绝口不提

痴恋的男与女,如若有天分手,那么顶好只字不提与对方的过去,这是亦舒女士在她的小说里教会我辈关于旧情人的基本态度。

所谓的绝口不提,绝对是种高贵的人格,这是益人,也是益己。你曾经的爱人也因你这样的沉默而高贵起来,毕竟,你没有让他(她)失礼人前。

但是,情中的男女,往往都无法做真正的聪明人,所以他们通常要回忆、述说、伤叹,就算只字不提,说不定也只是因为怨恨的缘故。爱是一种恨爱交杂的毒,生长于荒僻的绝情谷底,却势必要在人们广袤的心上燎原。

面对曾经分外美好的从前,有人沉默,但更多的人选择诉说。尽管那通常会是一个不完美的唏嘘,但正因为如此,才给你我留下了可供回忆那段情的片鳞只爪。

而你呢?你是说,还是不说?

1

终其一生,他始终缄默不言。

她和他,都已经不在这人世了。这一切,都是60年前的往事。

那个时候,她还不到20岁。穿chanel的无袖裙装,戴DIOR的宽边墨镜,只是安静地坐着出席一个户外活动,已经熠熠发光。那双灵动的妙目,锁住的,却只是她身侧玉树临风、***功卓著的空***上校,他是二战英雄,佣傥风流,这一切,已经是爱情的全部理由。在1947年的春天,拥有英国王位继承权第三顺位的玛格丽特公主,爱上了父亲的侍卫官彼得・唐森上校,这似乎是一个公开的秘密。他为她调制鸡尾酒、帮她扎紧头发、呵护她的安全,猎狐季节来临的时候,一起纵马在苏格兰的猎场驰骋,策马飞奔在低矮的灌木丛中。在二战后那段万物复苏的黄金年代,退役的皇家侍卫官,和英王的宠怜的小公主,就这样,在道德的间隙和万人的议论中,品味着一段隐匿的甜蜜爱情。

但她并不满足,她想,她要,要和他一生厮守。但他却不幸离过婚,温莎王朝数百年的严酷的铁规在他们头顶提醒:这是不被祝福的婚姻,若她执意嫁他,就势必要为此放弃丰厚的嫁妆和公主的年俸。她不是不可以放弃,乔治六世就曾想过悄悄地为这颗掌上明珠安排别的途径。但偏偏,那是60年前,那是古板的英国王室。才有一位国王为了爱情而放弃了臣民,浪漫与叛逆是不被认同的品质。更重要的,是责任。所以,在姐姐伊丽莎白二世的加冕仪式上,最是少小偏怜的小公主,面对800万电视观众,为身边的侍卫官掸去制服上的灰尘,这一泄露天机的动作招致第二天报纸铺天盖地的攻击。而年轻的公主殿下终于明白,她和别的女人不一样,她的幸福并不属于她自己。

于是,1955年10月31日,大英帝国的臣民,就在BBC广播中听到那颤抖、痛苦,却力持平静的声音,她宣判了自己的命运:“我决定不与彼得‘唐森结婚……我意识到自己对英联邦负有的责任,我已决定使这方面的考虑高于其他一切。”

短短的6分钟的时间里,她挥手告别自己这一生中至诚至真的爱情。为了“国家利益”,为了王朝威严。而唐森,却是远远地站在台下伫立,目视着他深爱的女人站在麦克风前,那件小小的、他曾经抚摩过的裙子,在风中,飘舞得象是一只将死的蝴蝶。

之后,唐森离开英格兰,在比利时隐居终老。期间不断有出版社或记者打断他的宁静生活,示以重惠,动以真情,希望他能写书描述与公主的那段情缘。终其一生,他始终缄默不言。

2

过了18年,她忽然有话说。

从分手算,掐头去尾数起来,18年过去了。

18年,之于别的女人,是寒窑等老了薛平贵的王三姐,终于用凤冠霞帔装扮起中年的憔悴面颜,欣喜地上得殿去,等儿夫封一个正宫执掌风印;经过误会的18年,在仓促的小馆子里,往事像水一样漫过来。而曼桢只是半带沧桑地微笑着对许世均说,我们回不去了。

之于她,却是18年后,忽然想写一本书。记录年轻时候那三年珍贵的恋情。记录他曾经那样爱她:他在给她的小卡片上写“相识非偶然,一见已相牵”。然后,一有了假期,就到台湾去看她。是传说中的24孝男朋友。分手也不是因为不爱。是她说,这么一直被公众报道,会影响两个人的前途。所以在最爱的时候说再见。也许这决定是正确的,不管当***想的,究竟是不愿拖累他还是自己。至少,后来的后来,他红了,红得一塌糊涂,红得满亚洲都知道,红成流行文化的符号。他红成了刘德华。而她,喻可欣,至今却刚刚姑且可以算作三流的艳星,拍照时照例会露出一大片白生生的胸脯,却能一度作为惟一被他承认的女友,登在刘天王绯闻事件的排行榜头名。

