练(包括听、说、读、写、译),期间还酌情进行医学基础课和临床课的中英文教学的前期训练,所以对外中医专业的学生英语基础都比较扎实,这为开展全英文教学提供了基本的保障。故我们选择此专业学生作为全英文教学探索的对象。以下对教学中存在的问题及解决办法进行总结和讨论,以探索一种可行的培养国际化中医药人才的教学模式。
一、完善全英文教学管理体系
全英文教学是一项复杂的、全新的系统工程,它涉及到教育理念、语言环境、教学方法及学生观念等各个方面,其起步必然会碰到很多的困难和阻力,故建立一套与全英文教学发展相适应的新型管理体制是全英文教学持续发展的重要保障,也是全英文教学能否顺利进行的“指路明灯”。这就需要学校、教研室两方面全力配合、通力协作,在思想上重视,转变教育教学观念,才能开展针对对外中医专业的全英文教学课程。具体措施上,学校要足够重视,要给与足够的教学课时,要制定相应的学分***策,给学生一定的心理压力,同时给与一定的经费***策倾斜。教研室则要制定完整的教学计划,在教材选择、备课环节、课件制作及课堂授课及考试改革等方面制定好完整的管理体系。
二、课前认真备课,课堂激发学生学习主动性
1.课前认真备课。不管是传统的中文教学还是全英文教学,备课都是组织好整个教学过程、保证教学质量的重要前提,认真、全面地备课对于保证全英文教学质量更为重要。首先,教研室每周二下午固定半天时间用于全英文教学的集体备课,明确每一章节的教学重点、教学难点等问题。备课时要求教师认真撰写出详细的英文教案,比如,要写出每一课堂所讲授的内容哪些是要掌握的,哪些是熟悉,哪些是了解的内容等。为了保证教学质量,要求每位主讲老师都在备课前进行大量准备工作,包括广泛阅读和研究所用教材、通读大量相关的英文资料,扩大和熟悉相关专业的专业词汇等,这样才能在课堂上展现自如,给学生更好的印象。
2.课堂激发学生学习主动性。在课堂教学方面,要充分调动学生的学习兴趣。组织学本来就是一门比较枯燥难懂的学科,中文教学学生都一时难于理解,更不用说全英文教学给学生带来的难度,所以课堂如何激发学生的学习兴趣和学习主动性尤其重要。首先,在课件上要能吸引学生的兴趣,我们的课件以英文形式出现,配以相应的***片、视频,教师在上课前所制作的课件要事先请教外籍教师修改,以求达到相对准确的表达,尽量制作出适合该专业学生特点的教学课件;课堂上教师授课均用英文讲课,目的是激发学生的英语学习兴趣,培养学生应用英语进行实际交流的能力,建立一种开放的应用英语的教学模式。其次,学生都喜欢生动、灵活、有趣的课堂氛围,所以课堂的教学氛围也很重要,对知识的吸收起到直接的作用。我们的课堂采用提问式、讨论式以及结合临床案例式等教学方法,同时让学生走向讲台,尽最大可能鼓励学生参与课堂教学活动,尽可能训练学生运用英语来表达相关的专业知识,改变填鸭式教育;教师围绕课程内容,设计课堂讨论题目,采用分组课堂练习的形式,也就是小组教学,将学生进行分组讨论问题,讨论过程中教师及时进行有效的指导,引导学生正确思考,确保小组教学活动的顺利进行。在教学内容上,要有选择的教,课堂上主要教重点和难点,其他大纲要求熟悉和了解的内容可让学生课外自己学习,这样课堂就有较多的时间让学生对所讲的知识进行消化。课堂尽量留给学生足够的思维空间,让学生有思考的余地,培养他们用英文分析、解决问题的能力。
三、教师队伍的培养
