闵子骞单衣顺母

闵子骞,名损,鲁人也。父娶后妻,生二子。骞供养父母,孝敬无怠。后母嫉之,所生亲子,衣加绵絮,子骞与芦花絮衣①,其父不知。冬月,遣子御车,骞不堪甚②,骞手冻,数失③,父乃责之,骞终不自理④。父密察之,知骞有寒色,父以手扶之,见衣甚薄,毁而观之,始知非絮。后妻二子,纯衣以绵。父乃悲叹,遂遣⑤其妻。子骞雨泪前白父言:“母在一子寒,母去三子单,愿大人思之。”父惭而止,后母改过,遂以三子均平,衣食如一,得成慈母。孝子闻于天下。

(选自《敦煌变文集·孝子传》)

【注释】

①芦花:芦絮,芦苇花轴上密生的白毛。后因为闵子骞单衣顺母这个典故,就用“芦花”直接代指用芦花絮的棉衣。 絮:在衣、被等物内铺进丝绵或棉絮等。

②不堪甚:不堪,不能忍受。甚,非常。

③(jiāng)(yJn):拴牲口的绳子。,引车前行的皮带。

④理:申诉,辩白。

⑤遣:古代指丈夫休弃妻子。

【翻译】

闵子骞,名损,是鲁国人。他的父亲娶了后妻,生了两个儿子。闵子骞供养父母非常孝敬,从来没有懈怠。后母嫉妒这个前妻所生的儿子,在自己所生的亲儿子的御寒衣物里面加的都是棉絮,而闵子骞的衣服是用芦花絮在里面做成的,他们的父亲不知道这件事。十一月里父亲派儿子们赶车,闵子骞无法忍受寒冷,手都冻僵了,好几次都把套牲口的绳子掉到地上。父亲于是责备他,闵子骞始终没有申辩。父亲仔细地观察他,发现闵子骞面带寒色,用手扶着他,发现闵子骞的衣服很薄,撕毁衣服观察才知道原来不是棉絮的衣服。而后妻亲生的两个儿子的衣服都是棉絮。父亲于是很悲痛叹息,想要休妻。闵子骞眼泪如同下雨一般对父亲说:“如果后母在,只有我一个人受冻;如果后母离开,那我们兄弟三人都要变得孤单。希望父亲大人能够好好考虑。”父亲听了很惭愧,后母也改过自新,之后就三个儿子一视同仁,衣食都如同一个人一样,变成了一个慈母。闵子骞的孝子的事迹就流传于天下了。

【实用解说】

孝敬父母是人类的天性,也是我们中华民族几千年来社会人伦强调的核心。中国古代有很多版本的《孝子传》 《二十四孝》等孝子故事,代表着我们的传统文化对于这种美好品德的向往。

在第一则小故事中,子路诉说了自己的心路历程。他回想起曾经吃着粗茶淡饭、辛苦侍奉父母的日子,那种记忆因为父母健在而显得如此美好。如今父母都已去世,即使自己拥有再多的金钱、名望,也无法再与父母共享天伦之乐了。这种伤心,只有经历过失去的人才能够最真切地感受到其中的辛酸。

第二则小故事,老莱子为了不让父母心态太老,自己年近七十还穿着鲜艳的衣服,取悦父母。他跌倒后,为了不让父母担心,还努力学习婴儿的哭声,想证明自己是在假装摔倒的。他的举动显得有些滑稽,但是对于父母心灵的那份体贴与关怀,又有几个人能够做到呢?

第三则小故事,闵子骞是孔子的弟子,非常孝顺。他的继母在他的棉衣中絮上了芦花,那些稀疏的芦花如何能挡住风寒?当父亲发现这个问题并决意休妻的时候,闵子骞却为了两个弟弟不让继母离开。这种善良打动了冰雪般冷漠的继母,终于达成了一个美好的结局。闵子骞也因此成为孝子的典型,千古流芳,现在的济南城还有闵子骞的墓地和“闵子骞路”。

这三则小故事都很简短,但是从三个不同的方面讲述了“孝”这个概念在古代是如何被阐释的。首先,我们需要在父母还健在的时候,及时跟他们沟通相处,毕竟时光流逝得太快,如同白驹过隙,一旦把握不住就再也无法挽回。其次,应当在精神层面上孝敬父母,关注父母的感受和体验。第三,孝敬父母不仅仅是关心他们,更是在于如何调和父母的关系,让家庭更好地运转下去。这三点都阐释了“孝”存在的意义。