人们还是羡慕她的,至少她一度是惟一被他承认过的女人,那是多少年来连如今将欲婚假的这一位都尚未获得过的承认。所以,当她要出一书把初恋故事对胸净膛下锅煎煮一番的时候,公众表达不理解或者嘲讽远多过于同情。最通俗的说法,是谴责这么一个女人,把旧男人的隐私拿来出卖。

她的本意似乎并不坏,这一本书,是一本看过之后会给刘加分的书。书里写,他和她说,如果有天我们真会分手,那么10年后,可不可以再聚一聚,如果两人都没有爱人,好不好再重新一起?10年后,他在《来生缘》的封套上穿上当年一人一件的情侣毛衣,用发行到全亚洲的唱片照告诉她。我没有忘记。但是人们的眼里,是另一个样子。

所以,就算是她执着的认为,这本书,只是用来印证自己的过去,但一样地会招来千夫所指。如传媒揣测,这么一番洛阳纸贵,下半生也可以衣食无缺。你知道,每一个艺人上康熙来了,都会有一个题目为此次采访做一个标题,而轮到喻可欣的时候,是一个很微妙的题目,他们在她的名字前面写:情史值千金。

也许像她自己所说,能够再出发,告别心债。那么多年了,她在他的名字下生活,好似永不能出头。这一番,索性就来一次狠狠地鱼死网破,把娱记们在意的情史写个尽。当天下的人都不再有兴趣。再后来,就能做一个没有刘德华的喻可欣。宁愿相信这个推论,因为18年来,她也曾缄默过很长一段时间。

那个她爱过又离开,现在却又在回忆的男人。已经是香港娱乐界神话般的人物了,旧时女友翻出他的种种传闻时,每一次,他只是笑一笑,不分辩,不解释。沉默,是他故往感情生活的句点。一转眼,又过去几年,他的绯闻、婚事而今扑朔迷离,均与她无关。

3

她不哭,也不回忆当日甜蜜:

她宁可大家骂她,也不诉说丝毫对他的怀念。

循众要求的任何表演,她概不奉送。

2004年,MsN上,众人的签名一度齐刷刷改成了“相忘烟水里”或是“浮沉随浪记今朝”,黄霈死了。人们总会追悼天妒英才,很多人也关心,彼时彼刻,林燕妮做何感想?03年底,走了自己的亲弟弟香港著名的填词人林振强,04年底,走的是恨怨交缠了14年的旧情人黄老。

曾经也真心爱恋,他为她抛家弃子,两人合开黄与林广告公司,“人头马一开,好运自然来”就是当年成功作品。情到浓时,还在一众好事人面前,即席签下一纸婚书,上书“黄鸟栖燕巢与子偕老,林花沾朝雨功君永年”,大师金庸更是见证。神仙眷侣,文坛鸳鸯,但终敌不过无缘相守。因为曾经全心地给,所以到分手的时候,她也决绝不肯回头。仳离之后,无情地叫女佣赶走醉后前来示爱的他,而91年黄领勘歌金曲奖时动情的说,她是此生最爱,但她,仍然不理不睬。

黄露去世。香港乐坛,痛失一代大师。在一片怀念声中,他的哀荣到于极致。作为他宣称过的他最爱的女人,如果在这个时候站出来,以礼膜拜致意,势必获得众人好感。可是她不,冷淡的脸上尽是漠色。绝口不提这个她在生命中占了重要成份的男人。一点也不提。

任何的访问,都拒绝;最终的送别仪式,也难觅身影。有人斥责,她只是说:“黄与我还有什么关系呢?”决绝、无情,不肯以旧爱的姿态凄凄痛哭,她有她的坚持,她的风骨。她也写字骂他,像路人一样的骂。但是同时她质问:“大众当年弃他如破履,让他伤心难受,在他死后却善颂善祷,太迟了吧?”这分明是谴责炎凉世态,但是肯这么出来指责一声的,放眼声称黄霈朋友遍天下的香江,却只有这一个声称已全无感觉的她。

她且不去灵前祭他。因为他欠她名分――当年那一张婚书到底只是文艺中年们的派对游戏,终究未能兑换成公证署派发的婚姻证明。所以,在他灵前她自觉是没有一个位置的;也是因为“别的女人在那里”,别的女人,是他的前妻和现任妻子。她夹在她们之问,承前肩后,是会觉得尴尬的吧?你看,对细节的如此在乎,正是这个声称自动把他从记忆里删除的她。