高素质的全英文师资队伍是顺利实施医学全英文教学的基本保证。目前国内各医学院校普遍存在的问题是医学全英文教师非常匮乏,而引进外籍教师又不太现实。因此,加强专业教师英语能力的培养已经成为各高校的共识。与传统的教学相比,承担全英文教学的教师需要承受比较大的压力,主要是因为涉及到英语水平问题,这其中包括专业英语和公共英语两方面。如组织学专业英语词汇的发音、课堂上要准确的用英语表达以及全英文课件的制作等等。针对这些问题,我们采取如下措施:教师在教学前所制作的课件请教外籍教师修改,尽量能达到专业表达;关于英语词汇的发音问题,则建议学校出面,定期组织外语学院的教师进行专门的发音指导,包括常用的词汇和常用的英文表达;此外,教研室还要严格规范教学的整个过程,制定岗前试讲制,比如对初次用全英文授课的老师,要求要课前进行试讲,试讲结束后教研室全体教师对其进行评定,肯定其优点,指出不足之处并大家一起讨论如何更好的改进。还要采取随堂听课检查,及时指出教师在授课中存在的不足,并提出合理建议,以便不断提高和进步。
四、教材建设
目前各高校尚无统一的全英文教材,西医院校和中医院校所用的英文教材也是不尽相同,毕竟专业不一,各学校得因材施教。我们所使用的教材资料是中国中医药出版社出版的《组织学与胚胎学》(第一版),同时配套由高英茂主编、人民卫生出版社出版的《组织学与胚胎学》英文版教材作为教辅,配于必要的复习资料,并提供给学生相关参考书籍以及参考网站,这样便于学生在学习过程中进行预习和复习。总结前几年的双语教学经验,上述两本书感觉在内容上既具科学性,又有实用性,比较适合我校队外中医专业学生进行全英文教学。
五、学生方面
对外中医专业可以说是我校的特色专业,该专业的学生和其他中医专业的学生存在不同之处。主要体现在:一般本科医学生学制都是无年,但是该专业的学生学制为六年,学生的入学成绩尤其是英语成绩都比较高,入学后的第一年还不接受传统的中医专业学生要学的课程,而是专门接受高强度的英语训练,这其中主要包括听、说、读、写以及翻译等方面,此外,他们还要接受医学基础课和临床课的中英文教学的训练。所以,通过在大学一年级专门的一年英语学习,这些学生在听、说、读、写等方面都具备了比较扎实的基础,这样就克服了由于不同层次的本科院校学生入学时英语水平参差不齐而造成的双语教学方面的困难。也就是说,他们具备接受全英文教学的能力,这也就是为何我们选择该专业学生进行全英文教学的探索对象,因为他们为全英文教学提供了基本的英语保障,对该专业学生进行全英文教学是可行的。此外,我们也对学生进行严格的要求,包括要求他们课前进行预习,课堂要积极参与到全英文教学的氛围中,课后要及时复习。考核方面,建立公平的考试方式与成绩评定方式,考试采取闭卷考试,考核成绩包括理论考试成绩和实验课成绩,这样,理论课闭卷考试既给学生一定的压力,但是加上实验课平时成绩又可让学生学习起来相对轻松。
六、结语
在对外中医专业组织学教学过程中,实施全英文教学势在必行。为顺利实施全英文教学工作,学校、教师与学生都应该高度重视,学校给予***策倾斜,教师选择适合的教材,不断探索新的教学内容与教学手段,使课堂教学更有实效;同时加强师资队伍的培养;教学方法上,要指导学生尽快运用全英思维去学习新知识,提高学生全英自学的能力。总之,在现阶段国内高校,不论什么专业,全英文教学尚属初步发展阶段,本文也只是初步探讨了中医院校组织学全英文教学的特点与方法,望能为各中医院校实施全英文教学起到一定的参考作用。
参考文献:
[1]倪江涛,易永芬.留学生病理学全英文教学实践与思考[J].科技创新导报,2014,(19).
[2]王俊艳,李金茹,梁玉,等.留学生组织学与胚胎学全英文教学体会[J].基础医学教育,2011,13(1).
[3]冯先玲,邝咏衡,刘志刚,等.小组教学在《组织学与胚胎学》全英文理论教学中的应用与体会[J].重庆医学,2013,42(17).