“哀哀父母,生我劬(qú)劳(劬劳:劳苦,辛劳之意)。”父母对孩子那种无私的爱曾经被歌颂了千万遍,并将继续被歌颂下去。我们也应该让“孝”的精神成为我们的向心力,让世界的每个角落都充满亲情的温馨。

闵子骞单衣顺母

转载请注明出处学文网 » 闵子骞单衣顺母

学习

海底捞:为服务疯狂

阅读(21)

本文为您介绍海底捞:为服务疯狂,内容包括海底捞有哪些免费服务,海底捞服务完整版。源自一线员工所见、所闻,并发自内心的个性化随机服务,才是真正能够留住人心的,非标准化的“顶级服务”。2006年6月23日,“大象挤进了蚂蚁窝”,拥有肯德基、必

学习

在日本男女混浴

阅读(39)

本文为您介绍在日本男女混浴,内容包括日本泡混浴温泉,日本混浴要穿泳衣吗。日本人把洗澡叫做“风吕”,澡堂子叫做“风吕屋”。100多年前,公共风吕屋通常男女混浴,大家不分性别在同一个大热水池子里泡上个把小时,极其自然,丝毫不觉有何不妥。

学习

提纲式演讲范文

阅读(22)

本文为您介绍提纲式演讲范文,内容包括演讲稿大全100篇提纲,演讲提纲怎么写范文。提纲式演讲范文第1篇演讲的文字准备演讲最重要的是形成一个有组织的整体。演讲包括三个部分:序言,正文和结尾。演讲结构有三个方面:提纲、过渡和模式。提纲:演

学习

打字实训总结范文精选

阅读(18)

本文为您介绍打字实训总结范文精选,内容包括打字训练实训总结,打字实训总结100字。打字实训总结篇1关键词计算机中职物流专业教学模式职业教育就是就业教育,中职专业课教学的出路只有联系企业,将企业的需求纳入课堂教学之中,才能让专业教学

学习

复兴中医再拓伟业

阅读(19)

本文为您介绍复兴中医再拓伟业,内容包括中医复兴之路任重而道远全文,中医《复兴之路》。问题的提出本文以“复兴中医,再拓伟业”为主题,提出的核心观点是:在未来五至二十年的发展过程中,推行一系列复兴中医的战略安排,为国家开拓出一个广阔的

学习

猪蓝耳病的诊治与防控

阅读(44)

本文为您介绍猪蓝耳病的诊治与防控,内容包括保育猪蓝耳病防控,猪蓝耳病的病因与防控策略研究。【摘要】本文主要介绍猪蓝耳病的发病原因、临床症状和病理变化,并提出有效的综合防治措施。【关键词】猪蓝耳病;诊治;防控近年来,农户养殖的生猪

学习

日本优秀动漫音乐鉴赏

阅读(18)

本文为您介绍日本优秀动漫音乐鉴赏,内容包括日本动漫音乐合集,日本动漫电影宫崎骏音乐。[摘要]随着日本动漫火热全球,日本的动漫音乐也得到了飞速的发展,在当前日本动漫音乐已经成为一个专门的行业,同时涌现出了很多优秀的动漫音乐作品。无论

学习

人文嵊州 第7期

阅读(16)

本文为您介绍人文嵊州 第7期,内容包括嵊州甘霖人文环境,嵊州人文景观。“剡溪蕴秀异,欲罢不能忘。”——唐·杜甫“湖月照我影,送我至剡溪。”——唐·李白两位大诗人笔下的剡溪位于地处浙江东部的嵊州,有2100多年建县历史,以“百年越剧诞生

学习

谦卑与自信

阅读(15)

本文为您介绍谦卑与自信,内容包括谦卑是不自信吗,自信与谦卑的作文。本场考题请以“谦卑与自信”为话题,写一篇作文。要求:①角度自选,立意自定;②文体自选,标题自拟;③不要套作,不得抄袭;④不少于800字。思路引擎:写话题作文,动笔之前首先要做的

学习

新零售发展模式探析

阅读(20)

本文为您介绍新零售发展模式探析,内容包括国美新零售店是什么模式,新零售模式的概念和特征。随着大数据时代的发展,传统的零售行业也正逐步向新零售发展,由马云提出的新零售概念,通过线上线下与物流的完美结合,预示着零售行业即将开启一个新

学习

师者,如何“传道授业解惑”

阅读(18)