当然最后,她到底心软,说一句希望他在天国快活,但更多也像是敌不过众情难却的示弱。用香水来写文字的她,到老了,仍旧是那怪异的坚持:那些缠绵的回忆,被选择永远只置于她私有空间,别人急切地想知道,但她不说,永远地沉默。他生时,她是这样做的,他死时,她依然如此。

只是,经此一役,她是真正的老了。

后记:

必须得承认,年纪一日日老大,再怎样惊心动魄的爱情故事,总会淡漠。从前事,就像曾经流行的波希米亚长裙一样,旧且过时。无论曾经是多么的热爱,现在穿出来,是要怎么不合时宜就怎么不合时宜的。不提也罢。

绝口不提的,也许不过是一个名字,但是那些人那些事,又何尝能真正避开呢?而,要如何地持久忍耐,才能做到真正地绝口不提?

转载请注明出处学文网 » 绝口不提

学习

理性主宰世界

阅读(44)

黑格尔的历史哲学研究的是世界历史本身,属于一种“精神”世界体系范畴,而观察这一世界的思想就是“理性”,“理性是世界的主宰,世界是一种合理的过程”。以此为核心论点贯穿始终,着重从理性是什么、世界发展合理性的表现是什么、如何实现理性

学习

浅析林纾现象

阅读(15)

林纾虽然开了外国小说评介的先河,但是其译作受到了鲁迅、刘半农等人的批评,钱钟书也指出林纾的翻译是讹译的代表。正因为如此,从某种程度上讲,后人对林纾的印象贬大于褒。使用“林纾现象”这一概念来描述林译作品所呈现的特征,可引导人们对林

学习

信贷管理系统主要功能及应用价值分析

阅读(202)

[摘要]信贷业务是农村信用社的主营业务之一,对支持三农发展、提供农副产品流通、农村工商业生产所需资金,推动农村经济建设,调节社会再分配等方面具有重要意义。农村信用社信贷管理系统,应是在深入了解国内、外先进银行信贷现状和发展的基础

学习

米芾书法“尚趣”的美学思想

阅读(28)

本文为您介绍米芾书法“尚趣”的美学思想,内容包括米芾书法理论选编,米芾美学思想。【内容摘要】米芾,我国北宋时期的重要书画家、书画论家,“尚意书风”的典型代表。其倡导书法应该“率意”而为,要有“真趣”,书风应朴实自然,而不应刻意追求

学习

《阵中日报》与老河口

阅读(61)

1939年5月,李宗仁将第五战区司令长官部迁至老河口。随后,第五战区主办的《阵中日报》在老河口编印发行达六年之久,为宣传同仇敌忾的战斗精神和不怕牺牲的英雄气概、激励广大国民的抗日斗志,起到了积极独到的作用。一直以来,我们津津乐道、着

学习

《峨眉十二桩》真诠

阅读(22)

我于1975年在北京休学期间,得到陈先生传授峨眉派功夫及形意、八卦,此后勤习不辍近十年。1984年2月我购得周潜川的遗著,参照着陈先生赠送我的秘籍,以意行气,开始感觉很好,身轻如燕。1986年我回北京时,最后一次见到陈先生,老先生看出我修炼的火候

学习

不必谈“套保”色变

阅读(15)

近期,国内多家公司,如国航、东航等,纷纷曝出在套保中折戟的现象,这使得投资者在惊诧的同时,不禁要问。既然套期保值是防范风险的,为什么还会出现如此大的亏损呢?笔者认为,首先,不应否定套期保值的避险功能。我们知道,套期保值是指以回避现货价格

学习

贵州天龙屯堡

阅读(35)

本文为您介绍贵州天龙屯堡,内容包括贵州天龙屯堡照片,贵州天龙屯堡古镇大门题字。在贵州这个多山的省份中,平坝的存在是一块不可多得的宝地,它肥沃丰饶,遗落的文明在这里绵密生长,而对于摄影师来说,它更是一片人文摄影的圣地。时光对它似乎也

学习

透纳:太阳即上帝

阅读(16)

他一生都在观察、揣摩、追逐、捕捉、表现扑朔迷离的“光”,而他孤僻的性格和大胆的尝试,则让他一生都饱受争议。“早上九点之前,当绚烂的阳光照耀着他,并在他面庞折射出他生前最爱的光辉时,他死了,不带一丝……”在场的医生这样记录道。1851年

学习

O2O与传统网络营销模式对比分析

阅读(28)