英文作文大全篇10
[关键词]英语;全球化;语言;帝国主义
一、英语整体传播现状
Crystal(1997)认为英语成为全球主导语言源于历史地理和社会文化两方面的原因。从16世纪开始的航海探险到殖民时期的扩张,英语在亚非等殖民地广泛传播,19世纪初英国率先完成工业***,工业和贸易的领先地位为英语全球化奠定了坚实的基础,20世纪40年代美国强大的***事和经济实力又促进了英语全球化的趋势,推动英语进一步成为国际语言。(Crystal,2003;Phillipson,1992)21世纪随着互联网的普及,英文进化成全球语言(“Globish”)。目前全世界使用英语的人达到40亿左右,几乎占全球人口的2/3。美国语言学家BrajKackru(1983)根据英语在当今世界的传播及习得方式和使用差异将涉及英语的国家和地区归为三个同心圆,最内层为核心国家,即把英语作为母语的英语国家,它包括美国、英国、爱尔兰、加拿大、澳大利亚和新西兰,人口为4亿;中间圆为英语在非母语背景下进行早期发展和传播的五十多个国家和地区,即英语为这些国家和地区主要语言的组成部分,是习惯语言或第二语言,譬如新加坡、印度、马拉维等国家,人口为13亿左右;最外层圆即延伸国家包括中国、法国、俄罗斯、日本、希腊和波兰等,人口在18~20亿。不难看出,英语作为国际语言的重要地位。
语言是沟通交流的媒介。全球化的今天,世界经济一体化程度的加深,国家之间、区域之间经济合作进一步加强,由此带来了***治、文化沟通的频繁。英语作为交际工具,它的普及为人们的交流提供了方便。正如语言学家H.D.Widdowson所说,英语为世界上不同群体之间的交流提供了桥梁。但是,随着越来越多的年轻人离本民族的语言和文化越来越远,许多学者开始担忧英语在潜移默化地改变着本民族的文化特性,质疑英语在促进世界交流和人们交往中不仅仅是作为沟通的中介角色,就此疑问,他们提出了如下观点。
二、反英语全球化的观点
文化是一个非常广泛的概念,是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物,同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。萨义德从全球语境的视角出发认为文化成为了一个舞台,各种***治的、意识形态的力量都在这个舞台上较量。(1)语言是文化的一个符号系统,是表达文化的一种工具,是意识形态的载体。因为语言与文化的这层关系,学者们开始注意到英语普及背后的文化利益。那么,对英语传播的批判主要存在以下几种观点:
(一)“语言帝国主义”。这是丹麦学者RobertPhillipson在1992年的同名书中首先提出来的。英语语言帝国主义是“与其它语言相比,英语在结构上更高级,从而形成支配殖民地的状况。”(1992:42)他进一步指出英语使用范围的扩大与英语国家的“外援”有关,通过各种形式“支持”第三世界的英语教学。拿韩国举例,自1995年韩国加入关税贸易总协定(GATT),韩国对外开放为自由贸易区,不仅经济开放,连同开放的还有其教育市场,外国资本注入,开办英文学校和出现各式各样的英语教材,使得韩国的经济和语言都处于附属地位。最典型的例子是新加坡。有观点将新加坡实现现代化归功于英语的普及。但是,新加坡的“现代化”是英语帝国主义通过***治和经济的渗透发展起来的,语言是作为调解起作用而不是因果的关系。(Phillipson,2000:316)真正引起人们担忧的是占新加坡人口70%以上的华人,他们的年轻一代接受英语教育,不会阅读、不会书写传统文化。于是,对英语的诟病从语言霸权上升到文化霸权。