本文为您介绍师者,如何“传道授业解惑”,内容包括师者所以传道授业解惑全文,传道授业解惑全文。“师者,传道授业解惑也。”这是中国教书育人者的千年信条。而我们所传的“道”、授的“业”,又长期一贯都是有特定范围的:这在过去就是《四书

学习

快递哥:那条争分夺秒的路

阅读(26)

当网购成为如今人们越来越离不开的消费习惯,一群人正默默承载着这种新兴的生活方式——快递员就在我们身边,成为一个既熟悉又陌生的群体。只需一个电话,或点击几下鼠标,不多久他们就会出现在我们面前,将网络购物从虚拟变成现实。他们疾驰于城

学习

旅游者目地

阅读(26)

当游客在选择到哪个旅游目的地旅游时,这个选择就是决策。而所谓“消费者决策”(consumerdecisionmaking),即是消费者在购买产品或服务时,如何在两个或两个以上的评估方案中,做选择的过程。在选择评估阶段,消费者通常会根据搜集到的信息,对每一

学习

关于王俊义创作现状的审视与解读

阅读(26)

2011年10月28日,南阳市文联文学论坛“作家批评”专题会继续举办。这是市文联为提高南阳作家创作水平,重振南阳文学雄风的重要举措之一。本次“文学论坛作家批评专题会”的话题是:“关于王俊义创作现状的审视与批评”。这是继南阳重量级作家

学习

英语定语从句的认知以及翻译

阅读(28)

本文为您介绍英语定语从句的认知以及翻译,内容包括英语定语从句的句子及翻译,英语中的定语从句应如何翻译。本文作者从研究“and”字句的语义功能入手,认为此类定语从句从翻译方面考虑的话,形合中蕴含着意合。这一观点可以帮助学生深入认

学习

文学翻译和美术色调文化对等

阅读(16)

五彩的人生,五彩的世界。色彩(colour)在各种语言中都会与之相遇,却给翻译工作带来一定的难处,同一种颜色在不同的民族(nationalities)、不同的风俗(customs)中透视出不同的含义:WhiteChristmas译为“白色的圣诞节”会使人难以理解,根据欧美风俗应为

学习

目的论视角下的科技翻译者主体性研究

阅读(21)

本文为您介绍目的论视角下的科技翻译者主体性研究,内容包括翻译目的论的外国研究者,翻译目的论的研究现状。科技文献的翻译对于科技的推广具有巨大作用,在全球化的背景下,科技翻译成为科学信息普及的重要因素之一。本文从忠实性原则、连贯

学习

茶文化中通感现象及翻译

阅读(24)

中国是世界上茶文化发源地,拥有着深厚的茶文化底蕴,茶文化也对中国人的精神、价值观产生了深远的影响。在中国流传至今的茶文化典籍中,出现了诸多通感现象,或者说通感效应,为当代人研究茶文化提供了绝佳的素材。运用了通感手法的茶文化典籍,表

学习

《西风颂》的翻译对比

阅读(29)

本文为您介绍《西风颂》的翻译对比,内容包括西风颂原文全文,西风颂各个版本的翻译。《西风颂》的中译本数不胜数,各大家都有自己的译本;本文选取的是王佐良和查良铮的译本。从翻译方法、诗歌蕴意和口语化语言特点的应用三个方面,对查良铮和

学习

Excelsior翻译初探

阅读(21)

作者简介:李思诗(1989-),女,西安电子科技大学外国语学院在读研究生,主要研究方向为英美文学及翻译。朗费罗,H.W.(HenryWadsworthLongfellow,1807-1882),19世纪美国最伟大的浪漫主义诗人之一。其诗歌大都表达了他对人生的见解,以及对生命和时间的认识

学习

国内语料库翻译研究综述

阅读(23)

本文为您介绍国内语料库翻译研究综述,内容包括翻译语料库没有译文,语料库翻译研究综述。【摘要】语料库辅助(Corpus-assisted)翻译研究始于英国学者MonaBaker,近些年我国相关学者应用这一新范式对翻译理论及实践进行了多方面的探讨,本文基于

学习

中式菜单的英文翻译

阅读(23)

本文为您介绍中式菜单的英文翻译,内容包括菜单英文翻译大全,中式菜单英文翻译障碍。摘要:饮食文化是中国传统文化的重要组成部分,中国的饮食文化内涵丰富,博大精深。许多菜名反映着不同地区的文化特色,这也给菜单的英译带来了较大的困难