本文为您介绍O2O与传统网络营销模式对比分析,内容包括从传统消费模式到o2o的变革,传统零售业o2o配送模式发展现状。当今时代正处于电子信息技术、以及互联网技术高速发展的时代,电子商务的出现及发展也是时事所趋。近些年来,我国电子商务

学习

池田澄江:日本遗孤的悲喜人生

阅读(24)

【新闻背景】第二次世界大战期间,日本为永霸“满洲”,从国内招募了10多万贫民组成开拓团,到中国东北落户屯田。日本战败后,2808名日本孩子被遗弃在中国,成为孤儿。当时,一些处境仍然艰难的中国人收容了这些孩子,将他们养育成人,这就是日

学习

邻趣:不一样的众包“跑腿”服务商

阅读(28)

通过有效利用各快递平台闲散运力及周边感兴趣居民的空余时间,迭代探索中的邻趣已为代购配送服务创造出更大的想象空间。“本质上,我们售卖的是众包配送人员的时间,用他低成本的时间去置换用户高成本的时间。”邻趣联合创始人兼COO郭定刚在

学习

采访初婉拒的原因及对策分析

阅读(18)

【摘要】新闻工作人员在进行采访的过程中常常会出现遭到被采访者拒绝的情况,大多数是婉言拒绝,甚至有些被采访对象会采取不当的暴力阻止采访的行为方式。本文就新闻采访工作中的关于记者在采访之初被婉言拒绝方面的问题进行简单的分析与探

学习

我国“僵尸企业”的产生原因与对策

阅读(18)

【摘要】“僵尸企业”的长期存在已经成为我国经济体系中的一大重要风险。而抓紧解决“僵尸企业”的问题,不仅有助于解决产能过剩的问题更有利于进一步扩大供给侧结构性改革。“僵尸企业“的存在会使市场活力不断地被吞噬,消耗社会资源,降低

学习

《乡愁》英译文本比较研究

阅读(12)

本文为您介绍《乡愁》英译文本比较研究,内容包括乡愁最好的英译版,乡愁文本解读。《乡愁》是一首风格典丽的现代诗。余光中先生以朴素、简明、隽永的语言和高超的艺术技巧,表达了台湾人民盼望海峡两岸统一的愿望,抒发了作者浓郁的思乡之情

学习

郭富城网红女友被深扒天王绝口不再提恋情

阅读(38)

本文为您介绍郭富城网红女友被深扒天王绝口不再提恋情,内容包括郭富城网红合影,郭富城的所有绯闻女友。距离郭富城微博公布新恋情已经过去了一个半月,这段日子以来,这位从来没有公开承认过恋情的天王或许遭受了前所未有的来自网络世界的舆

学习

巴金《夜鹰与蔷薇》译文赏析

阅读(19)

本文为您介绍巴金《夜鹰与蔷薇》译文赏析,内容包括夜鹰和蔷薇的思维导图简单,巴金夜莺与玫瑰译文。巴金是二十世纪中国文学发展史上的一个重要人物,他是大作家也是大翻译家。他的译作《夜鹰与蔷薇》堪称杰作。译文娓娓动听的叙述和真挚朴

学习

女性译者的性别意识在译文中的彰显

阅读(26)

本文为您介绍女性译者的性别意识在译文中的彰显,内容包括论小说翻译中的女性叙事视角,译者主体性翻译策略。【摘要】女性主义翻译理论为翻译研究提供了一个新的视角,即在研究译者主体性时,除了研究译者的翻译目的、时代背景、翻译策略等,还

学习

《荷塘月色》中《西洲曲》译文对比

阅读(51)

本文为您介绍《荷塘月色》中《西洲曲》译文对比,内容包括荷塘月色为什么写西洲曲和采莲曲,荷塘月色原文译文。【摘要】《西洲曲》为南朝乐府民歌,语言清丽,全诗共三十二句,《荷塘月色》引用了其中的四句,以此表达作者内心的苦闷。本文对朱纯

学习

培根《论读书》的两种汉语译文比较赏析

阅读(23)

本文为您介绍培根《论读书》的两种汉语译文比较赏析,内容包括培根的论读书的原文翻译,培根随笔的读书心得200字。内容摘要:众所周知,《论读书》(OfStudies)出自英国著名哲学家,文学家培根培根之手。其原文全文风格典雅,简洁明快。而好的作品离

学习

《阿Q正传》译文赏析

阅读(22)

本文为您介绍《阿Q正传》译文赏析,内容包括阿q正传译文对比赏析,阿q正传原文节选。关键词:《阿Q正传》赏析词法修辞法句法