(二)、新新殖民主义的工具。有语言学家将英语比作特洛伊木马,有人把英语的全球化视作双刃剑,一方面共同的语言便于全世界各国人民的交流和沟通,另一方面英语的使用对各国的母语构成了严重的威胁,进而威胁到民族文化。从历史发展来看,各族人民由于地区气候的差异有了不同的特性,因此产生出不同的语言,可以说,有多少民族就有多少语言。语言具体而微地保存了民族的特性。(2)正是从对民族文化冲击的角度出发,有学者将英语称作是新新殖民主义的工具。新新殖民主义指尽管中心国家不再实际占领周边国家,但其影响通过国际交流、传媒或技术等途径而存在的状况。(Caitung,1980:131)英语国家即通过传播英语达到继续控制非英语国家的目的。澳洲学者潘尼库克(AlistairPennycook)就认为英语是“制造殖民意识形态的场所”。
(三)、违背全球文化多元发展的规律。语言全球化的最直接结果是全球文化趋同,模糊了民族文化,使很多本土语言和文化受到了严峻挑战。有语言学家担心到本世纪末,全球75%以上的地方语言将会被英语取代。从事物存在和发展的规律来看,多样性的存在是事物存在的必要条件和发展的动力。文化同样如此。没有文化之间的差异,少了彼此的较量和交流,文化会停滞,人类也就失去了生存的动力。英语取代本民族语言,意味着具有独特内涵的民族文化也随着语言一起消失或改变了。由此认为英语全球化不符合文化多元发展的规律。
三、英语传播对文化同化影响
针对以上的批评观点,有些学者提出了自己的不同看法。比如中国人学习英语,是教学要求又是自觉自学,也未见汉语或是中华文化有消退的意思。他们认为,英语不仅不会影响汉语的未来,反而会促进中华文化在世界上的传播。而目前中华文化在世界的影响力不够的原因之一就是使用英语―这种全球化语言与世界交流的能力―不够理想。另一著名事例是印度。印度有几百年的殖民历史,英语是印度的***语言。据统计,在印度10亿人口中,粗通英语的人多达2亿。而精英阶层可以自如地用英语写作、著书。印度软件业的快速发展,一定程度上也得益于英语。不过,印度并未被西方化。印度人坚持着自己的、民族服饰、文化传统,他们的民族特性没有被改变。这种观点,概括地说是将语言当做表达的工具,认为语言不会对民族文化构成实质性地威胁。还有一种现象值得我们注意,即出于某种利益而普及英语。1998年,德国的几家大公司(西门子、德意志电信、德国化学、德意志商业银行)联合宣布:他们今后将把英语作为公司的通用语言。原因是:(1)与德语相比,英语更容易把复杂意思表述明白;(2)公司的全球性,公司总体分为3种文化:英语、法语、德语,其中英语占绝对优势,所以选用英语有利于沟通;(3)采用英语是为了迎接21世纪的市场全球化的挑战,是社会文化进步的表现。同样的意思,如果用德语来解释,就得比用英语解释多说30%的单词。再者,现代英语中如“简化管理”、“持续提高”等无法找到对应的德语。所以,出于经济全球化的需要,普及英语很必要。然而,语言选择往往忽视权利和团结的战略。(Patrick,2001:304)德国公司的选择忽视了德国民族文化是显而易见的。
总结上述现象可以看出他们都忽略了一个重要的事实――语言因素在文化全球化中的功能。文化全球化是指世界上的一切文化以各种方式在“融合”和“互异”的同时作用下,在全球范围内的流动。语言不是单向的传播,两种不同语言放在一起,彼此肯定会有交融与改变。在英国,盎格鲁-撒克逊征服者的语言取代了拉丁语,英语在发展过程中使爱尔兰的凯尔特语(Celtic)消失。现在,英语仍在对英语国家的少数民族语言和移民社区语言以及其他国外语言进行着渗透和兼并。良性的文化互动是同时起作用的,而英语往往会取代其他民族语言。要发生语言的取代,新来者通常人数要多,但首先是在力量上要占优势。现代***火的发明和占领***的出现,在过去的几个世纪里推动了语言的替代。(3)可见,这本身就是文化侵略、是文明间的冲突。那文化侵略、文明冲突的驱动力又来自哪里?这才是我们最必须引起注意的。
四、理性看待文化冲突
文明冲突并不像一些西方学者所宣传的那样,纯粹是不同文化之间或种族之间的斗争。文明冲突有深刻的***治、经济和社会的原因。(4)
英语在1600年还是一个小语种,经过不到400年的时间发展成为全球主导语言,与英国在17、18、19世纪在殖民地、贸易的胜利不无关系,更与二战后美国的强大实力紧密先关。(Troike1977:2)英美两国的国际地位对英语的普及不言而喻。英国文化委员会1940-1941年度报告中将普及英语看作是“与外国人建立永久文化关系的可靠途经。”(Phillipson,1992)
Phillipso认为,英语的重要不仅是在文化上,它还连接着非洲、亚洲等地的***治、经贸、科技、道德、娱乐和旅游。英语和其他语言的关系是不平等的。(Phillipson,2000:30)依此发现英语普及事实上是其***治、***事和经贸全球战略的一部分,而英语的普及化程度更成为衡量第三世界国家科技、现代化的标志。归根结底,文化冲突的实质是西方世界继续“殖民”支配他国。
了解到这一点,结合上面的正反两方观点,在如何看待英语传播、文化全球化和文化冲突、各国利益之间的关系上,我认为,我们既不能犯文化保守主义,也不能不时刻警惕文化帝国主义的用心。
首先,正确认识语言与文化关系的观念。语言的不平等来源于语言的思想性。虽然至今对语言是否承载思想性众说纷纭。但是,语言是历史的见证,从语言中可以找到思想变化的轨迹,是不容分辩的事实。人们往往关注语言的实用功能而忽略语言承载的文化思想。所以,我们应该重视语言在文化中的作用,不可忽视语言的思想性在文化全球化的表现。既普及英语,又重视语言思想性、重视本民族文化。语言的消失不但会使人们失去交流沟通的工具,而且会导致用该语言记录而尚未被翻译的各类材料失去被认识的机会,致使后人无法了解、学习本民族的文化知识。中国的满语即是例子。清***府统治中国所留下的五百余万件册涉及***治、经济、***事、文化、外交、宗教、天文、地理和民俗等的大量资料,由于满语几乎消失和满语人才的匮乏,这些记载终无法被知晓。面对英语全球化的趋势,我们无法避免语言之间、文明之间的冲突,但是,可以在学习它的同时,不忘学习民族语言、有意识地保存民族语言。现在,越来越多的非英语国家已注意到保护本民族语言与文化的重要。既顺应全球化下英语教学符合时展的需要,同时,将跨文化教育和传统文化教育结合,比如韩国加大儒家思想的宣传教育、新加坡在中小学课程中设置传统文化科目,都是应对英语全球化的有效对策。
其次,坚持文化多元发展,反对单一。全球文化与民族文化是矛盾的两个方面,是普遍性和特殊性的关系。在全球化时代,不同文化在交流与碰撞中吸收有利于自身发展的优秀部分,全球文化是在民族文化的基础上形成的,民族文化又在全球文化中不断改善,彼此是双向的。特别应该明确的是,一种语言在几代人的时间里就能取代另一种语言。(5)面对英语的普及,我们既反对有些人对英语的全面否定,认为凡事讲英语、写英文是对帝国主义文化的投降的文化保守主义观点,也不赞成把英语的作用放大,主张只有学好英语才能推广中华文化的说法。语言、文化的多元化与人类文明的多样性是世界可持续发展的保障,如果没有了多样性,丰富的人类文化会消失,丰富的人类文明会停滞。
总之,文化的全球化实质是经济的全球化。只有提高自身经济、***治实力,才会有话语权。考虑到英语传播与文明冲突之间的细微联系,我们在把英语当做交际工具的同时,要充分认识到英语的帝国主义特性,学习英语的同时,不忘本民族语言与文化的延续。
注释:
(1)《文化与帝国主义》,萨义德,三联书店,2003年版,第4页
(2)《新科学》,维科
(3)《人类的迁徙―我们是来自非洲吗》,L.L.卡瓦利-斯福扎、F.卡瓦利-斯福扎,科学出版社,1998年版,第257页
(4)《世界文明史》,李世安、孟广林等,中国人民大学出版社,2002年版,第240页
(5)《人类的迁徙―我们是来自非洲吗》,L.L.卡瓦利-斯福扎、F.卡瓦利-斯福扎,科学出版社,1998年版,第258页